They shall be carried to Babylon, and there shall they be, until the day that I visit them, saith Jehovah; then will I bring them up, and restore them to this place.
‘They will be carried to Babylon and they will be there until the day that I visit them [with My favor],’ says the LORD. ‘Then I will bring them back and restore them to this place.’ ”
They will be carried to Babylon and there will they be until the day that I visit them [with My favor], says the Lord. Then I will bring them back and restore them to this place.
They shall be carried away to Babylon, and there they shall be, until the day of their visitation, says the Lord. And then I will cause them to be carried back, and to be restored to this place.
‘They will be taken to Babylon and will remain there until I attend to them again.’ This is the LORD’s declaration. ‘Then I will bring them up and restore them to this place.’”
They will be carted off to Babylon where they will remain until the day I come looking for them, declares the LORD; then I will bring them back and restore them to this place.
‘They will be carried to Bavel; and there they will stay until the day I remember them, bring them back and restore them to this place,’ says ADONAI.”
will be taken to Babylonia, where they will remain until I decide to bring them back to Jerusalem. I, the LORD, have spoken.
will be taken to Babylonia, where they will remain until I decide to bring them back to Jerusalem. I, the LORD, have spoken.
will be taken to Babylonia, where they will remain until I decide to bring them back to Jerusalem. I, the LORD, have spoken.
They shall be carried to Babylon, and there shall they be until the day of my visiting them, saith Jehovah; then I will bring them up, and restore them to this place.
They shall be carried to Babylon, and there they shall be until the day of their visitation, saith the Lord: and I will cause them to be brought and to be restored in this place.
He has said, “King Nebuchadnezzar's men will take them away to Babylon. They will remain there until I decide to do something with them. Then I will bring them back here to Jerusalem again.” That is w
They shall be carried to Babylon and remain there until the day when I visit them, declares the LORD. Then I will bring them back and restore them to this place.”
‘They will be carried to Babylon and will remain there until the day I attend to them again,’ declares the LORD. ‘Then I will bring them back and restore them to this place.’”
They will be taken away to Babylon and will stay there until the time I see to them again, declares the Lord. Only then will I bring them back so they will be in Jerusalem again.
They will be taken to Babylon and stay there until I come for them, declares the LORD. I will take them from there and bring them back to this place.”
They shall be brought to Babel, and there they shalbe vntil the day that I visite them, saith the Lord: then will I bring them vp, and restore them vnto this place.
They will be taken to Babylonia and will remain there until I turn my attention to them. Then I will bring them back and restore them to this place. I, the LORD, have spoken.”
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad
They will be taken to Babylonia and will remain there until I turn my attention to them. Then I will bring them back and restore them to this place. I, the LORD, have spoken.”
They will be taken to Babylonia and will remain there until I turn my attention to them. Then I will bring them back and restore them to this place. I, the LORD, have spoken.”
‘They will be brought to Babylon and will remain there until I attend to them again.’ This is the LORD’s declaration. ‘Then I will bring them up and restore them to this place.’ ”
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad
they shall be carried to Babylon, and there shall they be until the day that I visit them, saith the LORD; then will I bring them up, and restore them to this place.
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad
They shall be carried to Babylon, and there shall they be until the day that I visit them, saith the LORD; then will I bring them up, and restore them to this place.
‘They will be brought to Babylon, and they will be there until the day I visit them,’ declares Yahweh. ‘Then I will bring them up and return them to this place.’ ”
‘They will be brought to Babylon, and there they will stay until the day of my attending to them,’ declares Yahweh. ‘Then I will bring them up and restore them to this place.’ ”
They will be carried to Babylon and they will be there until the day that I visit them, says the LORD. Then I will bring them up and restore them to this place.
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad
“They will be brought to Babylon and will be there until the day I visit them,” declares the LORD. “Then I will bring them back and restore them to this place.” ’ ”
‘They will be carried to Babylon and they will be there until the day I visit them,’ declares the LORD. ‘Then I will bring them back and restore them to this place.’ ”
‘All of them will also be taken to Babylon. And they will stay there until the day I go to get them,’ says the LORD. ‘Then I will bring them back and return them to this place.’ ”
He has said, ‘They will be carried off to Babylon. They will remain there until it is time for me to show consideration for them again. Then I will bring them back and restore them to this place.’ I,
They will be taken to Babylon. They will remain there until the day I come for them,’ announces the LORD. ‘Then I will bring them back. I will return them to this place.’ ”
‘They will be taken to Babylon and there they will remain until the day I come for them,’ declares the LORD. ‘Then I will bring them back and restore them to this place.’ ”
“They will be taken to Babylon and there they will remain until the day I come for them,” declares the LORD. “Then I will bring them back and restore them to this place.” ’
‘They shall be carried to Babylon, and there they shall be until the day that I visit them,’ says the LORD. ‘Then I will bring them up and restore them to this place.’ ”
‘They will all be carried away to Babylon and will stay there until I send for them,’ says the LORD. ‘Then I will bring them back to Jerusalem again.’”
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad
They shall be carried to Babylon, and there they shall stay, until the day when I give attention to them, says the LORD. Then I will bring them up and restore them to this place.
They shall be carried to Babylon, and there they shall stay, until the day when I give attention to them, says the LORD. Then I will bring them up and restore them to this place.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
They shall be carried to Babylon and remain there until the day when I give attention to them, says the LORD. Then I will bring them back and restore them to this place.”
They shall be carried to Babylon and remain there until the day when I give attention to them, says the LORD. Then I will bring them back and restore them to this place.”
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad
They shall be carried to Babylon, and there shall they be, until the day that I visit them, saith the LORD; then will I bring them up, and restore them to this place.
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad
And finally I spoke to the priests and the people at large: “This is GOD’s Message: Don’t listen to the preaching of the prophets who keep telling you, ‘Trust us: The furnishings, plundered from GOD’s
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad
They shall be brought to Baḇel, and be there until the day that I visit them,’ declares יהוה. ‘Then I shall bring them back and restore them to this place.’ ”
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; a...
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; a...
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; a...
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; a...
‘They will be carried to Babylon, and there they will be, until the day that I visit them,’ says the LORD; ‘then I will bring them up, and restore them to this place.’”
They shall be translated, either led over , into Babylon, and shall be there unto the day of their visitation, saith the Lord; and I shall make those [or them] to be brought, and to be restored in thi
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; a...
El versiculo Jeremiah, 27:22 de La Biblia es algo que es muy recomendable tomar continuamente en cuenta con la finalidad de analizarlo y pensar en torno a él. ¿Qué quiso manifestarnos Nuestro Padre que está en los Cielos con el versículo Jeremiah, 27:22? ¿En qué ocasiones de nuestra vida diaria seremos capaces de llevar a la práctica lo que hemos llegado a saber gracias al versículo Jeremiah, 27:22 de La Sagrada Biblia?
Hacer un análisis profundo acerca de el versículo Jeremiah, 27:22 es un gran aporte que nos permite a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a elevar nuestra alma hacia Dios, esa es la razón por la cual es útil apoyarse en el versículo Jeremiah, 27:22 cada vez que nos pueda servir de guía de modo que podamos saber cómo proceder o para traer la serenidad a nuestro espíritu.