<

Isaiah, 32:2

>

Isaiah, 32:2

And a man shall be as a hiding-place from the wind, and a covert from the tempest, as streams of water in a dry place, as the shade of a great rock in a weary land.


Each [one of them] will be like a hiding place from the wind And a shelter from the storm, Like streams of water in a dry land, Like the shade of a huge rock in a parched and weary land [to those who


And each one of them shall be like a hiding place from the wind and a shelter from the storm, like streams of water in a dry place, like the shade of a great rock in a weary land [to those who turn to


And a man will be like someone hidden from the wind, who conceals himself from a storm, or like rivers of waters in a time of thirst, or like the shadow of a rock that juts out in a desert land.


Each will be like a shelter from the wind, a refuge from the rain, like flowing streams in a dry land and the shade of a massive rock in an arid land.


each like a shelter from the wind and a refuge from a storm, like streams of water in a wasteland, like the shade of a massive cliff in a worn-out land.


A man will be like a refuge from the wind, like protection from a storm, like streams of water on arid ground, like a rock cliff shading a weary land.


They will be a place of safety from stormy winds, a stream in the desert, and a rock that gives shade from the heat of the sun.


They will be a place of safety from stormy winds, a stream in the desert, and a rock that gives shade from the heat of the sun.


They will be a place of safety from stormy winds, a stream in the desert, and a rock that gives shade from the heat of the sun.


And a man shall be as a hiding-place from the wind, and a covert from the storm; as brooks of water in a dry place, as the shadow of a great rock in a thirsty land.


And a man shall be as when one is hid from the wind, and hideth himself from a storm: as rivers of waters in drought, and the shadow of a rock that standeth out in a desert land.


Each leader will be like a safe place to hide from strong winds and storms. He will be like streams of water in a desert. And he will be like the shadow of a great rock in a hot, dry land.


Each will be like a hiding place from the wind, a shelter from the storm, like streams of water in a dry place, like the shade of a great rock in a weary land.


Each will be like a shelter from the wind, a refuge from the storm, like streams of water in a dry land, like the shadow of a great rock in an arid land.


Each one will be like a shelter from the wind, like a protection from the storm, like rivers of water in the dry desert, like the shade of a large rock in a sun-baked land.


Then each ruler will be like a shelter from the wind and a hiding place from the rain. They will be like streams on parched ground and the shade of a large rock in a weary land.


And that man shall bee as an hiding place from the winde, and as a refuge for the tempest: as riuers of water in a drie place, and as the shadowe of a great rocke in a weary land.


Each of them will be like a shelter from the wind and a place to hide from storms. They will be like streams flowing in a desert, like the shadow of a giant rock in a barren land.


Each of them will be like a shelter from the wind and a place to hide from storms. They will be like streams flowing in a desert, like the shadow of a giant rock in a barren land.


Each of them will be like a shelter from the wind and a place to hide from storms. They will be like streams flowing in a desert, like the shadow of a giant rock in a barren land.


Each of them will be like a shelter from the wind and a place to hide from storms. They will be like streams flowing in a desert, like the shadow of a giant rock in a barren land.


Each of them will be like a shelter from the wind and a place to hide from storms. They will be like streams flowing in a desert, like the shadow of a giant rock in a barren land.


Each will be like a shelter from the wind, a refuge from the rain, like streams of water in a dry land and the shade of a massive rock in an arid land.


If this would happen, the king would be like a shelter to hide from the wind and rain, like streams of water in a dry land, and like the cool shadow of a large rock in a hot land.


Then each ruler will be like a shelter from the wind. He will be like a safe place in a storm. He will be like streams of water in a dry land. He will be like a cool shadow from a large rock in a hot



And a man shall be as an hiding place from the wind, and a covert from the tempest; as rivers of water in a dry place, as the shadow of a great rock in a weary land.


And a man shall be as a hiding place from the wind, and a covert from the tempest; as rivers of water in a dry place, as the shadow of a great rock in a weary land.


And a man shall be as a hiding place from the wind, and a covert from the tempest; as rivers of water in a dry place, as the shadow of a great rock in a weary land.


Each will be like a refuge from the wind And a shelter from the storm, Like streams of water in a dry country, Like the shade of a huge rock in a weary land.


And each one will be like a hiding place from the wind and a covering from the rainstorm, like streams of water in a dry region, like the shade of a large rock in a weary land.


A man shall be as a hiding place from the wind, and a shelter from the tempest, as rivers of water in a dry place, as the shadow of a great rock in a weary land.


