<

Daniel, 8:6

>

Daniel, 8:6

And he came to the ram that had the two horns, which I saw standing before the river, and ran upon him in the fury of his power.


He came up to the ram that had the two horns, which I had seen standing in front of the canal, and charged at him in [the fury of] his power and wrath.


And he came to the ram that had the two horns which I had seen standing on the bank of the river and ran at him in the heat of his power.


And he went all the way to the ram that had the horns, which I had seen standing before the gate, and he ran towards him in the force of his strength.


He came toward the two-horned ram I had seen standing beside the canal and rushed at him with savage fury.


The he-goat came to the ram that had two horns, the one I’d seen standing in front of the canal. The he-goat charged the ram in powerful anger.


It approached the ram with the two horns, which I had seen standing in front of the river, and charged it with savage force.


and with tremendous anger the goat started toward the ram that I had seen beside the river.


and with tremendous anger the goat started towards the ram that I had seen beside the river.


and with tremendous anger the goat started toward the ram that I had seen beside the river.


And he came to the ram that had the two horns, which I had seen standing before the river, and ran upon him in the fury of his power.


In the beginning God created heaven, and earth. And the earth was void and empty, and darkness was upon the face of the deep. And the spirit of God moved over the waters. And God said: Be light made


It came towards the male sheep that had two horns. I had seen that sheep as it stood beside the river. The goat was very angry. It ran to attack the sheep with all its strength.


He came to the ram with the two horns, which I had seen standing on the bank of the canal, and he ran at him in his powerful wrath.


He came toward the two-horned ram I had seen standing beside the canal and rushed at him with furious power.


It approached the ram with the two horns which I had seen standing beside the river, rushing in to attack in a furious rage.


The goat was coming toward the two-horned ram that I had seen standing beside the gate. It furiously ran at the ram.


And he came vnto the ramme that had the two hornes, whome I had seene standing by the riuer, and ranne vnto him in his fierce rage.


He came towards the ram, which I had seen standing beside the river, and rushed at him with all his force.




He came toward the ram, which I had seen standing beside the river, and rushed at him with all his force.


He came toward the ram, which I had seen standing beside the river, and rushed at him with all his force.


He came toward the two-horned ram I had seen standing beside the canal and rushed at him with savage fury.





And he came to the ram that had two horns, which I had seen standing before the river, and ran unto him in the fury of his power.



And he came to the ram that had two horns, which I had seen standing before the river, and ran unto him in the fury of his power.


Then it came up to the ram that had the two horns, which I had seen standing in front of the canal, and ran at it in his strong wrath.


Then it came toward the ram that had the two horns that I saw standing before the stream, and it ran at it with the rage of its power.


He came to the ram that had two horns, which I had seen standing before the river, and ran to him in the fury of his power.



He came up to the ram that had the two horns, which I had seen standing in front of the canal, and rushed at him in his mighty wrath.


He came up to the ram that had the two horns, which I had seen standing in front of the canal, and rushed at him in his mighty wrath.


In his anger the goat charged the sheep with the two horns that I had seen standing by the canal.


It came to the two-horned ram that I had seen standing beside the canal and rushed against it with raging strength.


It came toward the ram that had the two horns. It was the ram I had seen standing beside the canal. The goat was very angry. It charged at the ram.


It came toward the two-horned ram I had seen standing beside the canal and charged at it in great rage.


It came towards the two-horned ram I had seen standing beside the canal and charged at it in great rage.


Then he came to the ram that had two horns, which I had seen standing beside the river, and ran at him with furious power.


headed toward the two-horned ram that I had seen standing beside the river, rushing at him in a rage.



It came toward the ram with the two horns that I had seen standing beside the river, and it ran at it with savage force.


It came toward the ram with the two horns that I had seen standing beside the river, and it ran at it with savage force.


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


He came to the ram with the two horns, which I had seen standing on the bank of the river, and he ran at him in his mighty wrath.


He came to the ram with the two horns, which I had seen standing on the bank of the river, and he ran at him in his mighty wrath.



And he came to the ram that had the two horns, which I saw standing before the river, and ran upon him in the fury of his power.


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes


“While I was watching this, wondering what it all meant, I saw a billy goat with an immense horn in the middle of its forehead come up out of the west and fly across the whole country, not once touchi


And he came to the ram that had two karnayim, which I had seen standing before the stream, and he ran against him with the wrath of his koach (strength).


And he came to the ram that had two horns, which I had seen standing beside the river, and ran at him in the rage of his power.


He came up to the two-horn ram that I had seen standing beside the canal, and charged it with raging strength.


He came to the ram that had the two horns, which I saw standing before the river, and ran on him in the fury of his power.


He came to the ram that had the two horns, which I saw standing before the river, and ran on him in the fury of his power.


He came to the ram that had the two horns, which I saw standing before the river, and ran on him in the fury of his power.


He came to the ram that had the two horns, which I saw standing before the river, and ran on him in the fury of his power.


and he came till to that horned ram, which I had seen standing before the gate, and he ran in the fierceness of his strength to that ram .


And it cometh unto the ram possessing the two horns, that I had seen standing before the stream, and runneth unto it in the fury of its power.


Es preciso tomar siempre en cuenta el versículo Daniel, 8:6 de los Textos Sagrados que componen la Biblia con la finalidad de meditar en torno a él.Probablemente deberíamos hacernos la pregunta ¿Qué quiso decirnos Dios Nuestro Señor con el versículo Daniel, 8:6? ¿En qué coyunturas de nuestra vida cotidiana seremos capaces de aprovechar aquello que aprendemos gracias al versículo Daniel, 8:6 de la Santa Biblia?

Discurrir y recapacitar en relación con el versículo Daniel, 8:6 nos ayuda a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a acercarnos más a Dios, por ese motivo es conveniente recurrir al versículo Daniel, 8:6 cuando creamos que pueda servirnos de guía de modo que podamos saber qué pasos dar o para traer la paz a nuestros corazones.