<

Ezekiel, 31:9

>

Ezekiel, 31:9

I made it fair by the multitude of its branches, so that all the trees of Eden, that were in the garden of God, envied it.


I made it beautiful with the great mass of its branches, So that all the trees of Eden which were in the garden of God were jealous of it (Assyria).


I made it beautiful with the multitude of its branches, so that all the trees of Eden that were in the garden of God envied it [Assyria].


For I made him beautiful, and dense with many branches. And all the trees of delight, which were in the Paradise of God, were jealous of him.


I made it beautiful with its many limbs, and all the trees of Eden, which were in God’s garden, envied it.


As for its beauty—I made it so, with its abundant foliage. All the trees of Eden envied it, all that were in God’s garden.


I made it so beautiful, with its many branches; all trees in ‘Eden, God’s garden, envied it.’


I, the LORD, gave this tree its beauty, and I helped the branches grow strong. All other trees in Eden wanted to be just like it.


I, the LORD, gave this tree its beauty, and I helped the branches grow strong. All other trees in Eden wanted to be just like it.


I, the LORD, gave this tree its beauty, and I helped the branches grow strong. All other trees in Eden wanted to be just like it.


I had made him fair by the multitude of his branches; and all the trees of Eden, that were in the garden of God envied him.


For I made him beautiful and thick set with many branches: and all the trees of pleasure, that were in the paradise of God, envied him.


I made that tree beautiful, with all its strong branches. All the trees in Eden, God's garden, were jealous of that tree.


I made it beautiful in the mass of its branches, and all the trees of Eden envied it, that were in the garden of God.


I made it beautiful with its many branches, the envy of all the trees of Eden, which were in the garden of God.’


I made it beautiful with its many branches. All the trees of Eden in God's garden envied it.


I was the one who made it beautiful with its many branches. This tree was the envy of all the trees in Eden, in God’s garden.


I made him faire by the multitude of his branches: so that all the trees of Eden, that were in the garden of God, enuied him.


I made it beautiful, with spreading branches. It was the envy of every tree in Eden, the garden of God.




I made it beautiful, with spreading branches. It was the envy of every tree in Eden, the garden of God.


I made it beautiful, with spreading branches. It was the envy of every tree in Eden, the garden of God.


I made it beautiful with its many limbs, and all the trees of Eden, which were in God’s garden, envied it.





I have made him fair by the multitude of his branches: so that all the trees of Eden, that were in the garden of God, envied him.



I have made him fair by the multitude of his branches; so that all the trees of Eden, that were in the garden of God, envied him.


‘I made it beautiful with the multitude of its foliage, And all the trees of Eden, which were in the garden of God, were jealous of it.


I made it beautiful with the abundance of its branches, and all of the trees of Eden that were in the garden of God envied it.’ ”


I made it beautiful with an abundance of branches, so that all the trees of Eden envied it, that were in the garden of God.



‘I made it beautiful with the multitude of its branches, And all the trees of Eden, which were in the garden of God, were jealous of it.


I made it beautiful with the multitude of its branches, And all the trees of Eden, which were in the garden of God, were jealous of it.


I made it beautiful with many branches, and all the trees of Eden in the garden of God wanted to be like it.


I made it beautiful with its many branches; all the trees of Eden, in the garden of God, envied it.


I gave it many branches. They made it beautiful. All the trees in my Garden of Eden were jealous of it.’ ”


I made it beautiful with abundant branches, the envy of all the trees of Eden in the garden of God.


I made it beautiful with abundant branches, the envy of all the trees of Eden in the garden of God.


I made it beautiful with a multitude of branches, So that all the trees of Eden envied it, That were in the garden of God.’


Because I made this tree so beautiful, and gave it such magnificent foliage, it was the envy of all the other trees of Eden, the garden of God.



I made it beautiful with its mass of branches, the envy of all the trees of Eden that were in the garden of God.


I made it beautiful with its mass of branches, the envy of all the trees of Eden that were in the garden of God.


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn&#8217;t have any shape. It d


I made it beautiful in the mass of its branches, and all the trees of Eden envied it, that were in the garden of God.


I made it beautiful in the mass of its branches, and all the trees of Eden envied it, that were in the garden of God.



In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad


I made it beautiful by its many branches, so that all the trees of Ěḏen which were in the garden of Elohim were jealous of it.’


I made it beautiful with its many limbs. All the trees of Eden in God’s garden envied it.’”


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; a...


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; a...


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; a...


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad


Debemos tomar continuamente en consideración el versículo Ezekiel, 31:9 de los Textos Sagrados que componen la Biblia con el fin de meditar sobre él.Tal vez sería acertado cuestionarse ¿Qué trataba de proponernos Nuestro Padre Todopoderoso con el versículo Ezekiel, 31:9? ¿En qué momentos de nuestro día a día seremos capaces de hacer valer aquello que aprendemos gracias al versículo Ezekiel, 31:9 de Las Sagradas Escrituras?

Discurrir y recapacitar en relación con el versículo Ezekiel, 31:9 nos es de gran ayuda a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a elevar nuestra alma hacia Dios, esa es la razón por la cual es aconsejable apoyarse en el versículo Ezekiel, 31:9 todas y cada una de las veces que necesitemos palabras que nos inspiren y guíen y así saber cómo actuar o para traer la serenidad a nuestras almas.