Each of them will be like a shelter from the wind, a refuge from the rain. They will be like streams of water in a dry country, like the shade of a great rock in a parched land.


Each will be like a refuge from the wind And a shelter from the storm, Like streams of water in a dry country, Like the shade of a huge rock in an exhausted land.


Each will be like a refuge from the wind And a shelter from the storm, Like streams of water in a dry country, Like the shade of a huge rock in a parched land.


Then each ruler will be like a shelter from the wind, like a safe place in a storm, like streams of water in a dry land, like a cool shadow from a large rock in a hot land.


Each of them will be like a shelter from the wind and a refuge from a rainstorm; like streams of water in a dry region and like the shade of a large cliff in a parched land.


Each official will be like a place to get out of the wind. He will be like a place to hide from storms. He’ll be like streams of water flowing in the desert. He’ll be like the shadow of a huge rock in


Each one will be like a shelter from the wind and a refuge from the storm, like streams of water in the desert and the shadow of a great rock in a thirsty land.


Each one will be like a shelter from the wind and a refuge from the storm, like streams of water in the desert and the shadow of a great rock in a thirsty land.


A man will be as a hiding place from the wind, And a cover from the tempest, As rivers of water in a dry place, As the shadow of a great rock in a weary land.


Each one will be like a shelter from the wind and a refuge from the storm, like streams of water in the desert and the shadow of a great rock in a parched land.


And a man shall be as an hiding place from the wind, and a colonnade from the tempest; as rivers of water in a dry place, as the shadow of a great rock in a weary land.


Each will be like a hiding place from the wind, a covert from the tempest, like streams of water in a dry place, like the shade of a great rock in a weary land.


Each will be like a hiding place from the wind, a covert from the tempest, like streams of water in a dry place, like the shade of a great rock in a weary land.


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn&#8217;t have any shape. It d


Each will be like a hiding place from the wind, a covert from the tempest, like streams of water in a dry place, like the shade of a great rock in a weary land.


Each will be like a hiding place from the wind, a covert from the tempest, like streams of water in a dry place, like the shade of a great rock in a weary land.


And a man shall be as an hiding place from the wind, and a covert from the tempest; as rivers of water in a dry place, as the shadow of a great rock in a weary land.


And a man shall be as an hiding place from the wind, and a covert from the tempest; as rivers of water in a dry place, as the shadow of a great rock in a weary land.



But look! A king will rule in the right way, and his leaders will carry out justice. Each one will stand as a shelter from high winds, provide safe cover in stormy weather. Each will be cool running w


And an ish shall be as a sheltering hiding place from the ruach (wind), and a seter (refuge) from the tempest; as streams of mayim in a dry place, as the tzel (shadow) of a great rock in a weary land.


And each one shall be as a hiding place from the wind, and a shelter from the downpour, as rivers of water in a dry place, as the shadow of a great rock in a weary land.


Each will be like a refuge from the wind and a shelter from the storm, like streams of water in a dry place, like the shade of a massive rock in a weary land.


A man shall be as a hiding place from the wind, and a covert from the storm, as streams of water in a dry place, as the shade of a large rock in a weary land.


A man shall be as a hiding place from the wind, and a covert from the storm, as streams of water in a dry place, as the shade of a large rock in a weary land.


A man shall be as a hiding place from the wind, and a covert from the storm, as streams of water in a dry place, as the shade of a large rock in a weary land.


A man shall be as a hiding place from the wind, and a covert from the storm, as streams of water in a dry place, as the shade of a large rock in a weary land.


And a man shall be, as he that is hid from [the] wind, and hideth himself from tempest; as streams of waters in thirst, and the shadow of a stone stan...


And each hath been as a hiding-place [from] wind, And as a secret hiding-place [from] inundation, As rivulets of waters in a dry place, As a shadow of...


El versiculo Isaiah, 32:2 de La Santa Biblia es algo que es preciso tener continuamente presente con la finalidad de hacer una reflexión sobre él.Tal vez sería acertado cuestionarse ¿Qué trataba de decirnos el Señor con el versículo Isaiah, 32:2? ¿En qué coyunturas de nuestra vida cotidiana tenemos la oportunidad de recurrir a lo que hemos aprendido gracias al versículo Isaiah, 32:2 de la Santa Biblia?

Hacer un análisis profundo en relación con el versículo Isaiah, 32:2 nos ayuda a ser mejores cristianos y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, por esa razón es útil apoyarse en el versículo Isaiah, 32:2 cada vez que pueda servirnos de guía para saber en qué forma acturar o para traer paz a nuestros corazones.