And in the most holy house he made two cherubim of image work; and they overlaid them with gold.
And in the Holy of Holies he made two sculptured cherubim, and overlaid them with gold.
And in the Most Holy Place he made two cherubim of image work, and they were overlaid with gold.
Now he also made, in the house of the Holy of Holies, two cherubim as a work of statues. And he covered them with gold.
He made two cherubim of sculptured work, for the most holy place, and he overlaid them with gold.
In the most holy place he formed two statues of winged creatures and covered them with gold.
Inside the Especially Holy Place he made two k’ruvim of cast metal, and they overlaid them with gold.
Solomon had two statues of winged creatures made to put in the most holy place, and he covered them with gold.
Solomon had two statues of winged creatures made to put in the most holy place, and he covered them with gold.
Solomon had two statues of winged creatures made to put in the most holy place, and he covered them with gold.
And in the house of the most holy place he made two cherubim of image work, and they overlaid them with gold.
He made also in the house of the Holy of Holies two cherubims of image work: and he overlaid them with gold.
In the Most Holy Place, they made models of two cherubs. They covered them with gold.
In the Most Holy Place he made two cherubim of wood and overlaid them with gold.
In the Most Holy Place he made two cherubim of sculptured work, and he overlaid them with gold.
He made for the Most Holy Place two wooden cherubim covered with gold.
In the most holy place he made two sculptured angels and covered them with gold.
And in the house of the most holy place he made two Cherubims wrought like children, and ouerlayd them with golde.
The king also ordered his workers to make two winged creatures out of metal, cover them with gold, and place them in the Most Holy Place
The king also ordered his workers to make two winged creatures out of metal, cover them with gold, and place them in the Most Holy Place
The king also ordered his workers to make two winged creatures out of metal, cover them with gold, and place them in the Most Holy Place
The king also had his workers make two winged creatures out of metal, cover them with gold, and place them in the Most Holy Place
The king also had his workers make two winged creatures out of metal, cover them with gold, and place them in the Most Holy Place
He made two cherubim of sculptured work, for the most holy place, and he overlaid them with gold.
He made two Cherub angels to put in the Most Holy Place. The workers covered the Cherub angels with gold.
He made two creatures with wings for the Most Holy Place. He made them out of hot liquid gold.
¶ And inside the house of the holy of holies he made two cherubim of figured work and overlaid them with gold.
And in the most holy house he made two cherubims of image work, and overlaid them with gold.
And in the most holy house he made two cherubim of image work, and overlaid them with gold.
And in the most holy house he made two cherubim of image work, and overlaid them with gold.
Then in the room of the Holy of Holies he made two cherubim of fashioned work and overlaid them with gold.
And he made two sculpted wood cherubim in the most holy place, and he overlaid them with gold.
Then in the dwelling of the Most Holy Place, he made two cherubim that were cast metal and overlaid them with gold.
For the room of the holy of holies he made two cherubim of carved workmanship, which were then covered with gold.
Then he made two sculptured cherubim in the room of the Most Holy Place and overlaid them with gold.
Then he made two sculptured cherubim in the room of the holy of holies and overlaid them with gold.
He made two creatures with wings for the Most Holy Place and covered them with gold.
In the most holy place he made two images of cherubim and plated them with gold.
For the Most Holy Room, Solomon made a pair of carved cherubim. He covered them with gold.
For the Most Holy Place he made a pair of sculptured cherubim and overlaid them with gold.
For the Most Holy Place he made a pair of sculptured cherubim and overlaid them with gold.
In the Most Holy Place he made two cherubim, fashioned by carving, and overlaid them with gold.
He made two figures shaped like cherubim, overlaid them with gold, and placed them in the Most Holy Place.
And in the most holy house he made two k’vurim (cherubim) of image work, and overlaid them with gold.
In the most holy place he made two carved cherubim and overlaid them with gold.
In the most holy place he made two carved cherubim and overlaid them with gold.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
In the most holy place he made two cherubim of wood and overlaid them with gold.
In the most holy place he made two cherubim of wood and overlaid them with gold.
And in the most holy house he made two cherubim of image work; and they overlaid them with gold.
And in the most holy house he made two cherubim of image work; and they overlaid them with gold.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
He made two sculptures of cherubim, gigantic angel-like figures, for the Holy of Holies, both veneered with gold. The combined wingspread of the side-by-side cherubim (each wing measuring seven and a
And in the Bais Kodesh HaKadashim he made two keruvim of ma'aseh tza'atzu'im (sculpture work), and overlaid them with zahav.
In the Most Set-apart House he made two keruḇim of sculptured work, and overlaid them with gold.
Next he made two sculptured cheruvim in the Holy of Holies and overlaid them with gold.
In the most holy place he made two cherubim by carving, and they overlaid them with gold.
In the most holy place he made two cherubim by carving, and they overlaid them with gold.
In the most holy place he made two cherubim by carving, and they overlaid them with gold.
In the most holy place he made two cherubim by carving, and they overlaid them with gold.
Also he made in the house of the holy of holy things, two cherubims [or cherubim] by the work of an image maker, and covered them with gold.
And he maketh in the most holy house two cherubs, image work, and he overlayeth them with gold
El versiculo 2 Chronicles, 3:10 de La Biblia consiste en algo que nos conviene tomar continuamente en cuenta de tal forma que podamos meditar acerca de él. ¿Qué pretendía manifestarnos el Señor con el versículo 2 Chronicles, 3:10? ¿Cuáles son las ocasiones de nuestra vida cotidiana en que podemos aplicar lo que hemos alcanzado a saber gracias al versículo 2 Chronicles, 3:10 de la Santa Biblia?
Dedicar tiempo a la meditación acerca de el versículo 2 Chronicles, 3:10 nos resulta fundamental para llegar a a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a aproximarnos más a Dios, esa es la razón por la cual es bueno recurrir al versículo 2 Chronicles, 3:10 cuando creamos que nos pueda servir de guía para saber cómo proceder o para traer la paz a nuestros corazones.