The sons of Gad after their families: of Zephon, the family of the Zephonites; of Haggi, the family of the Haggites; of Shuni, the family of the Shunites
The sons of Gad according to their families: of Zephon, the family of the Zephonites; of Haggi, the family of the Haggites; of Shuni, the family of the Shunites
The sons of Gad after their families: of Zephon, the family of the Zephonites; of Haggi, the family of the Haggites; of Shuni, the family of the Shunites
The sons of Gad, by their kinships: Zephon, from him is the family of the Zephonites; Haggi, from him is the family of the Haggites; Shuni, from him is the family of the Shunites
Gad’s descendants by their clans: the Zephonite clan from Zephon; the Haggite clan from Haggi; the Shunite clan from Shuni
Gad’s descendants according to their clans: from Zephon, the Zephonite clan; from Haggi, the Haggite clan; from Shuni, the Shunite clan
The descendants of Gad, by their families, were: of Tz’fon, the family of the Tz’foni; of Haggi, the family of the Haggi; of Shuni, the family of the Shuni
There were 40,500 men from the tribe of Gad; they were from the clans of Zephon, Haggi, Shuni, Ozni, Eri, Arod, and Areli.
There were 40,500 men from the tribe of Gad; they were from the clans of Zephon, Haggi, Shuni, Ozni, Eri, Arod, and Areli.
There were 40,500 men from the tribe of Gad; they were from the clans of Zephon, Haggi, Shuni, Ozni, Eri, Arod, and Areli.
The children of Gad, after their families: of Zephon, the family of the Zephonites; of Haggi, the family of the Haggites; of Shuni, the family of the Shunites
The sons of Gad by their kindreds: Sephon, of him is the family of the Sephonites: Aggi, of him is the family of the Aggites: Suni, of him is the family of the Sunites
The tribe of Gad had these clans: Zephon's family, Haggi's family, Shuni's family
The sons of Gad according to their clans: of Zephon, the clan of the Zephonites; of Haggi, the clan of the Haggites; of Shuni, the clan of the Shunites
These were the descendants of Gad by their clans: The Zephonite clan from Zephon, the Haggite clan from Haggi, the Shunite clan from Shuni
These were the descendants of Gad by family: Zephon, ancestor of the Zephonite family; Haggi, ancestor of the Haggite family; Shuni, ancestor of the Shunite family
The families descended from Gad were the family of Zephon, the family of Haggi, the family of Shuni
The sonnes of Gad after their families were: Zephon, of whome came ye familie of the Zephonites: of Haggi, the familie of the Haggites: of Shuni, the familie of the Shunites
The tribe of Gad: the clans of Zephon, Haggi, Shuni
The tribe of Gad: the clans of Zephon, Haggi, Shuni
The tribe of Gad: the clans of Zephon, Haggi, Shuni
Gad’s descendants by their clans: the Zephonite clan from Zephon; the Haggite clan from Haggi; the Shunite clan from Shuni
These were the family groups in the tribe of Gad. From Zephon came the Zephonite family group. From Haggi came the Haggite family group. From Shuni came the Shunite family group.
The children of Gad after their families: of Zephon, the family of the Zephonites: of Haggi, the family of the Haggites: of Shuni, the family of the Shunites
The children of Gad after their families: of Zephon, the family of the Ze´phonites: of Haggi, the family of the Haggites: of Shuni, the family of the Shunites
¶The sons of Gad according to their families: of Zephon, the family of the Zephonites; of Haggi, the family of the Haggites; of Shuni, the family of the Shunites
The descendants of Gad according to their clans: of Zephon, the clan of the Zephonites; of Haggi, the clan of the Haggites; of Shuni, the clan of the Shunites
The children of Gad by their families were: of Zephon, the family of the Zephonites; of Haggi, the family of the Haggites; of Shuni, the family of the Shunites
The sons of Gad by their families: of Zephon, the family of the Zephonites; of Haggi, the family of the Haggites; of Shuni, the family of the Shunites
The sons of Gad according to their families: of Zephon, the family of the Zephonites; of Haggi, the family of the Haggites; of Shuni, the family of the Shunites
These were the family groups in the tribe of Gad: From Zephon came the Zephonite family group; from Haggi came the Haggite family group; from Shuni came the Shunite family group
The Gadites by their families: from Zephon, the family of the Zephonites; from Haggi, the family of the Haggites; from Shuni, the family of the Shunites
Here are the names of Gad’s sons. They are listed by their families. The Zephonite family came from Zephon. The Haggite family came from Haggi. The Shunite family came from Shuni.
