<

Jeremiah, 27:4

>

Jeremiah, 27:4

and give them a charge unto their masters, saying, Thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel, Thus shall ye say unto your masters


Command them to go to their masters, saying, ‘Thus says the LORD of hosts, the God of Israel, you shall say this to your masters


And command them to say to their masters, Thus says the Lord of hosts, the God of Israel: Thus shall you say to your masters


And you shall instruct them to say to their masters: Thus says the Lord of hosts, the God of Israel: You shall say these things to your masters


Command them to go to their masters, saying, ‘This is what the LORD of Armies, the God of Israel, says: Tell this to your masters


Tell them to say to their masters: The LORD of heavenly forces, the God of Israel, proclaims: Say this to your masters


Give them this message for their masters by telling their envoys that ADONAI-Tzva’ot, the God of Isra’el, says for them to tell their masters


So have them tell their kings that I have said: I am the All-Powerful LORD God of Israel


So order them to tell their kings that I have said: I am the All-Powerful LORD God of Israel


So have them tell their kings that I have said: I am the All-Powerful LORD God of Israel


And give them a charge unto their masters, saying, Thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel: Thus shall ye say unto your masters


And thou shalt command them to speak to their masters: Thus saith the Lord of hosts, the God of Israel: Thus shall you say to your masters


Give them this message to tell their masters: “The LORD Almighty, Israel's God, says, ‘Tell this to your masters


Give them this charge for their masters: ‘Thus says the LORD of hosts, the God of Israel: This is what you shall say to your masters


Give them a message from the LORD of Hosts, the God of Israel, to relay to their masters


Give them this order from the Lord Almighty, the God of Israel, to convey to their masters


Give them an order for their masters: “This is what the LORD of Armies, the God of Israel, says: Say this to your masters


And commande them to saye vnto their masters, Thus saith the Lord of hostes the God of Israel, Thus shall ye say vnto your masters


The LORD Almighty, the God of Israel, told me to command them to tell their kings that the LORD had said




The LORD Almighty, the God of Israel, told me to command them to tell their kings that the LORD had said


The LORD Almighty, the God of Israel, told me to command them to tell their kings that the LORD had said


Command them to go to their masters, saying: This is what the LORD of Hosts, the God of Israel, says: This is what you must say to your masters





and command them to say unto their masters, Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Thus shall ye say unto your masters



and command them to say unto their masters, Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Thus shall ye say unto your masters


And you shall command them to go to their masters, saying, ‘Thus says Yahweh of hosts, the God of Israel, thus you shall say to your masters


And you must command them for their masters, saying, ‘Thus says Yahweh of hosts, the God of Israel, this you shall say to your masters


And command them to go to their masters, saying: Thus says the LORD of Hosts, the God of Israel: Thus you shall say to your masters



Order them to go to their masters, saying, ‘This is what the LORD of armies, the God of Israel says: “This is what you shall say to your masters


Command them to go to their masters, saying, ‘Thus says the LORD of hosts, the God of Israel, thus you shall say to your masters


Tell them to give this message to their masters: ‘The LORD All-Powerful, the God of Israel, says: “Tell your masters


Charge them to give their masters a message from me. Tell them, ‘The LORD God of Israel who rules over all says to give your masters this message.


Give them a message for the kings who sent them. It should say, ‘The LORD who rules over all is the God of Israel. He says, “Here is what I want you to tell your masters.


Give them a message for their masters and say, ‘This is what the LORD Almighty, the God of Israel, says: “Tell this to your masters


Give them a message for their masters and say, “This is what the LORD Almighty, the God of Israel, says: ‘Tell this to your masters


And command them to say to their masters, “Thus says the LORD of hosts, the God of Israel—thus you shall say to your masters


Give them this message for their masters: ‘This is what the LORD of Heaven’s Armies, the God of Israel, says



Give them this charge for their masters: Thus says the LORD of hosts, the God of Israel: This is what you shall say to your masters


Give them this charge for their masters: Thus says the LORD of hosts, the God of Israel: This is what you shall say to your masters


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


Give them this charge for their masters: ‘Thus says the LORD of hosts, the God of Israel: This is what you shall say to your masters


Give them this charge for their masters: ‘Thus says the LORD of hosts, the God of Israel: This is what you shall say to your masters



and give them a charge unto their masters; saying, Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel: Thus shall ye say unto your masters


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad


Early in the reign of Zedekiah son of Josiah king of Judah, Jeremiah received this Message from GOD: “Make a harness and a yoke and then harness yourself up. Send a message to the kings of Edom, Moab,



And you shall command them to say to their masters, “Thus said יהוה of hosts, the Elohim of Yisra’ĕl, ‘Say this to your masters,’


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; a...


Give them a command to their masters, saying, ‘The LORD of Armies, the God of Israel says, “You shall tell your masters


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad


Give them a command to their masters, saying, ‘The LORD of Hosts, the God of Israel says, “You shall tell your masters


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; a...


Nos conviene tomar siempre en cuenta el versículo Jeremiah, 27:4 de La Biblia de manera que podamos reflexionar en torno a él. ¿Qué intentaba proponernos Nuestro Padre Todopoderoso con el versículo Jeremiah, 27:4? ¿Cuáles son las ocasiones de nuestro día a día en que tenemos la oportunidad de hacer valer aquello que hemos alcanzado a saber gracias al versículo Jeremiah, 27:4 de la Santa Biblia?

Meditar sobre el versículo Jeremiah, 27:4 nos ayuda a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, ese es el motivo por el cual es bueno apoyarse en el versículo Jeremiah, 27:4 cada vez que precisemos que la palabra de Dios, Nuestro Señor nos indique el camino a seguir de modo que podamos saber cómo proceder o para traer la tranquilidad a nuestros corazones.