southward it was Ephraim’s, and northward it was Manasseh’s, and the sea was his border; and they reached to Asher on the north, and to Issachar on the east.
The land on the south side belonged to Ephraim and that on the north side was Manasseh’s, and the sea was their border; they reached to [the territory of] Asher on the north and to [the territory of]
The land to the south was Ephraim's and that to the north was Manasseh's, and the sea was the boundary; on the north Asher was reached, and on the east Issachar.
So it is that the possession of Ephraim is in the south, and that of Manasseh is in the north, and both are enclosed by the sea, and they are joined together by the tribe of Asher to the north, and by
Ephraim’s territory was to the south and Manasseh’s to the north, with the Sea as its border. They reached Asher on the north and Issachar on the east.
What lay south of the border belonged to Ephraim, and what lay north of it belonged to Manasseh. The sea was its border. The territory bordered Asher on the north and Issachar on the east.
Southward it was Efrayim’s, northward it was M’nasheh’s, and the sea was its border; while to the north they extended to Asher, and on the east to Yissakhar.
Then the border went west to the Kanah Gorge and ran along the northern edge of the gorge to the Mediterranean Sea. The land south of the gorge belonged to Ephraim. And even though there were a few to
Then the border went west to the Kanah Gorge and ran along the northern edge of the gorge to the Mediterranean Sea. The land south of the gorge belonged to Ephraim. And even though there were a few to
Then the border went west to the Kanah Gorge and ran along the northern edge of the gorge to the Mediterranean Sea. The land south of the gorge belonged to Ephraim. And even though there were a few to
Southward it was Ephraim's, and northward it was Manasseh's, and the sea was his border. And they touched upon Asher on the north, and upon Issachar on the east.
So that the possession of Ephraim is on the south, and on the north that of Manasses. And the sea is the border of both: and they are joined together in the tribe of Aser on the north, and in the trib
Ephraim's land was south of the river, and Manasseh's land was to the north. Manasseh's west border was the Mediterranean Sea. Asher's land was on the north side of Manasseh's land. Issachar's land wa
the land to the south being Ephraim’s and that to the north being Manasseh’s, with the sea forming its boundary. On the north Asher is reached, and on the east Issachar.
Ephraim’s territory was to the south, and Manasseh’s was to the north, having the Sea as its border and adjoining Asher on the north and Issachar on the east.
To the south the land belonged to Ephraim, and to the north, to Manasseh. The sea is the boundary. The boundary to the north was with Asher, and with Issachar to the east.
What is south ⌞of the river⌟ belongs to Ephraim, and what is north ⌞of it⌟ belongs to Manasseh. So the Mediterranean Sea ⌞is its western border⌟, Asher its northern border, and Issachar its eastern bo
The South perteyneth to Ephraim, and the North to Manasseh, and the Sea is his border: and they met together in Asher Northwarde, and in Issachar Eastward.
Ephraim was to the south, and Manasseh was to the north, with the Mediterranean Sea as their western border. Asher was to the north-west, and Issachar to the north-east.
Ephraim was to the south, and Manasseh was to the north, with the Mediterranean Sea as their western border. Asher was to the northwest, and Issachar to the northeast.
Ephraim was to the south, and Manasseh was to the north, with the Mediterranean Sea as their western border. Asher was to the northwest, and Issachar to the northeast.
Ephraim’s territory was to the south and Manasseh’s to the north, with the Sea as its border. They reached Asher on the north and Issachar on the east.
southward it was Ephraim's, and northward it was Manasseh's, and the sea is his border; and they met together in Asher on the north, and in Issachar on the east.
southward it was E´phra-im's, and northward it was Manas´seh's, and the sea is his border; and they met together in Asher on the north, and in Is´sachar on the east.
The south side belonged to Ephraim and the north side to Manasseh, and the sea was their border; and they reached to Asher on the north and to Issachar on the east.
The south is Ephraim’s, and the north is Manasseh’s; the sea is their border; Asher touches the north and on the east Issachar.
