Who redeemeth thy life from destruction; Who crowneth thee with lovingkindness and tender mercies
Who redeems your life from the pit, Who crowns you [lavishly] with lovingkindness and tender mercy
Who redeems your life from the pit and corruption, Who beautifies, dignifies, and crowns you with loving-kindness and tender mercy
You make your Angels a breath of life, and your ministers a burning fire.
He redeems your life from the Pit; he crowns you with faithful love and compassion.
saves your life from the pit, crowns you with faithful love and compassion
he redeems your life from the pit, he surrounds you with grace and compassion
and protects us from death. His kindness and love are a crown on our heads.
and protects us from death. His kindness and love are a crown on our heads.
and protects us from death. His kindness and love are a crown on our heads.
Who redeemeth thy life from the pit, who crowneth thee with loving-kindness and tender mercies
Who makest thy angels spirits: and thy ministers a burning fire.
He saves me from the deep hole of death's power. He always loves me and he is kind to me. That is how he blesses me so much!
who redeems your life from the pit, who crowns you with steadfast love and mercy
who redeems your life from the Pit and crowns you with loving devotion and compassion
He saves me from death; he honors me with trustworthy love and mercy.
the one who rescues your life from the pit, the one who crowns you with mercy and compassion
Which redeemeth thy life from the graue, and crowneth thee with mercy and compassions.
He keeps me from the grave and blesses me with love and mercy.
He keeps me from the grave and blesses me with love and mercy.
He keeps me from the grave and blesses me with love and mercy.
He redeems your life from the Pit; He crowns you with faithful love and compassion.
Who redeemeth thy life from destruction; Who crowneth thee with lovingkindness and tender mercies
who redeemeth thy life from destruction; who crowneth thee with loving-kindness and tender mercies
Who redeems your life from the pit, Who crowns you with lovingkindness and compassion
who redeems your life from the pit, who crowns you with loyal love and mercies
who redeems your life from the pit, who crowns you with lovingkindness and tender mercies
Who redeems your life from the pit, Who crowns you with favor and compassion
Who redeems your life from the pit, Who crowns you with lovingkindness and compassion
He saves my life from the grave and loads me with love and mercy.
who delivers your life from the Pit, who crowns you with his loyal love and compassion
He saves my life from going down into the grave. His faithful and tender love makes me feel like a king.
who redeems your life from the pit and crowns you with love and compassion
who redeems your life from the pit and crowns you with love and compassion
Who redeems your life from destruction, Who crowns you with lovingkindness and tender mercies
He redeems me from death and crowns me with love and tender mercies.
who redeems your life from the Pit, who crowns you with steadfast love and mercy
who redeems your life from the Pit, who crowns you with steadfast love and mercy
who redeems your life from the Pit, who crowns you with steadfast love and mercy
who redeems your life from the Pit, who crowns you with steadfast love and mercy
Who redeemeth thy life from destruction; Who crowneth thee with lovingkindness and tender mercies
Who redeemeth thy life from destruction; Who crowneth thee with lovingkindness and tender mercies
He forgives your sins—every one. He heals your diseases—every one. He redeems you from hell—saves your life! He crowns you with love and mercy—a paradise crown. He wraps you in goodness—beauty eternal
Who redeems your life from destruction, Who crowns you with loving-commitment and compassion
He redeems your life from the Pit. He crowns you with lovingkindness and compassions.
who redeems your life from destruction, who crowns you with loving kindness and tender mercies
who redeems your life from destruction, who crowns you with loving kindness and tender mercies
who redeems your life from destruction, who crowns you with loving kindness and tender mercies
who redeems your life from destruction, who crowns you with loving kindness and tender mercies
Which again-buyeth thy life from death; which crowneth thee in mercy and merciful doings.
Who is redeeming from destruction thy life, Who is crowning thee — kindness and mercies
Es conveniente tomar continuamente en cuenta el versículo Psalms, 103:4 de La Sagrada Biblia para hacer una reflexión acerca de él. ¿Qué quiso decirnos Dios con el versículo Psalms, 103:4? ¿En qué coyunturas de nuestra vida diaria podemos hacer valer aquello que hemos llegado a saber gracias al versículo Psalms, 103:4 de Las Sagradas Escrituras?
El hecho de reflexionar acerca de el versículo Psalms, 103:4 nos es de gran ayuda a ser mejores personas y a aproximarnos más a Dios, por esa razón es bueno acudir al versículo Psalms, 103:4 en todas aquellas ocasiones en que necesitemos una luz que nos guíe para saber en qué forma acturar o para traer la paz a nuestros corazones y almas.