and it shall be unto him, and to his seed after him, the covenant of an everlasting priesthood; because he was jealous for his God, and made atonement for the children of Israel.
And it shall be for him and his descendants after him, a covenant of an everlasting priesthood, because he was jealous (impassioned) for [the unique honor and respect owed to] his God and made atoneme
And he shall have it, and his descendants after him, the covenant of an everlasting priesthood, because he was jealous for his God and made atonement for the Israelites. [Ps. 106:28-31.]
And the covenant of the everlasting priesthood shall be as much for him as for his offspring. For he was zealous on behalf of his God, and he has made expiation for the wickedness of the sons of Israe
It will be a covenant of perpetual priesthood for him and his future descendants, because he was zealous for his God and made atonement for the Israelites.”
It will be for him and his descendants a covenant of permanent priesthood, because he was jealous for his God and sought reconciliation for the Israelites.
making a covenant with him and his descendants after him that the office of cohen will be theirs forever.’ This is because he was zealous on behalf of his God and made atonement for the people of Isra
But instead of punishing them, I forgave them. So because of the loyalty that Phinehas showed, I solemnly promise that he and his descendants will always be my priests.”
But instead of punishing them, I forgave them. So because of the loyalty that Phinehas showed, I solemnly promise that he and his descendants will always be my priests.”
But instead of punishing them, I forgave them. So because of the loyalty that Phinehas showed, I solemnly promise that he and his descendants will always be my priests.”
And he shall have it, and his seed after him, the covenant of an everlasting priesthood; because he was jealous for his God and made atonement for the children of Israel.
And the covenant of the priesthood for ever shall be both to him and his seed, because he hath been zealous for his God, and hath made atonement for the wickedness of the children of Israel.
That promise will be for him and for his descendants after him. They will always be priests. That is because he did not want the people to worship any god except me. He has removed the sin of the Isra
and it shall be to him and to his descendants after him the covenant of a perpetual priesthood, because he was jealous for his God and made atonement for the people of Israel.’”
It will be a covenant of permanent priesthood for him and his descendants, because he was zealous for his God and made atonement for the Israelites.”
It will be an agreement that ensures a permanent priesthood for him and his descendants, because he was passionately dedicated to his God and set the Israelites right.”
My promise is that he and his descendants will be priests permanently because he stood up for his God and he made peace with the LORD for the Israelites.”
And he shall haue it, and his seede after him, euen the couenant of the priestes office for euer, because he was zealous for his God, and hath made an atonement for the children of Israel.
He and his descendants are permanently established as priests, because he did not tolerate any rivals to me and brought about forgiveness for the people's sin.”
He and his descendants are permanently established as priests, because he did not tolerate any rivals to me and brought about forgiveness for the people's sin.”
He and his descendants are permanently established as priests, because he did not tolerate any rivals to me and brought about forgiveness for the people's sin.”
It will be a covenant of perpetual priesthood for him and his future descendants, because he was zealous for his God and made atonement for the Israelites.”
and he shall have it, and his seed after him, even the covenant of an everlasting priesthood; because he was zealous for his God, and made an atonement for the children of Israel.
and he shall have it, and his seed after him, even the covenant of an everlasting priesthood; because he was zealous for his God, and made an atonement for the children of Israel.
and it shall be for him and his seed after him, a covenant of a perpetual priesthood, because he was jealous for his God and made atonement for the sons of Israel.’ ”
and it will be for him and his offspring after him a covenant of an eternal priesthood because he was jealous for his God and made atonement for the Israelites.’ ”
And it will be for him and his seed after him, even the covenant of an everlasting priesthood, because he was zealous for his God and made an atonement for the children of Israel.’ ”
and it shall be for him and for his descendants after him, a covenant of a permanent priesthood, because he was jealous for his God and made atonement for the sons of Israel.’ ”
and it shall be for him and his descendants after him, a covenant of a perpetual priesthood, because he was jealous for his God and made atonement for the sons of Israel.’ ”
He and his descendants will always be priests, because he had great concern for the honor of his God. He removed the sins of the Israelites so they would belong to God.”
