for how can I endure to see the evil that shall come unto my people? or how can I endure to see the destruction of my kindred?
For how can I endure to see the tragedy that will happen to my people? Or how can I endure to see the destruction of my kindred?”
For how can I endure to see the evil that shall come upon my people? Or how can I endure to see the destruction of my kindred?
We have sinned in your sight, and therefore you have delivered us into the hands of our enemies
For how could I bear to see the disaster that would come on my people? How could I bear to see the destruction of my relatives?”
How can I bear to watch the terrible evil about to sweep over my people? And how can I bear to watch others destroy my own family?”
For how can I bear to see the disaster that will overcome my people? How can I endure seeing the extermination of my kinsmen?”
and I can't bear to see my people and my own relatives destroyed.”
and I can't bear to see my people and my own relatives destroyed.”
and I can't bear to see my people and my own relatives destroyed.”
For how shall I endure to see the evil that shall befall my people? and how shall I endure to see the destruction of my kindred?
In the beginning God created heaven, and earth. And the earth was void and empty, and darkness was upon the face of the deep. And the spirit of God moved over the waters. And God said: Be light made
I cannot let this evil thing happen to my relatives. I have to do something to stop it.’
For how can I bear to see the calamity that is coming to my people? Or how can I bear to see the destruction of my kindred?”
For how could I bear to see the disaster that would befall my people? How could I bear to see the destruction of my kindred?”
For how can I bear to see the disaster about to fall on my people? How can I bear to see the destruction of my family?”
I cannot bear to see my people suffer such evil. And I simply cannot bear to see the destruction of my relatives.”
For how can I suffer and see the euil, that shall come vnto my people? Or howe can I suffer and see the destruction of my kinred?
How can I endure it if this disaster comes on my people, and my own relatives are killed?”
How can I endure it if this disaster comes on my people, and my own relatives are killed?”
How can I endure it if this disaster comes on my people, and my own relatives are killed?”
For how could I bear to see the disaster that would come on my people? How could I bear to see the destruction of my relatives? ”
for how can I endure to see the evil that shall come unto my people? or how can I endure to see the destruction of my kindred?
for how can I endure to see the evil that shall come unto my people? or how can I endure to see the destruction of my kindred?
For how can I endure to see the calamity which will befall my people, and how can I endure to see the perishing of my kinsmen?”
For how can I bear to look on the disaster that will find my people, and how can I bear to look on the destruction of my family?”
For how am I able to watch the evil that will unfold against my people? How can I endure to see the destruction of my kindred?”
For how can I endure to see the disaster which will happen to my people, and how can I endure to see the destruction of my kindred?”
For how can I endure to see the calamity which will befall my people, and how can I endure to see the destruction of my kindred?”
I could not stand to see that terrible thing happen to my people. I could not stand to see my family killed.”
For how can I watch the calamity that will befall my people, and how can I watch the destruction of my relatives?”
I couldn’t stand by and see the horrible trouble that would fall on my people! I couldn’t stand to see my family destroyed!”
For how can I bear to see disaster fall on my people? How can I bear to see the destruction of my family?”
For how can I bear to see disaster fall on my people? How can I bear to see the destruction of my family?’
For how can I endure to see the evil that will come to my people? Or how can I endure to see the destruction of my countrymen?”
For how can I endure to see my people and my family slaughtered and destroyed?”
For how can I bear to see the calamity that is coming on my people? Or how can I bear to see the destruction of my kindred?”
For how can I bear to see the calamity that is coming on my people? Or how can I bear to see the destruction of my kindred?”
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
For how can I endure to see the calamity that is coming to my people? Or how can I endure to see the destruction of my kindred?”
For how can I endure to see the calamity that is coming to my people? Or how can I endure to see the destruction of my kindred?”
for how can I endure to see the evil that shall come unto my people? or how can I endure to see the destruction of my kindred?
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
Then Esther again spoke to the king, falling at his feet, begging with tears to counter the evil of Haman the Agagite and revoke the plan that he had plotted against the Jews. The king extended his go
For how can I endure to see the ra'ah that shall come unto Ami (my people)? Or how can I endure to see the destruction of my moledet (kindred, Jewish kinsmen)?
“For how could I bear to see the evil coming to my people? Or how could I bear to see the destruction of my relatives?”
For how can I endure seeing the disaster that will fall on my people? How can I bear to see the destruction of my relatives?”
For how can I endure to see the evil that would come to my people? How can I endure to see the destruction of my relatives?”
For how can I endure to see the evil that would come to my people? How can I endure to see the destruction of my relatives?”
For how can I endure to see the evil that would come to my people? How can I endure to see the destruction of my relatives?”
For how can I endure to see the evil that would come to my people? How can I endure to see the destruction of my relatives?”
for how shall I be able to suffer the death, and the slaying, of my people?
for how do I endure when I have looked on the evil that doth find my people? and how do I endure when I have looked on the destruction of my kindred?’
Es aconsejable tomar constantemente en consideración el versículo Esther, 8:6 de los Textos Sagrados que componen la Biblia de manera que podamos meditar sobre él.Seguramente sería acertado cuestionarse ¿Qué trataba de manifestarnos Dios con el versículo Esther, 8:6? ¿En qué momentos de nuestro día a día seremos capaces de llevar a la práctica aquello que hemos aprendido gracias al versículo Esther, 8:6 de La Sagrada Biblia?
Reflexionar acerca de el versículo Esther, 8:6 nos ayuda a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, por ese motivo es útil acudir al versículo Esther, 8:6 en todas aquellas ocasiones en que pueda servirnos de guía y así saber en qué forma acturar o para traer el sosiego a nuestros corazones y almas.