So stood the two companies of them that gave thanks in the house of God, and I, and the half of the rulers with me
Then the two choirs stood in the house of God. So did I, and half of the officials with me
So the two companies of those who gave thanks stood in the house of God, and I, and the half of the officials with me
And the priests, Eliakim, Maaseiah, Mijamin, Micaiah, Elioenai, Zechariah, Hananiah, went forth with trumpets
The two thanksgiving processions stood in the house of God. So did I and half of the officials accompanying me
Then both groups of those who gave thanks stood in God’s house. I was there too along with the half of the officials who were with me.
Thus stood the two choirs of those giving thanks in the house of God, with myself and half of the leaders with me.
where we stood in front of the temple with the other group, praising God. In the group with me were half of the leaders
where we stood in front of the temple with the other group, praising God. In the group with me were half of the leaders
where we stood in front of the temple with the other group, praising God. In the group with me were half of the leaders
And both choirs stood in the house of God and I, and the half of the rulers with me
And the priests, Eliachim, Maasia, Miamin, Michea, Elioenai, Zacharia, Hanania with trumpets
Then the two groups of singers went to stand in the yard of God's temple. I went with them, together with half of the officers.
So both choirs of those who gave thanks stood in the house of God, and I and half of the officials with me
The two thanksgiving choirs then stood in the house of God, as did I, along with the half of the officials accompanying me
Both thanksgiving choirs then took their places in God's Temple. I followed with the group of leaders that was with me
So both choirs stood in God’s temple, as did I and the half of the leaders who were with me.
So stood the two companies (of them that gaue thankes) in the house of God, and I and the halfe of the rulers with me.
So both the groups that were giving thanks to God reached the temple area. In addition to the leaders who were with me
So both the groups that were giving thanks to God reached the Temple area. In addition to the leaders who were with me
So both the groups that were giving thanks to God reached the Temple area. In addition to the leaders who were with me
The two thanksgiving processions stood in the house of God. So did I and half of the officials accompanying me
Then the two singing groups went to their places in God’s Temple. And I stood in my place. And half the officials stood in their places in the Temple.
So stood the two companies of them that gave thanks in the house of God, and I, and the half of the rulers with me
So stood the two companies of them that gave thanks in the house of God, and I, and the half of the rulers with me
So stood the two companies of them that gave thanks in the house of God, and I, and the half of the rulers with me
Then the two choirs took their stand in the house of God. So did I and half of the officials with me
So the two choirs stood in the house of God, and I and half of the prefects with me
So the two thanksgiving choirs stood in the house of God, as did I and the half of the officials with me
Then the two choirs took their positions in the house of God. So did I and half of the officials with me
Then the two choirs took their stand in the house of God. So did I and half of the officials with me
The two choruses took their places at the Temple. Half of the leaders and I did also.
Then the two choirs that gave thanks took their stations in the temple of God. I did also, along with half the officials with me
Then the two choirs that sang and gave thanks took their places in God’s house. So did I. So did half of the officials.
The two choirs that gave thanks then took their places in the house of God; so did I, together with half the officials
The two choirs that gave thanks then took their places in the house of God; so did I, together with half the officials
So the two thanksgiving choirs stood in the house of God, likewise I and the half of the rulers with me
The two choirs that were giving thanks then proceeded to the Temple of God, where they took their places. So did I, together with the group of leaders who were with me.
So both companies of those who gave thanks stood in the house of God, and I and half of the officials with me
So both companies of those who gave thanks stood in the house of God, and I and half of the officials with me
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
So both companies of those who gave thanks stood in the house of God, and I and half of the officials with me
So both companies of those who gave thanks stood in the house of God, and I and half of the officials with me
So stood the two companies of them that gave thanks in the house of God, and I, and the half of the rulers with me
So stood the two companies of them that gave thanks in the house of God, and I, and the half of the rulers with me
The two choirs then took their places in The Temple of God. I was there with half of the officials, along with the priests Eliakim, Maaseiah, Miniamin, Micaiah, Elioenai, Zechariah, and Hananiah with
So stood the two companies of them that gave thanks in the Beis HaElohim, and I, and the half of the officials with me
Then the two thanksgiving choirs took their stand in the House of Elohim, and I and half of the deputy rulers with me
So the two thanksgiving choirs stood in the House of God.
So the two companies of those who gave thanks in God’s house stood, and I and the half of the rulers with me
So the two companies of those who gave thanks in God’s house stood, and I and the half of the rulers with me
So the two companies of those who gave thanks in God’s house stood, and I and the half of the rulers with me
So the two companies of those who gave thanks in God’s house stood, and I and the half of the rulers with me
And the two choirs of men praising stood in the house of God, and I and the half part of magistrates with me.
And the two thanksgiving companies stand in the house of God, and I and half of the prefects with me
El versiculo Nehemiah, 12:40 de La Sagrada Biblia es algo que es muy recomendable tomar continuamente en consideración con la finalidad de meditar acerca de él. Acaso deberíamos preguntarnos ¿Qué quiso decirnos Dios Nuestro Señor con el versículo Nehemiah, 12:40? ¿En qué momentos de nuestro día a día tenemos la oportunidad de hacer valer aquello que hemos aprendido gracias al versículo Nehemiah, 12:40 de La Sagrada Biblia?
Reflexionar en torno a lo que se refiere el versículo Nehemiah, 12:40 nos resulta fundamental para llegar a a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a elevar nuestra alma hacia Dios, por eso es oportuno servirse del versículo Nehemiah, 12:40 en todas aquellas ocasiones en que pueda servirnos de guía de modo que podamos saber en qué forma acturar o para traer la serenidad a nuestro espíritu.