<

Isaiah, 55:5

>

Isaiah, 55:5

Behold, thou shalt call a nation that thou knowest not; and a nation that knew not thee shall run unto thee, because of Jehovah thy God, and for the Holy One of Israel; for he hath glorified thee.


In fact, you [Israel] will call a nation that you do not know, And a nation that does not know you will run to you, Because of the LORD your God, even the Holy One of Israel; For He has glorified you.


Behold, you [Israel] shall call nations that you know not, and nations that do not know you shall run to you because of the Lord your God, and of the Holy One of Israel, for He has glorified you.


Behold, you will call to a nation that you did not know. And nations that did not know you will rush to you, because of the Lord your God, the Holy One of Israel. For he has glorified you.


so you will summon a nation you do not know, and nations who do not know you will run to you. For the LORD your God, even the Holy One of Israel, has glorified you.”


Look, you will call a nation you don’t know, a nation you don’t know will run to you because of the LORD your God, the holy one of Israel, who has glorified you.


You will summon a nation you do not know, and a nation that doesn’t know you will run to you, for the sake of ADONAI your God, the Holy One of Isra’el, who will glorify you.”


You will call out to nations you have never known. And they have never known you, but they will come running because I am the LORD, the holy God of Israel, and I have honored you.


You will call out to nations you have never known. And they have never known you, but they will come running because I am the LORD, the holy God of Israel, and I have honoured you.


You will call out to nations you have never known. And they have never known you, but they will come running because I am the LORD, the holy God of Israel, and I have honored you.


Behold, thou shalt call a nation thou knowest not, and a nation that knew not thee shall run unto thee, because of Jehovah thy God and the Holy One of Israel; for he hath glorified thee.


Behold, thou shalt call a nation which thou knewest not: and the nations that knew not thee shall run to thee, because of the Lord thy God, and for the Holy One of Israel; for he hath glorified thee.


Now you will call other nations to come to you. They will be nations that you did not know before. Nations that did not know you before will now run quickly to you. They will come to you, because they


Behold, you shall call a nation that you do not know, and a nation that did not know you shall run to you, because of the LORD your God, and of the Holy One of Israel, for he has glorified you.


Surely you will summon a nation you do not know, and nations who do not know you will run to you. For the LORD your God, the Holy One of Israel, has bestowed glory on you.”


You will call nations you don't even know, and nations who don't know you will come running to you. For the Lord your God, the Holy One of Israel, I made you glorious.


You will summon a nation that you don’t know, and a nation that doesn’t know you will run to you because of the LORD your God, because of the Holy One of Israel. He has honored you.”


Beholde, thou shalt call a nation that thou knowest not, and a nation that knew not thee, shall runne vnto thee, because of the Lord thy God, and the holy one of Israel: for hee hath glorified thee.


Now you will summon foreign nations; at one time they did not know you, but now they will come running to join you! I, the LORD your God, the holy God of Israel, will make all this happen; I will give




Now you will summon foreign nations; at one time they did not know you, but now they will come running to join you! I, the LORD your God, the holy God of Israel, will make all this happen; I will give


Now you will summon foreign nations; at one time they did not know you, but now they will come running to join you! I, the LORD your God, the holy God of Israel, will make all this happen; I will give


so you will summon a nation you do not know, and nations who do not know you will run to you. For the LORD your God, even the Holy One of Israel, has glorified you.”





Behold, thou shalt call a nation that thou knowest not, and nations that knew not thee shall run unto thee because of the LORD thy God, and for the Holy One of Israel; for he hath glorified thee.



Behold, thou shalt call a nation that thou knowest not, and nations that knew not thee shall run unto thee, because of the LORD thy God, and for the Holy One of Israel; for he hath glorified thee.


“Behold, you will call a nation you do not know, And a nation which knows you not will run to you, Because of Yahweh your God, even the Holy One of Israel; For He has adorned you with beautiful glory.


Look! You shall call a nation that you do not know, and a nation that does not know you shall run to you, because of Yahweh your God, and the holy one of Israel, for he has glorified you.”


Surely you shall call a nation that you do not know, and nations that did not know you shall run to you because of the LORD your God, even the Holy One of Israel; for He has glorified you.



“Behold, you will call a nation you do not know, And a nation which does not know you will run to you, Because of the LORD your God, the Holy One of Israel; For He has glorified you.”


Behold, you will call a nation you do not know, And a nation which knows you not will run to you, Because of the LORD your God, even the Holy One of Israel; For He has glorified you.”


