And it came to pass, when Hiram heard the words of Solomon, that he rejoiced greatly, and said, Blessed be Jehovah this day, who hath given unto David a wise son over this great people.
When Hiram heard the words of Solomon, he rejoiced greatly and said, “Blessed be the LORD this day, who has given David a wise son [to be king] over this great people.”
When Hiram heard the words of Solomon, he rejoiced greatly and said, Blessed be the Lord this day, Who has given David a wise son to be over this great people.
Therefore, when Hiram had heard the words of Solomon, he rejoiced greatly, and he said, "Blessed be the Lord God this day, who gave to David a very wise son over this numerous people!"
When Hiram heard Solomon’s words, he rejoiced greatly and said, “Blessed be the LORD today! He has given David a wise son to be over this great people!”
Hiram was thrilled when he heard Solomon’s message. He said, “Today the LORD is blessed because he has given David a wise son who is in charge of this great people.”
Those officers [named above] supplied food and other materials for King Shlomo and for everyone for whom Shlomo provided. Each was responsible for his month’s supplies; they saw to it that nothing was
Hiram was so happy when he heard Solomon's request that he said, “I am grateful that the LORD gave David such a wise son to be king of that great nation!”
Hiram was so happy when he heard Solomon's request that he said, “I am grateful that the Lord gave David such a wise son to be king of that great nation!”
Hiram was so happy when he heard Solomon's request that he said, “I am grateful that the LORD gave David such a wise son to be king of that great nation!”
And it came to pass when Hiram heard the words of Solomon, that he rejoiced greatly, and said, Blessed be Jehovah this day, who has given to David a wise son over this great people.
Now when Hiram had heard the words of Solomon, he rejoiced exceedingly, and said: Blessed be the Lord God this day, who hath given to David a very wise son over this numerous people.
Hiram was very happy when he received Solomon's message. He said, ‘Praise the LORD today, because he gave David a wise son to rule over the great nation, Israel.’
As soon as Hiram heard the words of Solomon, he rejoiced greatly and said, “Blessed be the LORD this day, who has given to David a wise son to be over this great people.”
When Hiram received Solomon’s message, he rejoiced greatly and said, “Blessed be the LORD this day! He has given David a wise son over this great people!”
When Hiram heard Solomon's message, he was very happy and said, “Praise the Lord today, for he has given David a wise son to lead this great nation!”
Hiram was very glad to hear what Solomon had said. Hiram responded, “May the LORD be praised today. He has given David a wise son to rule this great nation.”
And when Hiram heard the wordes of Salomon, he reioyced greatly, and sayde, Blessed be the Lord this day, which hath giuen vnto Dauid a wise sonne ouer this mightie people.
Hiram was extremely pleased when he received Solomon's message, and he said, “Praise the LORD today for giving David such a wise son to succeed him as king of that great nation!”
Hiram was extremely pleased when he received Solomon's message, and he said, “Praise the LORD today for giving David such a wise son to succeed him as king of that great nation!”
Hiram was extremely pleased when he received Solomon's message, and he said, “Praise the LORD today for giving David such a wise son to succeed him as king of that great nation!”
When Hiram heard Solomon’s words, he greatly rejoiced and said, “May the LORD be praised today! He has given David a wise son to be over this great people! ”
And it came to pass, when Hiram heard the words of Solomon, that he rejoiced greatly, and said, Blessed be the LORD this day, which hath given unto David a wise son over this great people.
And it came to pass, when Hiram heard the words of Solomon, that he rejoiced greatly, and said, Blessed be the LORD this day, which hath given unto David a wise son over this great people.
Now it happened, when Hiram heard the words of Solomon, he was very glad and said, “Blessed be Yahweh today, who has given to David a wise son over this great people.”
When Hiram heard the words of Solomon, he rejoiced greatly, and he said, “Blessed be Yahweh this day, who has given to David a wise son over this great people.”
When Hiram heard the words of Solomon, he rejoiced greatly and said, “Blessed be the LORD this day, who has given David a wise son over this great people.”
When Hiram heard the words of Solomon, he greatly rejoiced; and he said, “Blessed be the LORD today, who has given to David a wise son over this great people.”
When Hiram heard the words of Solomon, he rejoiced greatly and said, “Blessed be the LORD today, who has given to David a wise son over this great people.”