The land belonging to Ephraim was to the south, and the land belonging to Manasseh to the north. The Mediterranean Sea was the boundary of this territory, which bordered Asher in the north and Issacha
The south side belonged to Ephraim and the north side to Manasseh, and the sea was their border; and they reached to Asher on the north and to Issachar on the east.
The south side belonged to Ephraim and the north side to Manasseh, and the sea was their border; and they reached to Asher on the north and to Issachar on the east.
The land to the south belonged to Ephraim, and the land to the north belonged to Manasseh. The Mediterranean Sea was the western border. The border touched Asher’s land on the north and Issachar’s lan
Ephraim’s territory was to the south, and Manasseh’s to the north. The sea was Manasseh’s western border and their territory touched Asher on the north and Issachar on the east.
The land on the south belonged to Ephraim. The land on the north belonged to Manasseh. The territory of Manasseh reached the Mediterranean Sea. The tribe of Asher was the border on the north. The trib
On the south the land belonged to Ephraim, on the north to Manasseh. The territory of Manasseh reached the Mediterranean Sea and bordered Asher on the north and Issachar on the east.
On the south the land belonged to Ephraim, on the north to Manasseh. The territory of Manasseh reached the Mediterranean Sea and bordered Asher on the north and Issachar on the east.
Southward it was Ephraim’s, northward it was Manasseh’s, and the sea was its border. Manasseh’s territory was adjoining Asher on the north and Issachar on the east.
In general, however, the land south of the ravine belonged to Ephraim, and the land north of the ravine belonged to Manasseh. Manasseh’s boundary ran along the northern side of the ravine and ended at
The land to the south is Ephraim's and that to the north is Manasseh's, with the sea forming its boundary; on the north Asher is reached, and on the east Issachar.
The land to the south is Ephraim's and that to the north is Manasseh's, with the sea forming its boundary; on the north Asher is reached, and on the east Issachar.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
the land to the south being Ephraim's and that to the north being Manasseh's, with the sea forming its boundary; on the north Asher is reached, and on the east Issachar.
the land to the south being Ephraim's and that to the north being Manasseh's, with the sea forming its boundary; on the north Asher is reached, and on the east Issachar.
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; a...
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
The boundary of Manasseh went from Asher all the way to Micmethath, just opposite Shechem, then ran southward to the people living at En Tappuah. (The land of Tappuah belonged to Manasseh, but Tappuah
Southward it was Ephrayim’s, and northward it was Menashsheh’s, and the sea was its border, and they reached to Ashĕr on the north and to Yissasḵar on the east.
The south side belonged to Ephraim and the north side belonged to Manasseh, and the sea was its border. They reached to Asher on the north and to Issachar on the east.
Southward it was Ephraim’s, and northward it was Manasseh’s, and the sea was his border. They reached to Asher on the north, and to Issachar on the ea...
Southward it was Ephraim’s, and northward it was Manasseh’s, and the sea was his border. They reached to Asher on the north, and to Issachar on the east.
Southward it was Ephraim’s, and northward it was Manasseh’s, and the sea was his border. They reached to Asher on the north, and to Issachar on the east.
Southward it was Ephraim’s, and northward it was Manasseh’s, and the sea was his border. They reached to Asher on the north, and to Issachar on the east.
so that the possession of Ephraim is from the south, and the possession of Manasseh is from the north, and the sea closeth ever either; and those possessions be joined to themselves in the lineage of
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; a...
Es preciso tomar siempre en consideración el versículo Joshua, 17:10 de La Sagrada Biblia de manera que podamos meditar acerca de él.Probablemente deberíamos preguntarnos ¿Qué trataba de proponernos Nuestro Padre Todopoderoso con el versículo Joshua, 17:10? ¿En qué ocasiones de nuestra vida diaria podemos poner en práctica lo que hemos aprendido gracias al versículo Joshua, 17:10 de La Biblia?
El hecho de reflexionar en relación con el versículo Joshua, 17:10 nos es de gran ayuda a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a elevar nuestra alma hacia Dios, esa es la razón por la cual es bueno recurrir al versículo Joshua, 17:10 todas y cada una de las veces que nos pueda servir de guía para saber cómo proceder o para traer el sosiego a nuestros corazones.