<

Genesis, 9:3

>

Genesis, 9:3

Every moving thing that liveth shall be food for you; as the green herb have I given you all.


Every moving thing that lives shall be food for you; I give you everything, as I gave you the green plants and vegetables.


Every moving thing that lives shall be food for you; and as I gave you the green vegetables and plants, I give you everything.


And everything that moves and lives will be food for you. Just as with the edible plants, I have delivered them all to you


Every creature that lives and moves will be food for you; as I gave the green plants, I have given you everything.


Everything that lives and moves will be your food. Just as I gave you the green grasses, I now give you everything.


Every moving thing that lives will be food for you; just as I gave you green plants before, so now I give you everything


and I have given them to you for food. From now on, you may eat them, as well as the green plants that you have always eaten.


and I have given them to you for food. From now on, you may eat them, as well as the green plants that you have always eaten.


and I have given them to you for food. From now on, you may eat them, as well as the green plants that you have always eaten.


Every moving thing that liveth shall be food for you: as the green herb I give you everything.


And every thing that moveth and liveth shall be meat for you: even as the green herbs have I delivered them all to you


You may now eat anything that lives and moves. Before, I gave you the green plants to eat. Now I give you everything to eat as your food.


Every moving thing that lives shall be food for you. And as I gave you the green plants, I give you everything.


Everything that lives and moves will be food for you; just as I gave you the green plants, I now give you all things.


Every living creature that moves will be food for you, as well as all the green plants.


Everything that lives and moves will be your food. I gave you green plants as food; I now give you everything else.


Euery thing that moueth and liueth, shall be meate for you: as the greene herbe, haue I giuen you all things.


Now you can eat them, as well as green plants; I give them all to you for food.




Now you can eat them, as well as green plants; I give them all to you for food.


Now you can eat them, as well as green plants; I give them all to you for food.


Every living creature will be food for you; as I gave the green plants, I have given you everything.





Every moving thing that liveth shall be meat for you; even as the green herb have I given you all things.



Every moving thing that liveth shall be meat for you; even as the green herb have I given you all things.


Every moving thing that is alive shall be food for you; as with the green plant, I give all to you.


Every moving thing that lives shall be for you as food. As I gave the green plants to you, I have now given you everything.


Every moving thing that lives will be food for you. I give you everything, just as I gave you the green plant.


Any living creature that moves about shall be yours to eat; I give them all to you as I did the green plants.


Every moving thing that is alive shall be food for you; I have given everything to you, as I gave the green plant.


Every moving thing that is alive shall be food for you; I give all to you, as I gave the green plant.


“Everything that moves, everything that is alive, is yours for food. Earlier I gave you the green plants, but now I give you everything for food.


You may eat any moving thing that lives. As I gave you the green plants, I now give you everything.


Everything that lives and moves about will be food for you. I have already given you the green plants for food. Now I am giving you everything.


Everything that lives and moves about will be food for you. Just as I gave you the green plants, I now give you everything.


Everything that lives and moves about will be food for you. Just as I gave you the green plants, I now give you everything.


Every moving thing that lives shall be food for you. I have given you all things, even as the green herbs.


I have given them to you for food, just as I have given you grain and vegetables.



Every moving thing that lives shall be food for you; and just as I gave you the green plants, I give you everything.


Every moving thing that lives shall be food for you; and just as I gave you the green plants, I give you everything.


I gave you bush tucker to eat, and now I’m giving you meat to eat too. You can eat anything that moves.


Every moving thing that lives shall be food for you; and as I gave you the green plants, I give you everything.


Every moving thing that lives shall be food for you; and as I gave you the green plants, I give you everything.



Every moving thing that liveth shall be food for you; as the green herb have I given you all.


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes


God blessed Noah and his sons: He said, “Prosper! Reproduce! Fill the Earth! Every living creature—birds, animals, fish—will fall under your spell and be afraid of you. You’re responsible for them. Al


Every remes that liveth shall be food for you; even as the yarok esev (green plant) have I given you all.


“Every creeping creature that lives is food for you. I have given you all, as I gave the green plants.


Every crawling thing that is alive will be food for you, as are the green plants—I have now given you everything.


Every moving thing that lives will be food for you. As I gave you the green herb, I have given everything to you.


Every moving thing that lives will be food for you. As I gave you the green herb, I have given everything to you.


Every moving thing that lives will be food for you. As I gave you the green herb, I have given everything to you.


Every moving thing that lives will be food for you. As I gave you the green herb, I have given everything to you.


And all thing which is moved and liveth shall be to you into meat; I have given to you all things, as I gave the green worts before


Every creeping thing that is alive, to you it is for food; as the green herb I have given to you the whole


El versiculo Genesis, 9:3 de La Biblia es algo que deberíamos tomar en todo momento en consideración de tal forma que podamos analizarlo y pensar acerca de él.Quizás sería acertado cuestionarse ¿Qué intentaba decirnos Dios con el versículo Genesis, 9:3? ¿Cuáles son las ocasiones de nuestro día a día en que podemos aplicar lo que hemos llegado a saber gracias al versículo Genesis, 9:3 de La Biblia?

Reflexionar acerca de el versículo Genesis, 9:3 nos ayuda a ser mejores personas y a aproximarnos más a Dios, esa es la razón por la cual es aconsejable apoyarse en el versículo Genesis, 9:3 cada vez que precisemos que la palabra de Dios, Nuestro Señor nos indique el camino a seguir para saber cómo actuar o para traer paz a nuestro espíritu.