<

1 Thessalonians, 3:4

>

1 Thessalonians, 3:4

For verily, when we were with you, we told you beforehand that we are to suffer affliction; even as it came to pass, and ye know.


For even when we were with you, we warned you plainly in advance that we were going to experience persecution; and so, as you know, it has come to pass.


For even when we were with you, [you know] we warned you plainly beforehand that we were to be pressed with difficulties and made to suffer affliction, just as to your own knowledge it has [since] hap


For even while we were with you, we predicted to you that we would suffer tribulations, even as it has happened, and as you know.


In fact, when we were with you, we told you in advance that we were going to experience affliction, and as you know, it happened.


In fact, when we were with you, we kept on predicting that we were going to face problems exactly like what happened, as you know.


even when we were with you, we kept telling you in advance that we were about to be persecuted; and indeed it has happened, as you know.


because when we were with you, we told you this would happen. And we did suffer, as you well know.


because when we were with you, we told you this would happen. And we did suffer, as you well know.


because when we were with you, we told you this would happen. And we did suffer, as you well know.


for also, when we were with you, we told you beforehand we are about to be in tribulation, even as also it came to pass, and ye know.)


For even when we were with you, we foretold you that we should suffer tribulations, as also it is come to pass, and you know.


Even when we were there with you, we told you that troubles would come. We told you before the troubles came and now it has really happened. You know that it is true.


For when we were with you, we kept telling you beforehand that we were to suffer affliction, just as it has come to pass, and just as you know.


Indeed, when we were with you, we kept warning you that we would suffer persecution; and as you know, it has come to pass.


Even while we were with you we kept on warning you that we would suffer persecution soon— and as you well know that is exactly what has happened.


In fact, when we were with you, we told you ahead of time that we were going to suffer persecution. And as you know, that’s what happened.


For verily when we were with you, we told you before that we should suffer tribulations, euen as it came to passe, and ye knowe it.


For while we were still with you, we told you beforehand that we were going to be persecuted; and as you well know, that is exactly what happened.




For while we were still with you, we told you ahead of time that we were going to be persecuted; and as you well know, that is exactly what happened.


For while we were still with you, we told you ahead of time that we were going to be persecuted; and as you well know, that is exactly what happened.


In fact, when we were with you, we told you previously that we were going to suffer persecution, and as you know, it happened.





For verily, when we were with you, we told you before that we should suffer tribulation; even as it came to pass, and ye know.



For verily, when we were with you, we told you before that we should suffer tribulation; even as it came to pass, and ye know.


For indeed when we were with you, we kept telling you in advance that we were going to suffer affliction, just as it happened and as you know.


for indeed when we were with you we told you beforehand that we were about to be afflicted, just as indeed it happened, and you know.


Indeed, we told you before when we were with you that we would suffer tribulation, just as it came to pass, as you well know.



For even when we were with you, we kept telling you in advance that we were going to suffer affliction; and so it happened, as you know.


For indeed when we were with you, we kept telling you in advance that we were going to suffer affliction; and so it came to pass, as you know.


Even when we were with you, we told you we all would have to suffer, and you know it has happened.


For in fact when we were with you, we were telling you in advance that we would suffer affliction, and so it has happened, as you well know.


In fact, when we were with you, here is what we kept telling you. We were telling you that our enemies would make us suffer. As you know very well, it has turned out that way.


In fact, when we were with you, we kept telling you that we would be persecuted. And it turned out that way, as you well know.


In fact, when we were with you, we kept telling you that we would be persecuted. And it turned out that way, as you well know.


For, in fact, we told you before when we were with you that we would suffer tribulation, just as it happened, and you know.


Even while we were with you, we warned you that troubles would soon come—and they did, as you well know.



In fact, when we were with you, we told you beforehand that we were to suffer persecution; so it turned out, as you know.


In fact, when we were with you, we told you beforehand that we were to suffer persecution; so it turned out, as you know.


This is what we told you when we were still with you, we said, “Some people will give you trouble.” And soon that happened, just like we said.


For when we were with you, we told you beforehand that we were to suffer affliction; just as it has come to pass, and as you know.


For when we were with you, we told you beforehand that we were to suffer affliction; just as it has come to pass, and as you know.



For verily, when we were with you, we told you beforehand that we are to suffer affliction; even as it came to pass, and ye know.


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes


Not that the troubles should come as any surprise to you. You’ve always known that we’re in for this kind of thing. It’s part of our calling. When we ...



For indeed, we did inform you beforehand, when we were with you, that we would suffer pressure, and so it came to be, as you know.


For even when we were with you, we kept telling you in advance that we were going to suffer persecution— just as has happened, as you know.


For most certainly, when we were with you, we told you beforehand that we are to suffer affliction, even as it happened, and you know.


For most certainly, when we were with you, we told you beforehand that we are to suffer affliction, even as it happened, and you know.


For most certainly, when we were with you, we told you beforehand that we are to suffer affliction, even as it happened, and you know.


For most certainly, when we were with you, we told you beforehand that we are to suffer affliction, even as it happened, and you know.


For when we were at you, we before-said to you, that we should suffer tribulations; as it is done, and ye know.


for even when we were with you, we said to you beforehand, that we are about to suffer tribulation, as also it did come to pass, and ye have known [it]


El versiculo 1 Thessalonians, 3:4 de La Sagrada Biblia consiste en algo que nos conviene tomar siempre en cuenta de manera que podamos meditar sobre él.Tal vez sería acertado cuestionarse ¿Qué trataba de decirnos Dios con el versículo 1 Thessalonians, 3:4? ¿En qué coyunturas de nuestra vida diaria tenemos la oportunidad de recurrir a lo que hemos alcanzado a saber gracias al versículo 1 Thessalonians, 3:4 de la Santa Biblia?

El hecho de reflexionar acerca de el versículo 1 Thessalonians, 3:4 es un gran aporte que nos permite a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, esa es la cuestión por la cual es bueno recurrir al versículo 1 Thessalonians, 3:4 en todas aquellas ocasiones en que necesitemos una luz que nos guíe y así saber en qué forma acturar o para traer la paz a nuestras almas.