And the king said unto Esther the queen, The Jews have slain and destroyed five hundred men in Shushan the palace, and the ten sons of Haman; what then have they done in the rest of the king’s provinc
The king said to Queen Esther, “The Jews have killed and destroyed five hundred men and the ten sons of Haman at the citadel in Susa. What then have they done in the rest of the king’s provinces! Now
And the king said to Esther the queen, The Jews have slain and destroyed 500 men in Shushan, the capital, and the ten sons of Haman. What then have they done in the rest of the king's provinces! Now w
And since she remained silent, he took the golden scepter and placed it on her neck, and he kissed her and said, "Why do you not speak to me?"
The king said to Queen Esther, “In the fortress of Susa the Jews have killed and destroyed five hundred men, including Haman’s ten sons. What have they done in the rest of the royal provinces? Whateve
So the king said to Queen Esther in the fortified part of Susa, “The Jews have killed five hundred people as well as the ten sons of Haman. What have they done in the rest of the royal provinces? What
he said to Ester the queen, “If the Jews have slaughtered 500 men in Shushan the capital and the ten sons of Haman, what have they done in the rest of the royal provinces! Now, whatever your request,
Then he told Esther, “Five hundred people, including Haman's ten sons, have been killed in Susa alone. If that many were killed here, what must have happened in the provinces? Is there anything else y
Then he told Esther, “Five hundred people, including Haman's ten sons, have been killed in Susa alone. If that many were killed here, what must have happened in the provinces? Is there anything else y
Then he told Esther, “Five hundred people, including Haman's ten sons, have been killed in Susa alone. If that many were killed here, what must have happened in the provinces? Is there anything else y
And the king said to Esther the queen, The Jews have slain and destroyed five hundred men in Shushan the fortress, and the ten sons of Haman; what have they done in the rest of the king's provinces? A
In the beginning God created heaven, and earth. And the earth was void and empty, and darkness was upon the face of the deep. And the spirit of God moved over the waters. And God said: Be light made
Then the king said to Queen Esther, ‘In Susa the Jews have killed 500 men and also the ten sons of Haman. So I think that they have killed many more of their enemies in the other regions of my kingdom
And the king said to Queen Esther, “In Susa the citadel the Jews have killed and destroyed 500 men and also the ten sons of Haman. What then have they done in the rest of the king’s provinces! Now wha
who said to Queen Esther, “In the citadel of Susa the Jews have killed and destroyed five hundred men, including Haman’s ten sons. What have they done in the rest of the royal provinces? Now what is y
he said to Queen Esther, “The Jews have killed and destroyed five hundred men in the fortress of Susa, including Haman's ten sons. Imagine what they've done in the rest of the royal provinces! Now wha
So the king said to Queen Esther, “In the fortress of Susa the Jews have killed and wiped out 500 men and Haman’s 10 sons. What must they have done in the rest of the king’s provinces! Now, what is yo
And the King sayd vnto the Queene Ester, The Iewes haue slayne in Shushan the palace and destroyed fiue hundreth men, and the ten sonnes of Haman: what haue they done in the rest of the Kings prouince
He then said to Queen Esther, “In Susa alone the Jews have killed 500 people, including Haman's ten sons. What must they have done out in the provinces! What do you want now? You shall have it. Tell m
He then said to Queen Esther, “In Susa alone the Jews have killed 500 people, including Haman's ten sons. What must they have done out in the provinces! What do you want now? You shall have it. Tell m
He then said to Queen Esther, “In Susa alone the Jews have killed five hundred people, including Haman's ten sons. What must they have done out in the provinces! What do you want now? You shall have i
He then said to Queen Esther, “In Susa alone the Jews have killed five hundred people, including Haman's ten sons. What must they have done out in the provinces! What do you want now? You shall have i
The king said to Queen Esther, “In the fortress of Susa the Jews have killed and destroyed 500 men, including Haman’s 10 sons. What have they done in the rest of the royal provinces? Whatever you ask
And the king said unto Esther the queen, The Jews have slain and destroyed five hundred men in Shushan the palace, and the ten sons of Haman; what have they done in the rest of the king's provinces? n
And the king said unto Esther the queen, The Jews have slain and destroyed five hundred men in Shushan the palace, and the ten sons of Haman; what have they done in the rest of the king's provinces? n
So the king said to Queen Esther, “The Jews have killed and caused to perish 500 men and the 10 sons of Haman at the citadel in Susa. Now in the rest of the king’s provinces, what have they done? So w
And the king said to Queen Esther, “In the citadel of Susa the Jews killed and destroyed five hundred men and the ten sons of Haman. What have they done in the rest of the king’s provinces? What is yo
The king said to Queen Esther, “The Jews have slain and destroyed five hundred men in the citadel of Susa and the ten sons of Haman. What have they done in the rest of the king’s provinces? Now what i
