<

1 Kings, 5:3

>

1 Kings, 5:3

Thou knowest how that David my father could not build a house for the name of Jehovah his God for the wars which were about him on every side, until Jehovah put them under the soles of his feet.


“You know that David my father could not build a house (temple) for the Name (Presence) of the LORD his God because of the wars which surrounded him, until the LORD put his enemies under his feet.


You know how David my father could not build a house to the Name of the Lord his God because wars were about him on every side, until the Lord put his foes under his feet. [II Sam. 7:4ff.; I Chron. 22


"You know the will of my father David, and that he was not able to build a house to the name of the Lord his God, because of the wars that were imminent all around him, until the Lord set them under t


“You know my father David was not able to build a temple for the name of the LORD his God. This was because of the warfare all around him until the LORD put his enemies under his feet.


“You know that my father David wasn’t able to build a temple for the name of the LORD my God. This was because of the enemies that fought him on all sides until the LORD put them under the soles of hi


ten fattened oxen, twenty pasture-fed oxen and one hundred sheep, in addition to deer, gazelles, roebucks and fattened poultry.


Remember how my father David wanted to build a temple where the LORD his God could be worshiped? But enemies kept attacking my father's kingdom, and he never had the chance.


Remember how my father David wanted to build a temple where the LORD his God could be worshipped? But enemies kept attacking my father's kingdom, and he never had the chance.


Remember how my father David wanted to build a temple where the LORD his God could be worshiped? But enemies kept attacking my father's kingdom, and he never had the chance.


Thou knowest that David my father could not build a house unto the name of Jehovah his God because of the wars which were about him on every side, until Jehovah put them under the soles of his feet.


Thou knowest the will of David my father, and that he could not build a house to the name of the Lord his God, because of the wars that were round about him, until the Lord put them under the soles of


‘You know that my father David could not build a temple for the LORD his God. This was because he had to fight battles against enemies that were all around Israel. He did that until the LORD helped hi


“You know that David my father could not build a house for the name of the LORD his God because of the warfare with which his enemies surrounded him, until the LORD put them under the soles of his fee


“As you are well aware, due to the wars waged on all sides against my father David, he could not build a house for the Name of the LORD his God until the his God until the LORD had put his enemies und


“As you know, my father David was not able to build a Temple to honor the Lord his God because of the wars fought against him from every direction, until the Lord had conquered his enemies.


“You know that my father David was surrounded by war. He couldn’t build a temple for the name of the LORD our God until the LORD let him defeat his enemies.


Thou knowest that Dauid my father could not build an house vnto the Name of the Lord his God, for the warres which were about him on euery side, vntill the Lord had put them vnder the soles of his fee


“You know that because of the constant wars my father David had to fight against the enemy countries all round him, he could not build a temple for the worship of the LORD his God until the LORD had g




“You know that because of the constant wars my father David had to fight against the enemy countries all around him, he could not build a temple for the worship of the LORD his God until the LORD had


“You know that because of the constant wars my father David had to fight against the enemy countries all around him, he could not build a temple for the worship of the LORD his God until the LORD had


“You know my father David was not able to build a temple for the name of Yahweh his God. This was because of the warfare all around him until the LORD put his enemies under his feet.



“You remember that my father David had to fight many wars with the countries around him. So he was never able to build a temple for worship to the Lord his God. David was waiting until the Lord allowe



Thou knowest how that David my father could not build an house unto the name of the LORD his God for the wars which were about him on every side, until the LORD put them under the soles of his feet.



Thou knowest how that David my father could not build a house unto the name of the LORD his God, for the wars which were about him on every side, until the LORD put them under the soles of his feet.


“You know that David my father was unable to build a house for the name of Yahweh his God because of the wars which surrounded him, until Yahweh put them under the soles of his feet.


“You knew David my father, that he was not able to build a house for the name of Yahweh his God, in view of the warfare which surrounded him, until Yahweh placed them under the soles of his feet.


“You know how David my father was unable to build a house for the name of the LORD his God because of the wars all around him, until the LORD put his enemies under his feet.