When Hiram heard what Solomon asked, he was very happy. He said, “Praise the LORD today! He has given David a wise son to rule over this great nation!”
When Hiram heard Solomon’s message, he was very happy. He said, “The LORD is worthy of praise today because he has given David a wise son to rule over this great nation.”
When Hiram heard Solomon’s message, he was very pleased. He said, “May the LORD be praised today. He has given David a wise son to rule over that great nation.”
When Hiram heard Solomon’s message, he was greatly pleased and said, “Praise be to the LORD today, for he has given David a wise son to rule over this great nation.”
When Hiram heard Solomon’s message, he was greatly pleased and said, ‘Praise be to the LORD today, for he has given David a wise son to rule over this great nation.’
So it was, when Hiram heard the words of Solomon, that he rejoiced greatly and said, Blessed be the LORD this day, for He has given David a wise son over this great people!
When Hiram received Solomon’s message, he was very pleased and said, “Praise the LORD today for giving David a wise son to be king of the great nation of Israel.”
When Hiram heard the words of Solomon, he rejoiced greatly, and said, “Blessed be the LORD today, who has given to David a wise son to be over this great people.”
When Hiram heard the words of Solomon, he rejoiced greatly, and said, “Blessed be the LORD today, who has given to David a wise son to be over this great people.”
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
When Hiram heard the words of Solomon, he rejoiced greatly, and said, “Blessed be the LORD this day, who has given to David a wise son to be over this great people.”
When Hiram heard the words of Solomon, he rejoiced greatly, and said, “Blessed be the LORD this day, who has given to David a wise son to be over this great people.”
And it came to pass, when Hiram heard the words of Solomon, that he rejoiced greatly, and said, Blessed be the LORD this day, which hath given unto David a wise son over this great people.
And it came to pass, when Hiram heard the words of Solomon, that he rejoiced greatly, and said, Blessed be the LORD this day, which hath given unto David a wise son over this great people.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
When Hiram got Solomon’s message, he was delighted, exclaiming, “Blessed be GOD for giving David such a wise son to rule this flourishing people!”
And it came to be, when Ḥiram heard the words of Shelomoh, that he rejoiced greatly and said, “Blessed be יהוה this day, for He has given Dawiḏ a wise son over this great people!”
So those officers provided food for King Solomon and all who came to King Solomon’s table, each in his month. They let nothing be lacking.
When Hiram heard the words of Solomon, he rejoiced greatly, and said, “Blessed is the LORD today, who has given to David a wise son to rule over this ...
When Hiram heard the words of Solomon, he rejoiced greatly, and said, “Blessed is Yahweh today, who has given to David a wise son to rule over this gr...
When Hiram heard the words of Solomon, he rejoiced greatly, and said, “Blessed is the LORD today, who has given to David a wise son to rule over this great people.”
When Hiram heard the words of Solomon, he rejoiced greatly, and said, “Blessed is the LORD today, who has given to David a wise son to rule over this ...
Therefore when Hiram had heard the words of Solomon, he was full glad, and said, Blessed be the Lord God today, that hath given to David the son most ...
And it cometh to pass at Hiram's hearing the words of Solomon, that he rejoiceth exceedingly, and saith, ‘Blessed [is] JEHOVAH to-day, who hath given ...
El versiculo 1 Kings, 5:7 de los Textos Sagrados que componen la Biblia consiste en algo que es preciso tomar en todo momento en consideración a fin de meditar acerca de él.Tal vez deberíamos hacernos la pregunta ¿Qué pretendía manifestarnos Dios Nuestro Señor con el versículo 1 Kings, 5:7? ¿En qué ocasiones de nuestra vida diaria tenemos la oportunidad de hacer valer lo que aprendemos gracias al versículo 1 Kings, 5:7 de Las Sagradas Escrituras?
El hecho de reflexionar acerca de el versículo 1 Kings, 5:7 es un gran aporte que nos permite a ser mejores cristianos y a aproximarnos más a Dios, esa es la cuestión por la cual es útil servirse del versículo 1 Kings, 5:7 en todas aquellas ocasiones en que necesitemos una luz que nos guíe de modo que podamos saber en qué forma acturar o para traer la paz a nuestras almas.