And the work of righteousness shall be peace; and the effect of righteousness, quietness and confidence for ever.
And the effect of righteousness will be peace, And the result of righteousness will be quietness and confident trust forever.
And the effect of righteousness will be peace [internal and external], and the result of righteousness will be quietness and confident trust forever.
And the work of justice will be peace. And the service of justice will be quiet and secure, forever.
The result of righteousness will be peace; the effect of righteousness will be quiet confidence forever.
The fruit of righteousness will be peace, and the outcome of righteousness, calm and security forever.
The effect of righteousness will be peace; the result of righteousness, quiet trust forever.
and justice will produce lasting peace and security.
and justice will produce lasting peace and security.
and justice will produce lasting peace and security.
And the work of righteousness shall be peace; and the effect of righteousness, quietness and assurance for ever.
And the work of justice shall be peace: and the service of justice quietness and security for ever.
People will do things that are right, so there will be peace. People will always be safe.
And the effect of righteousness will be peace, and the result of righteousness, quietness and trust forever.
The work of righteousness will be peace; the service of righteousness will be quiet confidence forever.
Living right will bring peace and security that endures.
Then an act of righteousness will bring about peace, calm, and safety forever.
And the worke of iustice shall bee peace, euen the worke of iustice and quietnesse, and assurance for euer.
Because everyone will do what is right, there will be peace and security for ever.
Because everyone will do what is right, there will be peace and security forever.
Because everyone will do what is right, there will be peace and security forever.
The result of righteousness will be peace; the effect of righteousness will be quiet confidence forever.
And the work of righteousness shall be peace; and the effect of righteousness rest and security for ever.
And the work of righteousness shall be peace; and the effect of righteousness quietness and assurance for ever.
And the work of righteousness shall be peace; and the effect of righteousness, quietness and assurance for ever.
And the work of righteousness will be peace, And the service of righteousness, quietness and security forever.
And the work of righteousness will be peace, and the work of righteousness, quietness and security forever.
The work of righteousness shall be peace, and the effect of righteousness, quietness and assurance forever.
And the work of righteousness will be peace, And the service of righteousness, quietness and confidence forever.
And the work of righteousness will be peace, And the service of righteousness, quietness and confidence forever.
That fairness will bring peace, and it will bring calm and safety forever.
Fairness will produce peace and result in lasting security.
Doing what is right will bring peace and rest. When my people do that, they will stay calm and trust in the LORD forever.
The fruit of that righteousness will be peace; its effect will be quietness and confidence forever.
The fruit of that righteousness will be peace; its effect will be quietness and confidence for ever.
The work of righteousness will be peace, And the effect of righteousness, quietness and assurance forever.
And this righteousness will bring peace. Yes, it will bring quietness and confidence forever.
The effect of righteousness will be peace, and the result of righteousness, quietness and trust forever.
The effect of righteousness will be peace, and the result of righteousness, quietness and trust forever.
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad
And the effect of righteousness will be peace, and the result of righteousness, quietness and trust for ever.
And the effect of righteousness will be peace, and the result of righteousness, quietness and trust for ever.
And the work of righteousness shall be peace; and the effect of righteousness quietness and confidence for ever.
Yes, weep and grieve until the Spirit is poured down on us from above And the badlands desert grows crops and the fertile fields become forests. Justice will move into the badlands desert. Right will
And the ma'aseh (work) of tzedakah (righteousness) shall be shalom; and the effect of tzedakah quietness and assurance ad olam (forever).
The work of righteousness shall be peace, and the service of righteousness be rest and safety forever.
The result of righteousness will be shalom and the effect of righteousness will be quietness and confidence forever.
The work of righteousness will be peace, and the effect of righteousness, quietness and confidence forever.
The work of righteousness will be peace, and the effect of righteousness, quietness and confidence forever.
The work of righteousness will be peace, and the effect of righteousness, quietness and confidence forever.
The work of righteousness will be peace, and the effect of righteousness, quietness and confidence forever.
and the work of rightfulness [or rightwiseness] shall be peace, and the tilth of rightfulness [or rightwiseness] shall be stillness and secureness, ti...
And a work of the righteousness hath been peace, And a service of the righteousness — Keeping quiet and confidence unto the age.
El versiculo Isaiah, 32:17 de La Santa Biblia es algo que deberíamos tener en todo momento presente con el propósito de meditar en torno a él.Seguramente sería bueno preguntarse ¿Qué quiso manifestarnos Dios, Creador del Cielo y de la Tierra con el versículo Isaiah, 32:17? ¿Cuáles son las ocasiones de nuestra vida cotidiana en que podemos poner en práctica aquello que hemos alcanzado a saber gracias al versículo Isaiah, 32:17 de Las Sagradas Escrituras?
Hacer un análisis profundo en relación con el versículo Isaiah, 32:17 nos ayuda a ser mejores cristianos y a acercarnos más a Dios, por eso es aconsejable apoyarse en el versículo Isaiah, 32:17 cuando creamos que precisemos que la palabra de Dios, Nuestro Señor nos indique el camino a seguir y así saber qué pasos dar o para traer la paz a nuestro espíritu.