She hath wearied herself with toil; yet her great rust goeth not forth out of her; her rust goeth not forth by fire.
She has wearied Me with toil, Yet her great rust has not left her; Her thick rust and filth will not be burned away by fire [no matter how hot the flame].
She has wearied herself and Me with toil; yet her great rust and scum go not forth out of her, for however hotly the fire burns, her thick rust and filth will not go out of her by fire.
There has been much sweat and labor, and yet its extensive rust has not gone out of it, not even by fire.
It has frustrated every effort; its thick corrosion will not come off. Into the fire with its corrosion!
It’s a worthless task. Even by fire its great corrosion isn’t removed.
But the effort is in vain: its layers of scum will not leave it; so into the fire with its scum!
I've tried everything else. Now the rust must be burned away.
I've tried everything else. Now the rust must be burnt away.
I've tried everything else. Now the rust must be burned away.
She hath exhausted her labours, yet her great rust goeth not forth out of her: let her rust be in the fire.
Great pains have been taken, and the great rust thereof is not gone out, not even by fire.
Yes, I have tried to make it clean. But the disgusting dirt is still there. So throw the pot and all its dirt on the fire!
She has wearied herself with toil; its abundant corrosion does not go out of it. Into the fire with its corrosion!
It has frustrated every effort; its thick rust has not been removed, even by the fire.
So far it's been impossible to clean it —even fire couldn't burn out all its rust.
“ ‘I have worn myself out trying to clean this pot. Even the fire can’t take away its thick tarnish.
She hath wearied her selfe with lyes, and her great skomme went not out of her: therefore her skomme shall be consumed with fire.
although all that corrosion will not disappear in the flames.
although all that corrosion will not disappear in the flames.
although all that corrosion will not disappear in the flames.
It has frustrated every effort; its thick rust will not come off. Into the fire with its rust!
She hath wearied herself with lies, and her great scum went not forth out of her: her scum shall be in the fire.
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad
She hath wearied herself with lies, and her great scum went not forth out of her: her scum shall be in the fire.
“She has wearied Me with toil, Yet her great rust has not gone from her; Let her rust be in the fire!
Through effort she has caused weariness; its thick rust went not out of it. Its rust! Into the fire with its rust!
She has wearied Me with toil, and her great rust has not gone from her. Let her rust be in the fire.
“She has wearied Me with work, Yet her great rust has not gone from her; Let her rust be in the fire!
She has wearied Me with toil, Yet her great rust has not gone from her; Let her rust be in the fire!
But efforts to clean the pot have failed. Its heavy rust cannot be removed, even in the fire.
It has tried my patience; yet its thick rot is not removed from it. Subject its rot to the fire!
But it can’t be cleaned up. Its thick scum has not been removed. Even fire can’t burn it off.
It has frustrated all efforts; its heavy deposit has not been removed, not even by fire.
It has frustrated all efforts; its heavy deposit has not been removed, not even by fire.
She has grown weary with lies, And her great scum has not gone from her. Let her scum be in the fire!
But it’s hopeless; the corruption can’t be cleaned out. So throw it into the fire.
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad
In vain I have wearied myself; its thick rust does not depart. To the fire with its rust!
In vain I have wearied myself; its thick rust does not depart. To the fire with its rust!
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
In vain I have wearied myself; its thick rust does not go out of it by fire.
In vain I have wearied myself; its thick rust does not go out of it by fire.
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad
She hath wearied herself with toil: yet her great rust goeth not forth out of her; her rust goeth not forth by fire.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
“‘Therefore, this is what GOD, the Master, says: “‘Doom to the city of murder! I, too, will pile on the wood. Stack the wood high, light the match, Cook the meat, spice it well, pour out the broth, an
“She has wearied herself with sorrows, and her great rust has not gone from her. Into the fire with her rust!
It has wearied toil, yet its thick rust will not come out of it. Into the fire with its corrosion!
She is weary with toil; yet her great rust, rust by fire, doesn’t leave her.
She is weary with toil; yet her great rust, rust by fire, doesn’t leave her.
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; a...
She is weary with toil; yet her great rust, rust by fire, doesn’t leave her.
It was sweated by much travail, and the over-great rust thereof went not out thereof, neither by fire.
[With] sorrows she hath wearied herself, And the abundance of her scum goeth not out of her, In the fire [is] her scum.
Hay que tomar continuamente en consideración el versículo Ezekiel, 24:12 de los Textos Sagrados que componen la Biblia de manera que podamos hacer una reflexión en torno a él.Tal vez sería acertado cuestionarse ¿Qué intentaba proponernos el Señor con el versículo Ezekiel, 24:12? ¿Cuáles serán las coyunturas de nuestra vida diaria en que seremos capaces de poner en práctica aquello que aprendemos gracias al versículo Ezekiel, 24:12 de La Biblia?
El hecho de reflexionar acerca de el versículo Ezekiel, 24:12 nos supone una ayuda a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a acercarnos más a Dios, ese es el motivo por el cual es oportuno acudir al versículo Ezekiel, 24:12 cada vez que necesitemos una luz que nos guíe de modo que podamos saber cómo proceder o para traer la tranquilidad a nuestros corazones.