So it will be to him and his descendants after him a covenant of a permanent priesthood, because he has been zealous for his God, and has made atonement for the Israelites.’”
He and his sons after him will have a covenant to be priests forever. That is because he was committed to making sure that I, his God, was honored. In that way he paid for the sin of the Israelites.”
He and his descendants will have a covenant of a lasting priesthood, because he was zealous for the honor of his God and made atonement for the Israelites.”
He and his descendants will have a covenant of a lasting priesthood, because he was zealous for the honour of his God and made atonement for the Israelites.’
and it shall be to him and his descendants after him a covenant of an everlasting priesthood, because he was zealous for his God, and made atonement for the children of Israel.’ ”
In this covenant, I give him and his descendants a permanent right to the priesthood, for in his zeal for me, his God, he purified the people of Israel, making them right with me.”
It shall be for him and for his descendants after him a covenant of perpetual priesthood, because he was zealous for his God, and made atonement for the Israelites.’ ”
It shall be for him and for his descendants after him a covenant of perpetual priesthood, because he was zealous for his God, and made atonement for the Israelites.’ ”
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
and it shall be to him, and to his descendants after him, the covenant of a perpetual priesthood, because he was jealous for his God, and made atonement for the people of Israel.’ ”
and it shall be to him, and to his descendants after him, the covenant of a perpetual priesthood, because he was jealous for his God, and made atonement for the people of Israel.’ ”
and it shall be unto him, and to his seed after him, the covenant of an everlasting priesthood; because he was jealous for his God, and made atonement for the children of Israel.
and it shall be unto him, and to his seed after him, the covenant of an everlasting priesthood; because he was jealous for his God, and made atonement...
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
GOD spoke to Moses: “Phinehas son of Eleazar, son of Aaron the priest, has stopped my anger against the People of Israel. Because he was as zealous for my honor as I myself am, I didn’t kill all the P
and it shall be to him and to his seed after him a covenant of an everlasting priesthood, because he was ardent for his Elohim, and made atonement for...
It will be for him and his descendants after him a covenant of an everlasting priesthood—because he was zealous for his God and atoned for Bnei-Yisrae...
It shall be to him, and to his offspring after him, the covenant of an everlasting priesthood, because he was jealous for his God, and made atonement ...
It shall be to him, and to his offspring after him, the covenant of an everlasting priesthood, because he was jealous for his God, and made atonement ...
It shall be to him, and to his offspring after him, the covenant of an everlasting priesthood, because he was jealous for his God, and made atonement ...
It shall be to him, and to his offspring after him, the covenant of an everlasting priesthood, because he was jealous for his God, and made atonement ...
and it shall be an everlasting covenant of priesthood, as well to himself as to his seed; for he loved fervently for his God, and he hath cleansed the great trespass of the sons of Israel.
and it hath been to him and to his seed after him a covenant of a priesthood ageduring, because that he hath been zealous for his God, and doth make a...
El versiculo Numbers, 25:13 de La Biblia es algo que debemos tener constantemente presente con la finalidad de meditar en torno a él.Quizás sería bueno preguntarse ¿Qué pretendía proponernos Dios Nuestro Señor con el versículo Numbers, 25:13? ¿En qué coyunturas de nuestro día a día tenemos la oportunidad de recurrir a lo que hemos alcanzado a saber gracias al versículo Numbers, 25:13 de la Santa Biblia?
Dedicar tiempo a la meditación en torno a lo que se refiere el versículo Numbers, 25:13 es un gran aporte que nos permite a ser mejores cristianos y a elevar nuestra alma hacia Dios, ese es el motivo por el cual es aconsejable apoyarse en el versículo Numbers, 25:13 cuando creamos que pueda servirnos de guía y así saber qué pasos dar o para traer la tranquilidad a nuestro espíritu.