<

Esther, 2:20

>

Esther, 2:20

Esther had not yet made known her kindred nor her people; as Mordecai had charged her: for Esther did the commandment of Mordecai, like as when she was brought up with him.


Esther had not revealed her family or her people [that is, her Jewish background], just as Mordecai had instructed her; for Esther did what Mordecai told her just as when she was under his care.


Now Esther had not yet revealed her nationality or her people, for she obeyed Mordecai's command to her [to fear God and execute His commands] just as when she was being brought up by him.


In the beginning, God created heaven and earth. But the earth was empty and unoccupied, and darknesses were over the face of the abyss; and so the Spirit of God was brought over the waters. And God sa


Esther still did not reveal her family background or her ethnicity, as Mordecai had directed. She obeyed Mordecai’s orders, as she always had while he raised her.


Esther still wasn’t telling anyone her family background and race, just as Mordecai had ordered her. She continued to do what Mordecai said, just as she did when she was in his care.


Ester had not yet revealed her family ties or her people, as Mordekhai had ordered her; for Ester continued obeying what Mordekhai told her to do, as she had when he was raising her.


He had told Esther never to tell anyone that she was a Jew, and she obeyed him, just as she had always done.


He had told Esther never to tell anyone that she was a Jew, and she obeyed him, just as she had always done.


He had told Esther never to tell anyone that she was a Jew, and she obeyed him, just as she had always done.


(Esther, as Mordecai had charged her, had not yet made known her birth nor her people; for Esther did what Mordecai told her, like as when she was brought up with him.)


In the beginning God created heaven, and earth. And the earth was void and empty, and darkness was upon the face of the deep. And the spirit of God moved over the waters. And God said: Be light made


Esther still had not told anyone that she was a Jew. Mordecai had told her that she should not tell anyone. She continued to obey Mordecai, as she had done when she lived with him as his daughter.


Esther had not made known her kindred or her people, as Mordecai had commanded her, for Esther obeyed Mordecai just as when she was brought up by him.


Esther still had not revealed her lineage or her people, just as Mordecai had instructed. She obeyed Mordecai’s command, as she had done under his care.


Esther still did not let anyone know about her family or her nationality, as Mordecai had ordered her. She followed Mordecai's instructions just as she did when he brought her up.


Esther still had not revealed her family background or nationality, as Mordecai had ordered her. Esther always did whatever Mordecai told her, as she did when she was a child.


Ester had not yet shewed her kindred nor her people, as Mordecai had charged her: for Ester did after the worde of Mordecai, as when she was nourished with him.


As for Esther, she had still not let it be known that she was Jewish. Mordecai had told her not to tell anyone, and she obeyed him in this, just as she had obeyed him when she was a little girl under


As for Esther, she had still not let it be known that she was Jewish. Mordecai had told her not to tell anyone, and she obeyed him in this, just as she had obeyed him when she was a little girl under



As for Esther, she had still not let it be known that she was Jewish. Mordecai had told her not to tell anyone, and she obeyed him in this, just as she had obeyed him when she was a little girl under


As for Esther, she had still not let it be known that she was Jewish. Mordecai had told her not to tell anyone, and she obeyed him in this, just as she had obeyed him when she was a little girl under


Esther still had not revealed her birthplace or her ethnic background, as Mordecai had directed. She obeyed Mordecai’s orders, as she always had while he raised her.


Esther had still kept it a secret that she was a Jew. She had not told anyone about her family background. This is what Mordecai had told her to do. She still obeyed Mordecai just as she had done when


And Esther had still not told anyone about her family or who her people were. That is what Mordecai had told her to do. She still obeyed Mordecai just as she had done when he was bringing her up.


Esther had not yet declared her birth nor her people; as Mordecai had charged her; for Esther did the commandment of Mordecai as when she was being brought up with him.


Esther had not yet shewed her kindred nor her people; as Mordecai had charged her: for Esther did the commandment of Mordecai, like as when she was brought up with him.


Esther had not yet showed her kindred nor her people, as Mor´decai had charged her: for Esther did the commandment of Mor´decai, like as when she was brought up with him.


Esther had not yet showed her kindred nor her people, as Mor´decai had charged her: for Esther did the commandment of Mor´decai, like as when she was brought up with him.


Esther had not yet told anyone about her kinsmen or her people, just as Mordecai had commanded her; indeed Esther was doing what Mordecai declared that she do, just as she had done when she was being


Esther had not made known her family and her people, just as Mordecai had instructed her; for Esther did what Mordecai told her, just as when she was brought up by him.


Esther had not yet disclosed her lineage or her people, since Mordecai had so commanded her. Esther followed the command of Mordecai just as she had when under his protection.