You will call for nations that you don’t yet know. And these nations that do not know you will run to you because of the LORD your God, because of the Holy One of Israel who honors you.”


Look, you will summon nations you did not previously know; nations that did not previously know you will run to you, because of the LORD your God, the Holy One of Israel, for he bestows honor on you.


You too will send for nations you do not know. Even though you do not know them, they will come running to you. That is what I will do. I am the LORD your God. I am the Holy One of Israel. I have hono


Surely you will summon nations you know not, and nations you do not know will come running to you, because of the LORD your God, the Holy One of Israel, for he has endowed you with splendor.”


Surely you will summon nations you know not, and nations you do not know will come running to you, because of the LORD your God, the Holy One of Israel, for he has endowed you with splendour.’


Surely you shall call a nation you do not know, And nations who do not know you shall run to you, Because of the LORD your God, And the Holy One of Israel; For He has glorified you.”


You also will command nations you do not know, and peoples unknown to you will come running to obey, because I, the LORD your God, the Holy One of Israel, have made you glorious.”



See, you shall call nations that you do not know, and nations that do not know you shall run to you, because of the LORD your God, the Holy One of Israel, for he has glorified you.


See, you shall call nations that you do not know, and nations that do not know you shall run to you, because of the LORD your God, the Holy One of Israel, for he has glorified you.


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn&#8217;t have any shape. It d


Behold, you shall call nations that you know not, and nations that knew you not shall run to you, because of the LORD your God, and of the Holy One of Israel, for he has glorified you.


Behold, you shall call nations that you know not, and nations that knew you not shall run to you, because of the LORD your God, and of the Holy One of Israel, for he has glorified you.



Behold, thou shalt call a nation that thou knowest not, and a nation that knew not thee shall run unto thee, because of the LORD thy God, and for the Holy One of Israel; for he hath glorified thee.


Ho! ye that thirst, approach the spring where living waters flow: Free to that sacred fountain all without a price may go. 2 How long to streams of false delight will ye in crowds repair? How long you


“Hey there! All who are thirsty, come to the water! Are you penniless? Come anyway—buy and eat! Come, buy your drinks, buy wine and milk. Buy without money—everything’s free! Why do you spend your mon



“See, a nation you do not know you shall call, and a nation who does not know you run to you, because of יהוה your Elohim, and the Set-apart One of Yisra’ĕl, for He has adorned you.”


Behold, you will summon a nation you do not know, and a nation that did not know you will run to you, because of ADONAI your God and the Holy One of Israel, for He has glorified you.”


Behold, you shall call a nation that you don’t know; and a nation that didn’t know you shall run to you, because of the LORD your God, and for the Holy One of Israel; for he has glorified you.”


Behold, you shall call a nation that you don’t know; and a nation that didn’t know you shall run to you, because of Yahweh your God, and for the Holy One of Israel; for he has glorified you.”


Behold, you shall call a nation that you don’t know; and a nation that didn’t know you shall run to you, because of the LORD your God, and for the Holy One of Israel; for he has glorified you.”


Behold, you shall call a nation that you don’t know; and a nation that didn’t know you shall run to you, because of the LORD your God, and for the Holy One of Israel; for he has glorified you.”


Lo! thou shalt call folks, which thou knewest not; and folks, that knew not thee, shall run to thee; for thy Lord God, and the Holy of Israel, for he ...


Lo, a nation thou knowest not, thou callest, And a nation who know thee not unto thee do run, For the sake of JEHOVAH thy God, And for the Holy One of Israel, Because He hath beautified thee.


El versiculo Isaiah, 55:5 de los Textos Sagrados que componen la Biblia consiste en algo que debemos tomar constantemente en cuenta de manera que podamos meditar en torno a él.Tal vez sería bueno preguntarse ¿Qué trataba de proponernos Nuestro Padre que está en los Cielos con el versículo Isaiah, 55:5? ¿Cuáles son los momentos de nuestra vida cotidiana en que tenemos la oportunidad de hacer valer aquello que hemos alcanzado a saber gracias al versículo Isaiah, 55:5 de Las Sagradas Escrituras?

Meditar acerca de el versículo Isaiah, 55:5 nos resulta fundamental para llegar a a ser mejores personas y a acercarnos más a Dios, por ese motivo es aconsejable apoyarse en el versículo Isaiah, 55:5 en todas aquellas ocasiones en que pueda servirnos de guía para saber en qué forma acturar o para traer el sosiego a nuestros corazones.