<

Numbers, 10:36

>

Numbers, 10:36

And when it rested, he said, Return, O Jehovah, unto the ten thousands of the thousands of Israel.


And when the ark rested, Moses said, “Return, O LORD, To the myriad (many) thousands of Israel.”


And when it rested, he said, Return, O Lord, to the ten thousand thousands in Israel.


And when it was set down, he said: "Return, O Lord, to the multitude of the army of Israel."


When it came to rest, he would say: Return, LORD, to the countless thousands of Israel.


When it rested, he would say, “Return, LORD of the ten thousand thousands of Israel.”


When it stopped, he said, “Return, ADONAI of the many, many thousands of Isra’el!”


And when they stopped to set up camp, he would pray, “Our LORD, stay close to Israel's thousands and thousands of people.”


And when they stopped to set up camp, he would pray, “Our LORD, stay close to Israel's thousands and thousands of people.”


And when they stopped to set up camp, he would pray, “Our LORD, stay close to Israel's thousands and thousands of people.”


And when it rested, he said, Return, Jehovah, unto the myriads of the thousands of Israel.


And when it was set down, he said: Return, O Lord, to the multitude of the host of Israel.


When they stopped travelling, Moses said, ‘Return, LORD, to be near to the thousands of Israel's people.’


And when it rested, he said, “Return, O LORD, to the ten thousand thousands of Israel.”


And when it came to rest, he would say: “Return, O LORD, to the countless thousands of Israel.”


Whenever it was set down, he would call out, “Return, Lord, to the thousands and thousands of the people of Israel.”


And whenever it stopped, he would say, “Return, O LORD, to the countless thousands of Israel!”


And when it rested, hee sayde, Returne, O Lord, to the many thousands of Israel.


And whenever it stopped, he would say, “Return, LORD, to the thousands of families of Israel.”




And whenever it stopped, he would say, “Return, LORD, to the thousands of families of Israel.”


And whenever it stopped, he would say, “Return, LORD, to the thousands of families of Israel.”


When it came to rest, he would say: Return, LORD, to the countless thousands of Israel.





And when it rested, he said, Return, O LORD, unto the many thousands of Israel.



And when it rested, he said, Return, O LORD, unto the many thousands of Israel.


And when it came to rest, he said, “Return, O Yahweh, To the myriad thousands of Israel.”


And when it rested he would say, “Return, Yahweh, to the countless thousands of Israel.”


And when it rested, he said, “Return, O LORD, to the multitude of thousands of Israel.”



And when it came to rest, he said, “Return, LORD, To the myriad thousands of Israel.”


When it came to rest, he said, “Return, O LORD, To the myriad thousands of Israel.”


And when the Ark was set down, Moses said, “Return, LORD, to the thousands of people of Israel.”


And when it came to rest he would say, “Return, O LORD, to the many thousands of Israel!”


When the ark stopped, Moses said, “LORD, return. Return to the many thousands of people in Israel.”


Whenever it came to rest, he said, “Return, LORD, to the countless thousands of Israel.”


Whenever it came to rest, he said, ‘Return, LORD, to the countless thousands of Israel.’


And when it rested, he said: “Return, O LORD, To the many thousands of Israel.”


And when the Ark was set down, he would say, “Return, O LORD, to the countless thousands of Israel!”



And whenever it came to rest, he would say, “Return, O LORD of the ten thousand thousands of Israel.”


And whenever it came to rest, he would say, “Return, O LORD of the ten thousand thousands of Israel.”


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn&#8217;t have any shape. It d


And when it rested, he said, “Return, O LORD, to the ten thousand thousands of Israel.”


And when it rested, he said, “Return, O LORD, to the ten thousand thousands of Israel.”


And when it rested, he said, Return, O LORD, unto the ten thousands of the thousands of Israel.


And when it rested, he said, Return, O LORD, unto the ten thousands of the thousands of Israel.


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes


And so off they marched. From the Mountain of GOD they marched three days with the Chest of the Covenant of GOD in the lead to scout out a campsite. The Cloud of GOD was above them by day when they ma



And when it rested, he said, “Return, O יהוה, to the countless thousands of Yisra’ĕl.”


Then whenever it came to rest, he would say: “Return, ADONAI, to the myriad thousands of Israel!”


When it rested, he said, “Return, LORD, to the ten thousands of the thousands of Israel.”


When it rested, he said, “Return, Yahweh, to the ten thousands of the thousands of Israel.”


When it rested, he said, “Return, LORD, to the ten thousands of the thousands of Israel.”


When it rested, he said, “Return, LORD, to the ten thousands of the thousands of Israel.”


forsooth when the ark was put down, he said, Lord, turn again to the multitude of the host of Israel.


And in its resting he saith, ‘Return, O JEHOVAH, [to] the myriads, the thousands of Israel.’


Deberíamos tener en todo momento presente el versículo Numbers, 10:36 de La Sagrada Biblia con la finalidad de analizarlo y pensar acerca de él.Probablemente sería acertado cuestionarse ¿Qué trataba de decirnos Nuestro Padre que está en los Cielos con el versículo Numbers, 10:36? ¿En qué momentos de nuestra vida cotidiana tenemos la oportunidad de recurrir a aquello que hemos llegado a saber gracias al versículo Numbers, 10:36 de Las Sagradas Escrituras?

Hacer un análisis profundo sobre el versículo Numbers, 10:36 nos ayuda a ser mejores personas y a aproximarnos más a Dios, por esa razón es útil servirse del versículo Numbers, 10:36 todas las veces que precisemos que la palabra de Dios, Nuestro Señor nos indique el camino a seguir para saber en qué forma acturar o para traer el sosiego a nuestros corazones.