And the king said to Queen Esther, “The Jews have killed and eliminated five hundred men and the ten sons of Haman at the citadel in Susa. What have they done in the rest of the king’s provinces! Now
The king said to Queen Esther, “The Jews have killed and destroyed five hundred men and the ten sons of Haman at the citadel in Susa. What then have they done in the rest of the king’s provinces! Now
The king said to Queen Esther, “The Jewish people have killed and destroyed five hundred people in the palace at Susa, and they have also killed Haman’s ten sons. What have they done in the rest of th
Then the king said to Queen Esther, “In Susa the citadel the Jews have killed and destroyed five hundred men and the ten sons of Haman! What then have they done in the rest of the king’s provinces? Wh
He said to Queen Esther, “The Jews have killed 500 men. They destroyed them in the fort of Susa. They also killed the ten sons of Haman there. What have they done in the rest of my territories? Now wh
The king said to Queen Esther, “The Jews have killed and destroyed five hundred men and the ten sons of Haman in the citadel of Susa. What have they done in the rest of the king’s provinces? Now what
The king said to Queen Esther, ‘The Jews have killed and destroyed five hundred men and the ten sons of Haman in the citadel of Susa. What have they done in the rest of the king’s provinces? Now what
And the king said to Queen Esther, “The Jews have killed and destroyed five hundred men in Shushan the citadel, and the ten sons of Haman. What have they done in the rest of the king’s provinces? Now
he called for Queen Esther. He said, “The Jews have killed 500 men in the fortress of Susa alone, as well as Haman’s ten sons. If they have done that here, what has happened in the rest of the provinc
The king said to Queen Esther, “In the citadel of Susa the Jews have killed five hundred people and also the ten sons of Haman. What have they done in the rest of the king's provinces? Now what is you
The king said to Queen Esther, “In the citadel of Susa the Jews have killed five hundred people and also the ten sons of Haman. What have they done in the rest of the king's provinces? Now what is you
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
And the king said to Queen Esther, “In Susa the capital the Jews have slain five hundred men and also the ten sons of Haman. What then have they done in the rest of the king's provinces! Now what is y
And the king said to Queen Esther, “In Susa the capital the Jews have slain five hundred men and also the ten sons of Haman. What then have they done in the rest of the king's provinces! Now what is y
And the king said unto Esther the queen, The Jews have slain and destroyed five hundred men in Shushan the palace, and the ten sons of Haman; what then have they done in the rest of the king's provinc
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
But they took no plunder. That day, when it was all over, the number of those killed in the palace complex was given to the king. The king told Queen Esther, “In the palace complex alone here in Susa
And HaMelech said unto Ester HaMalkah, The Yehudim have slain and destroyed 500 men in Shushan the capital, and the ten bnei Haman. What have they done in the rest of the provinces of HaMelech? Now wh
And the sovereign said to Sovereigness Estĕr, “The Yehuḏim have killed and destroyed five hundred men in the citadel of Shushan, and the ten sons of Haman. What have they done in the rest of the sove
Then the king said to Queen Esther, “The Jews have killed and destroyed 500 men in the citadel of Shushan, including Haman’s ten sons. What have they done, in the rest of the king’s provinces? Now wha
The king said to Esther the queen, “The Jews have slain and destroyed five hundred men in the citadel of Susa, including the ten sons of Haman; what then have they done in the rest of the king’s provi
The king said to Esther the queen, “The Jews have slain and destroyed five hundred men in the citadel of Susa, including the ten sons of Haman; what then have they done in the rest of the king’s provi
The king said to Esther the queen, “The Jews have slain and destroyed five hundred men in the citadel of Susa, including the ten sons of Haman; what then have they done in the rest of the king’s provi
The king said to Esther the queen, “The Jews have slain and destroyed five hundred men in the citadel of Susa, including the ten sons of Haman; what then have they done in the rest of the king’s provi
And he said to the queen, The Jews have slain five hundred men in the city of Susa, and the ten sons of Haman; how great slaying guessest thou, that they haunt in all provinces? what askest thou more?
and the king saith to Esther the queen, ‘In Shushan the palace have the Jews slain and destroyed five hundred men, and the ten sons of Haman; in the rest of the provinces of the king what have they do
El versiculo Esther, 9:12 de los Textos Sagrados que componen la Biblia consiste en algo que es preciso tomar siempre en consideración de tal forma que podamos hacer una reflexión acerca de él. ¿Qué pretendía proponernos Dios Nuestro Señor con el versículo Esther, 9:12? ¿Cuáles serán las coyunturas de nuestra vida diaria en que seremos capaces de hacer valer aquello que hemos aprendido gracias al versículo Esther, 9:12 de la Santa Biblia?
Hacer un análisis profundo sobre el versículo Esther, 9:12 es un gran aporte que nos permite a ser mejores personas y a acercarnos más a Dios, por ese motivo es útil acudir al versículo Esther, 9:12 siempre que necesitemos una luz que nos guíe de modo que podamos saber cómo actuar o para traer la serenidad a nuestras almas.