The Jews had light and gladness, and joy and honor.
For [at this time] the Jews had light [a dawn of new hope] and gladness and joy and honor.
The Jews had light [a dawn of new hope] and gladness and joy and honor.
You know my necessity, that I loathe the sign of my exaltation and glory, which is on my head in the days of my exhibition, and that I detest it like a menstruous rag and do not wear it in the days of
and the Jews celebrated with gladness, joy, and honor.
For the Jews it was a day of light, happiness, joy, and honor.
For the Jews, all was light, gladness, joy and honor.
and the Jews were no longer afraid. In fact, they were very happy and felt that they had won a victory.
and the Jews were no longer afraid. In fact, they were very happy and felt that they had won a victory.
and the Jews were no longer afraid. In fact, they were very happy and felt that they had won a victory.
The Jews had light, and joy, and gladness, and honour.
In the beginning God created heaven, and earth. And the earth was void and empty, and darkness was upon the face of the deep. And the spirit of God moved over the waters. And God said: Be light made
All the Jews were very happy. Everyone respected them and gave them honour.
The Jews had light and gladness and joy and honor.
For the Jews it was a time of light and gladness, of joy and honor.
For the Jews it was a bright time of happiness, joy, and respect.
So the Jews were cheerful, happy, joyful, and successful.
And vnto the Iewes was come light and ioy and gladnes, and honour.
For the Jews there was joy and relief, happiness and a sense of victory.
For the Jews there was joy and relief, happiness and a sense of victory.
For the Jews there was joy and relief, happiness and a sense of victory.
and the Jews celebrated with gladness, joy, and honor.
It was an especially happy day for the Jews, a day of great joy and happiness.
The Jews had light, and gladness, and joy, and honour.
The Jews had light, and gladness, and joy, and honor.
For the Jews there was light and gladness and joy and honor.
For the Jews, there was light and gladness, joy and honor.
To the Jews belonged light, gladness, joy, and honor.
For the Jews there was light, joy, jubilation, and honor.
For the Jews there was light and gladness and joy and honor.
It was a time of happiness, joy, gladness, and honor for the Jewish people.
For the Jews there was radiant happiness and joyous honor.
The Jews were filled with joy and happiness. They were very glad because now they were being honored.
For the Jews it was a time of happiness and joy, gladness and honor.
For the Jews it was a time of happiness and joy, gladness and honour.
The Jews had light and gladness, joy and honor.
The Jews were filled with joy and gladness and were honored everywhere.
For the Jews there was light and gladness, joy and honor.
For the Jews there was light and gladness, joy and honor.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
The Jews had light and gladness and joy and honor.
The Jews had light and gladness and joy and honor.
The Jews had light and gladness, and joy and honour.
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad
Mordecai walked out of the king’s presence wearing a royal robe of violet and white, a huge gold crown, and a purple cape of fine linen. The city of Susa exploded with joy. For Jews it was all good ti
For the Yehuḏim there was light and gladness and joy and value.
For the Jews there was light and gladness, joy and honor.
The Jews had light, gladness, joy, and honour.
The Jews had light, gladness, joy, and honor.
The Jews had light, gladness, joy, and honor.
The Jews had light, gladness, joy, and honour.
Certainly then a new light seemed to rise up to the Jews, and joy, and honour, and dancing
to the Jews hath been light, and gladness, and joy, and honour
El versiculo Esther, 8:16 de La Sagrada Biblia consiste en algo que debemos tomar en todo momento en consideración con el fin de meditar sobre él.Tal vez deberíamos preguntarnos ¿Qué intentaba manifestarnos Nuestro Padre que está en los Cielos con el versículo Esther, 8:16? ¿Cuáles son los momentos de nuestro día a día en que podemos recurrir a aquello que aprendemos gracias al versículo Esther, 8:16 de La Biblia?
El hecho de reflexionar sobre el versículo Esther, 8:16 nos ayuda a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a elevar nuestra alma hacia Dios, por esa cuestión es oportuno apoyarse en el versículo Esther, 8:16 todas las veces que necesitemos una luz que nos guíe y así saber cómo actuar o para traer la paz a nuestros corazones.