As for man, his days are as grass; As a flower of the field, so he flourisheth.
¶As for man, his days are like grass; Like a flower of the field, so he flourishes.
As for man, his days are as grass; as a flower of the field, so he flourishes.
and wine, in order to cheer the heart of man. Then he may gladden his face with oil, and bread will confirm the heart of man.
As for man, his days are like grass — he blooms like a flower of the field
The days of a human life are like grass: they bloom like a wildflower
Yes, a human being’s days are like grass, he sprouts like a flower in the countryside
We humans are like grass or wild flowers that quickly bloom.
We humans are like grass or wild flowers that quickly bloom.
We humans are like grass or wild flowers that quickly bloom.
As for man, his days are as grass; as a flower of the field, so he flourisheth
and that wine may cheer the heart of man. That he may make the face cheerful with oil: and that bread may strengthen man's heart.
A person's life is like grass that quickly dies. He is strong only for a short time, like wild flowers in a field.
As for man, his days are like grass; he flourishes like a flower of the field
As for man, his days are like grass— he blooms like a flower of the field
Human lifetimes are like grass: we blossom like flowers in a field
Human life is as short-lived as grass. It blossoms like a flower in the field.
The dayes of man are as grasse: as a flowre of the fielde, so florisheth he.
As for us, our life is like grass. We grow and flourish like a wild flower
As for us, our life is like grass. We grow and flourish like a wild flower
As for us, our life is like grass. We grow and flourish like a wild flower
As for man, his days are like grass — he blooms like a flower of the field
As for man, his days are as grass; as an open flower of the field, so he blossoms.
As for man, his days are as grass: As a flower of the field, so he flourisheth.
As for man, his days are as grass: as a flower of the field, so he flourisheth.
¶As for man, his days are like grass; As a flower of the field, so he flowers.
As for man, his days are like the grass. As the flower of the field, so he blossoms.
As for man, his days are as grass; as a flower of the field he flourishes.
¶As for man, his days are like grass; Like a flower of the field, so he flourishes.
As for man, his days are like grass; As a flower of the field, so he flourishes.
Human life is like grass; we grow like a flower in the field.
A person’s life is like grass. Like a flower in the field it flourishes
The life of human beings is like grass. People grow like the flowers in the field.
The life of mortals is like grass, they flourish like a flower of the field
The life of mortals is like grass, they flourish like a flower of the field
As for man, his days are like grass; As a flower of the field, so he flourishes.
Our days on earth are like grass; like wildflowers, we bloom and die.
As for mortals, their days are like grass; they flourish like a flower of the field
As for mortals, their days are like grass; they flourish like a flower of the field
As for man, his days are like grass; he flourishes like a flower of the field
As for man, his days are like grass; he flourishes like a flower of the field
As for man, his days are as grass; As a flower of the field, so he flourisheth.
As for man, his days are as grass; As a flower of the field, so he flourisheth.
GOD makes everything come out right; he puts victims back on their feet. He showed Moses how he went about his work, opened up his plans to all Israel. GOD is sheer mercy and grace; not easily angered
A man’s days are like grass; As a flower of the field, so he flourishes.
As for man, his days are like grass— he flourishes like a flower of the field
As for man, his days are like grass. As a flower of the field, so he flourishes.
As for man, his days are like grass. As a flower of the field, so he flourishes.
As for man, his days are like grass. As a flower of the field, so he flourishes.
As for man, his days are like grass. As a flower of the field, so he flourishes.
a man is as hay; his day[s] shall flower out so as a flower of the field.
Mortal man! as grass [are] his days, As a flower of the field so he flourisheth
Es conveniente tomar continuamente en consideración el versículo Psalms, 103:15 de La Santa Biblia con la finalidad de meditar sobre él.Quizás sería adecuado preguntarse ¿Qué intentaba proponernos Dios Nuestro Señor con el versículo Psalms, 103:15? ¿Cuáles son los momentos de nuestra vida diaria en que podemos recurrir a aquello que hemos aprendido gracias al versículo Psalms, 103:15 de La Sagrada Biblia?
Dedicar tiempo a la meditación en torno a lo que se refiere el versículo Psalms, 103:15 nos ayuda a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, por ese motivo es aconsejable acudir al versículo Psalms, 103:15 cada vez que nos pueda servir de guía y así saber cómo actuar o para traer la serenidad a nuestros corazones y almas.