Esther still had not revealed her relatives or her people, just as Mordecai had instructed her; for Esther did what Mordecai told her just as she had when under his care.


Esther had not yet made known her kindred or her people, even as Mordecai had commanded her; for Esther did what Mordecai told her as she had done when under his care.


Esther still had not told anyone about her family or who her people were, just as Mordecai had commanded her. She obeyed Mordecai just as she had done when she was under his care.


Esther was still not divulging her lineage or her people, just as Mordecai had instructed her. Esther continued to do whatever Mordecai said, just as she had done when he was raising her.


Esther had kept her family history a secret. She hadn’t told anyone who her people were. Mordecai had told her not to. She continued to follow his directions. That’s what she had always done when he w


But Esther had kept secret her family background and nationality just as Mordecai had told her to do, for she continued to follow Mordecai’s instructions as she had done when he was bringing her up.


But Esther had kept secret her family background and nationality just as Mordecai had told her to do, for she continued to follow Mordecai’s instructions as she had done when he was bringing her up.


Now Esther had not revealed her family and her people, just as Mordecai had charged her, for Esther obeyed the command of Mordecai as when she was brought up by him.


Esther continued to keep her family background and nationality a secret. She was still following Mordecai’s directions, just as she did when she lived in his home.



Now Esther had not revealed her kindred or her people, as Mordecai had charged her; for Esther obeyed Mordecai just as when she was brought up by him.


Now Esther had not revealed her kindred or her people, as Mordecai had charged her; for Esther obeyed Mordecai just as when she was brought up by him.


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn&#8217;t have any shape. It d


Now Esther had not made known her kindred or her people, as Mordecai had charged her; for Esther obeyed Mordecai just as when she was brought up by him.


Now Esther had not made known her kindred or her people, as Mordecai had charged her; for Esther obeyed Mordecai just as when she was brought up by him.


Esther had not yet shewed her kindred nor her people; as Mordecai had charged her: for Esther did the commandment of Mordecai, like as when she was brought up with him.


Esther had not yet shewed her kindred nor her people; as Mordecai had charged her: for Esther did the commandment of Mordecai, like as when she was brought up with him.


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes


On one of the occasions when the virgins were being gathered together, Mordecai was sitting at the King’s Gate. All this time, Esther had kept her family background and race a secret as Mordecai had o


Ester had not yet revealed her moledet (kindred) nor her Am (people), as Mordechai had charged her; for Ester did the commandment of Mordechai, like as when she was brought up with him.


Estĕr had not made known her relatives and her people yet, as Mordeḵai commanded her, for Estĕr obeyed the command of Mordeḵai as when she was being raised by him.


Esther had not yet made known her lineage or her people, just as Mordecai had told her. Esther continued to follow Mordecai’s instructions as she had done when he was bringing her up.


Esther had not yet made known her relatives nor her people, as Mordecai had commanded her; for Esther obeyed Mordecai, like she did when she was brought up by him.


Esther had not yet made known her relatives nor her people, as Mordecai had commanded her; for Esther obeyed Mordecai, like she did when she was brought up by him.


Esther had not yet made known her relatives nor her people, as Mordecai had commanded her; for Esther obeyed Mordecai, like she did when she was broug...


Esther had not yet made known her relatives nor her people, as Mordecai had commanded her; for Esther obeyed Mordecai, like she did when she was brought up by him.


And Esther had not yet showed her country and her people, by the behest of Mordecai; for-why whatever thing he commanded, Esther kept, and she did so then all things, as she was wont in that time, in


Esther is not declaring her kindred and her people, as Mordecai hath laid a charge upon her, and the saying of Mordecai Esther is doing as when she was truly with him.


El versiculo Esther, 2:20 de los Textos Sagrados que componen la Biblia es algo que hay que tomar siempre en cuenta de tal forma que podamos meditar sobre él.Tal vez sería adecuado preguntarse ¿Qué intentaba manifestarnos Dios, Creador del Cielo y de la Tierra con el versículo Esther, 2:20? ¿En qué ocasiones de nuestra vida cotidiana podemos llevar a la práctica aquello que hemos llegado a saber gracias al versículo Esther, 2:20 de la Santa Biblia?

Reflexionar en torno a lo que se refiere el versículo Esther, 2:20 nos supone una ayuda a ser mejores cristianos y a aproximarnos más a Dios, por ese motivo es conveniente recurrir al versículo Esther, 2:20 cada vez que precisemos que la palabra de Dios, Nuestro Señor nos indique el camino a seguir y así saber cómo actuar o para traer la paz a nuestros corazones.