and then fell away, it is impossible to renew them again unto repentance; seeing they crucify to themselves the Son of God afresh, and put him to an open shame.
and then have fallen away—it is impossible to bring them back again to repentance, since they again nail the Son of God on the cross [for as far as they are concerned, they are treating the death of C
If they then deviate from the faith and turn away from their allegiance–[it is impossible] to bring them back to repentance, for (because, while, as long as) they nail upon the cross the Son of God af
to be renewed again to penance, since they are crucifying again in themselves the Son of God and are still maintaining pretenses.
and who have fallen away. This is because, to their own harm, they are recrucifying the Son of God and holding him up to contempt.
They are crucifying God’s Son all over again and exposing him to public shame.
and then have fallen away — it is impossible to renew them so that they turn from their sin, as long as for themselves they keep executing the Son of God on the stake all over again and keep holding h
But what about people who turn away after they have already seen the light and have received the gift from heaven and have shared in the Holy Spirit? What about those who turn away after they have rec
But what about people who turn away after they have already seen the light and have received the gift from heaven and have shared in the Holy Spirit? What about those who turn away after they have rec
But what about people who turn away after they have already seen the light and have received the gift from heaven and have shared in the Holy Spirit? What about those who turn away after they have rec
and have fallen away, crucifying for themselves as they do the Son of God, and making a show of him.
And are fallen away: to be renewed again to penance, crucifying again to themselves the Son of God, and making him a mockery.
But after all that, they have turned against God. Then it is impossible for anyone to help them to turn away from their sins again. It is like they are killing the Son of God on the cross again for th
and then have fallen away, to restore them again to repentance, since they are crucifying once again the Son of God to their own harm and holding him up to contempt.
and then have fallen away—to be restored to repentance, because they themselves are crucifying the Son of God all over again and subjecting Him to open shame.
and then completely abandon God, for them to be brought back to repentance once more. They themselves have crucified the Son of God all over again and publicly humiliated him.
Yet, they have deserted ⌞Christ⌟. They are crucifying the Son of God again and publicly disgracing him. Therefore, they cannot be led a second time to God.
If they fal away, should be renued againe by repentance: seeing they crucifie againe to themselues the Sonne of God, and make a mocke of him.
And then they abandoned their faith! It is impossible to bring them back to repent again, because they are again crucifying the Son of God and exposing him to public shame.
And then they abandoned their faith! It is impossible to bring them back to repent again, because they are again crucifying the Son of God and exposing him to public shame.
And then they abandoned their faith! It is impossible to bring them back to repent again, because they are again crucifying the Son of God and exposing him to public shame.
and who have fallen away, because, to their own harm, they are recrucifying the Son of God and holding Him up to contempt.
if they shall fall away, to renew them again unto repentance; seeing they crucify to themselves the Son of God afresh, and put him to an open shame.
if they shall fall away, to renew them again unto repentance; seeing they crucify to themselves the Son of God afresh, and put him to an open shame.
and having fallen away, it is impossible to renew them again to repentance, since they again crucify to themselves the Son of God and put Him to open shame.
and having fallen away, to renew them again to repentance, because they have crucified again for themselves the Son of God and held him up to contempt.
if they fall away, to be renewed once more to repentance, since they again crucify to themselves the Son of God and subject Him to public shame.
and then have fallen away, to restore them again to repentance, since they again crucify to themselves the Son of God and put Him to open shame.
and then have fallen away, it is impossible to renew them again to repentance, since they again crucify to themselves the Son of God and put Him to open shame.
But they fell away from Christ. It is impossible to bring them back to a changed life again, because they are nailing the Son of God to a cross again and are shaming him in front of others.
and then have committed apostasy, to renew them again to repentance, since they are crucifying the Son of God for themselves all over again and holding him up to contempt.
But they have fallen away from the faith. So it won’t be possible to bring them back. They won’t be able to turn away from their sins. They are losing everything. That’s because they are nailing the S
and who have fallen away, to be brought back to repentance. To their loss they are crucifying the Son of God all over again and subjecting him to public disgrace.
and who have fallen away, to be brought back to repentance. To their loss they are crucifying the Son of God all over again and subjecting him to public disgrace.
if they fall away, to renew them again to repentance, since they crucify again for themselves the Son of God, and put Him to an open shame.
and who then turn away from God. It is impossible to bring such people back to repentance; by rejecting the Son of God, they themselves are nailing him to the cross once again and holding him up to pu
If they shall fall away, to renew them again unto repentance; seeing they crucify to themselves the Son of God-The Father afresh, and put [him] to an open shame.
and then have fallen away, since on their own they are crucifying again the Son of God and are holding him up to contempt.
and then have fallen away, since on their own they are crucifying again the Son of God and are holding him up to contempt.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
if they then commit apostasy, since they crucify the Son of God on their own account and hold him up to contempt.
if they then commit apostasy, since they crucify the Son of God on their own account and hold him up to contempt.
and then fell away, it is impossible to renew them again unto repentance; seeing they crucify to themselves the Son of God afresh, and put him to an open shame.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
Once people have seen the light, gotten a taste of heaven and been part of the work of the Holy Spirit, once they’ve personally experienced the sheer goodness of God’s Word and the powers breaking in
and then, having fallen away, and become shmad — it is impossible to renew them again to teshuva, because they have pierced to themselves the Zun fun der Oybershter on HaEtz HaKelalat HASHEM and have
and fall away, to renew them again to repentance – having impaled for themselves the Son of Elohim again, and put Him to open shame.
and then having fallen away—to renew again to repentance, since they are again crucifying Ben-Elohim for themselves and publicly disgracing Him.
and then fell away, it is impossible to renew them again to repentance; seeing they crucify the Son of God for themselves again, and put him to open shame.
and then fell away, it is impossible to renew them again to repentance; seeing they crucify the Son of God for themselves again, and put him to open shame.
and then fell away, it is impossible to renew them again to repentance; seeing they crucify the Son of God for themselves again, and put him to open shame.
and then fell away, it is impossible to renew them again to repentance; seeing they crucify the Son of God for themselves again, and put him to open shame.
and be slid far away, that they be renewed again to penance. Which again crucify to themselves the Son of God, and have him to scorn.
and having fallen away, again to renew [them] to reformation, having crucified again to themselves the Son of God, and exposed to public shame.
El versiculo Hebrews, 6:6 de La Santa Biblia consiste en algo que es conveniente tomar siempre en consideración con el propósito de meditar sobre él. ¿Qué intentaba manifestarnos el Señor con el versículo Hebrews, 6:6? ¿Cuáles son los momentos de nuestro día a día en que seremos capaces de aprovechar aquello que hemos llegado a saber gracias al versículo Hebrews, 6:6 de Las Sagradas Escrituras?
Meditar en relación con el versículo Hebrews, 6:6 es un gran aporte que nos permite a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a aproximarnos más a Dios, esa es la cuestión por la cual es útil apoyarse en el versículo Hebrews, 6:6 siempre que pueda servirnos de guía y así saber qué pasos dar o para traer la serenidad a nuestro espíritu.