“You know that David my father was unable to build a house for the name of the LORD his God because of the wars which surrounded him, until the LORD put them under the soles of his feet.


“You know that David my father was unable to build a house for the name of the LORD his God because of the wars which surrounded him, until the LORD put them under the soles of his feet.


“You remember my father David had to fight many wars with the countries around him, so he was never able to build a temple for worshiping the LORD his God. David was waiting until the LORD allowed him


“You know that my father David was unable to build a temple to honor the LORD his God, for he was busy fighting battles on all fronts while the LORD subdued his enemies.


“As you know, my father David had to fight many battles. His enemies attacked him from every side. So he couldn’t build a temple where the LORD his God would put his Name. That wouldn’t be possible un


“You know that because of the wars waged against my father David from all sides, he could not build a temple for the Name of the LORD his God until the LORD put his enemies under his feet.


‘You know that because of the wars waged against my father David from all sides, he could not build a temple for the Name of the LORD his God until the LORD put his enemies under his feet.


You know how my father David could not build a house for the name of the LORD his God because of the wars which were fought against him on every side, until the LORD put his foes under the soles of hi


“You know that my father, David, was not able to build a Temple to honor the name of the LORD his God because of the many wars waged against him by surrounding nations. He could not build until the LO



“You know that my father David could not build a house for the name of the LORD his God because of the warfare with which his enemies surrounded him, until the LORD put them under the soles of his fee


“You know that my father David could not build a house for the name of the LORD his God because of the warfare with which his enemies surrounded him, until the LORD put them under the soles of his fee


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


“You know that David my father could not build a house for the name of the LORD his God because of the warfare with which his enemies surrounded him, until the LORD put them under the soles of his fee


“You know that David my father could not build a house for the name of the LORD his God because of the warfare with which his enemies surrounded him, until the LORD put them under the soles of his fee


Thou knowest how that David my father could not build an house for the name of the LORD his God for the wars which were about him on every side, until the LORD put them under the soles of his feet.


Thou knowest how that David my father could not build an house for the name of the LORD his God for the wars which were about him on every side, until the LORD put them under the soles of his feet.


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes


Hiram king of Tyre sent ambassadors to Solomon when he heard that he had been crowned king in David’s place. Hiram had loved David his whole life. Solomon responded, saying, “You know that David my fa



“You know my father Dawiḏ was unable to build a house for the Name of יהוה his Elohim because of the battles which were all around him, until יהוה put them under the soles of his feet.


10 fat oxen, 20 pasture-fed oxen, 100 sheep, beside deer, gazelles, roebucks and fatted geese.


“You know that David my father could not build a house for the name of the LORD his God because of the wars which were around him on every side, until...


“You know that David my father could not build a house for the name of Yahweh his God because of the wars which were around him on every side, until Y...


“You know that David my father could not build a house for the name of the LORD his God because of the wars which were around him on every side, until the LORD put his enemies under the soles of his f


“You know that David my father could not build a house for the name of the LORD his God because of the wars which were around him on every side, until...


Thou knowest the will of David, my father, and for he might not build an house to the name of his God, for [the] battles nighing by compass, till the ...


‘Thou hast known David my father, that he hath not been able to build a house to the name of JEHOVAH his God, because of the wars that have been round...


El versiculo 1 Kings, 5:3 de La Santa Biblia es algo que es conveniente tener siempre presente para hacer una reflexión sobre él.Probablemente deberíamos preguntarnos ¿Qué intentaba manifestarnos Nuestro Padre Todopoderoso con el versículo 1 Kings, 5:3? ¿Cuáles son las ocasiones de nuestra vida cotidiana en que podemos llevar a la práctica aquello que hemos llegado a saber gracias al versículo 1 Kings, 5:3 de La Biblia?

Dedicar tiempo a la meditación acerca de el versículo 1 Kings, 5:3 es un gran aporte que nos permite a ser mejores personas y a acercarnos más a Dios, ese es el motivo por el cual es conveniente apoyarse en el versículo 1 Kings, 5:3 todas las veces que pueda servirnos de guía de modo que podamos saber en qué forma acturar o para traer la tranquilidad a nuestros corazones.