The descendants of Gad by their clans were: through Zephon, the Zephonite clan; through Haggi, the Haggite clan; through Shuni, the Shunite clan
The descendants of Gad by their clans were: through Zephon, the Zephonite clan; through Haggi, the Haggite clan; through Shuni, the Shunite clan
The sons of Gad according to their families were: of Zephon, the family of the Zephonites; of Haggi, the family of the Haggites; of Shuni, the family of the Shunites
These were the clans descended from the sons of Gad: The Zephonite clan, named after their ancestor Zephon. The Haggite clan, named after their ancestor Haggi. The Shunite clan, named after their ance
The children of Gad by their clans: of Zephon, the clan of the Zephonites; of Haggi, the clan of the Haggites; of Shuni, the clan of the Shunites
The children of Gad by their clans: of Zephon, the clan of the Zephonites; of Haggi, the clan of the Haggites; of Shuni, the clan of the Shunites
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
The sons of Gad according to their families: of Zephon, the family of the Zephonites; of Haggi, the family of the Haggites; of Shuni, the family of the Shunites
The sons of Gad according to their families: of Zephon, the family of the Zephonites; of Haggi, the family of the Haggites; of Shuni, the family of the Shunites
The sons of Gad after their families: of Zephon, the family of the Zephonites: of Haggi, the family of the Haggites: of Shuni, the family of the Shunites
The sons of Gad after their families: of Zephon, the family of the Zephonites: of Haggi, the family of the Haggites: of Shuni, the family of the Shunites
The sons of Gad by clans: Zephon and the Zephonite clan, Haggi and the Haggite clan, Shuni and the Shunite clan, Ozni and the Oznite clan, Eri and the Erite clan, Arodi and the Arodite clan, Areli and
The Bnei Gad after their Mishpekhot; of Tzephon, the Mishpakhat HaTzephoni; of Chaggi, the Mishpakhat HaChaggi; of Shuni, the Mishpakhat HaShuni
Sons of Gaḏ according to their clans: of Tsephon, the clan of the Tsephonites; of Ḥaggi, the clan of the Ḥaggites; of Shuni, the clan of the Shunites
The sons of Gad by their families were: by Zephon the family of the Zephonites, by Haggi the family of the Haggites, by Shuni the family of the Shunites
The sons of Gad after their families: of Zephon, the family of the Zephonites; of Haggi, the family of the Haggites; of Shuni, the family of the Shunites
The sons of Gad after their families: of Zephon, the family of the Zephonites; of Haggi, the family of the Haggites; of Shuni, the family of the Shunites
The sons of Gad after their families: of Zephon, the family of the Zephonites; of Haggi, the family of the Haggites; of Shuni, the family of the Shuni...
The sons of Gad after their families: of Zephon, the family of the Zephonites; of Haggi, the family of the Haggites; of Shuni, the family of the Shunites
The sons of Gad by their kindreds; Zephon, of him the meine of Zephonites; Haggi, of him the meine of Haggites; Shuni, of him the meine of Shunites
Sons of Gad by their families: of Zephon [is] the family of the Zephonite; of Haggi the family of the Haggite; of Shuni the family of the Shunite
Nos conviene tomar continuamente en consideración el versículo Numbers, 26:15 de La Sagrada Biblia con el propósito de hacer una reflexión en torno a él. Acaso deberíamos hacernos la pregunta ¿Qué trataba de proponernos Dios Padre con el versículo Numbers, 26:15? ¿En qué ocasiones de nuestro día a día podemos aprovechar lo que hemos llegado a saber gracias al versículo Numbers, 26:15 de la Santa Biblia?
Discurrir y recapacitar sobre el versículo Numbers, 26:15 nos supone una ayuda a ser mejores cristianos y a acercarnos más a Dios, ese es el motivo por el cual es conveniente acudir al versículo Numbers, 26:15 en todas aquellas ocasiones en que necesitemos una luz que nos guíe para saber cómo actuar o para traer paz a nuestros corazones y almas.