<

Psalms, 127:2

>

Psalms, 127:2

It is vain for you to rise up early, To take rest late, To eat the bread of toil; For so he giveth unto his beloved sleep.


It is vain for you to rise early, To retire late, To eat the bread of anxious labors— For He gives [blessings] to His beloved even in his sleep.


It is vain for you to rise up early, to take rest late, to eat the bread of [anxious] toil–for He gives [blessings] to His beloved in sleep.


For you will eat by the labors of your hands. Blessed are you, and it will be well with you.


In vain you get up early and stay up late, working hard to have enough food —  yes, he gives sleep to the one he loves.


It is pointless that you get up early and stay up late, eating the bread of hard labor because God gives sleep to those he loves.


In vain do you get up early and put off going to bed, working hard to earn a living; for he provides for his beloved, even when they sleep.


It is useless to get up early and stay up late in order to earn a living. God takes care of his own, even while they sleep.


It is useless to get up early and stay up late in order to earn a living. God takes care of his own, even while they sleep.


It is useless to get up early and stay up late in order to earn a living. God takes care of his own, even while they sleep.


It is vain for you to rise up early, to lie down late, to eat the bread of sorrows: so to his beloved one he giveth sleep.


For thou shalt eat the labours of thy hands: blessed art thou, and it shall be well with thee.


It will not help you to work all day for food, and never stop. God gives food to the people that he loves. Even while they sleep, God takes care of them.


It is in vain that you rise up early and go late to rest, eating the bread of anxious toil; for he gives to his beloved sleep.


In vain you rise early and stay up late, toiling for bread to eat— for He gives sleep to His beloved.


It's useless to get up early in the morning and go to work, and stay late into the evening, worrying about earning enough to eat, when the Lord gives rest to those he loves.


It is useless to work hard for the food you eat by getting up early and going to bed late. The LORD gives ⌞food⌟ to those he loves while they sleep.


It is in vaine for you to rise earely, and to lie downe late, and eate the bread of sorow: but he wil surely giue rest to his beloued.


It is useless to work so hard for a living, getting up early and going to bed late. For the LORD provides for those he loves, while they are asleep.



It is useless to work so hard for a living, getting up early and going to bed late. For the LORD provides for those he loves, while they are asleep.


It is useless to work so hard for a living, getting up early and going to bed late. For the LORD provides for those he loves, while they are asleep.


It is useless to work so hard for a living, getting up early and going to bed late. For the LORD provides for those he loves, while they are asleep.


In vain you get up early and stay up late, working hard to have enough food — yes, He gives sleep to the one He loves.



It is no use for you to get up early and stay up late, working for a living. The Lord gives sleep to those he loves.



It is vain for you to rise up early, to sit up late, to eat the bread of sorrows: For so he giveth his beloved sleep.



It is vain for you to rise up early, to sit up late, to eat the bread of sorrows: for so he giveth his beloved sleep.


It is in vain that you rise up early, That you sit out late, O you who eat the bread of painful labors; For in this manner, He gives sleep to His beloved.


It is in vain for you who rise early and sit late, eating the bread of anxious toil, when thus he provides for his beloved in his sleep.


It is in vain for you to rise up early, to sit up late, to eat the bread of sorrowful toil; for so He gives His beloved sleep.



It is futile for you to rise up early, To stay up late, To eat the bread of painful labor; This is how He gives to His beloved sleep.


It is vain for you to rise up early, To retire late, To eat the bread of painful labors; For He gives to His beloved even in his sleep.


It is no use for you to get up early and stay up late, working for a living. The LORD gives sleep to those he loves.


It is vain for you to rise early, come home late, and work so hard for your food. Yes, he can provide for those whom he loves even when they sleep.


It’s useless for you to work from early morning until late at night just to get food to eat. God provides for those he loves even while they sleep.


In vain you rise early and stay up late, toiling for food to eat— for he grants sleep to those he loves.


In vain you rise early and stay up late, toiling for food to eat – for he grants sleep to those he loves.


It is vain for you to rise up early, To sit up late, To eat the bread of sorrows; For so He gives His beloved sleep.


It is useless for you to work so hard from early morning until late at night, anxiously working for food to eat; for God gives rest to his loved ones.


[It is] vain for you to rise up early, to sit up late, to eat the bread of sorrows: [for] so he gives his beloved sleep.


It is in vain that you rise up early and go late to rest, eating the bread of anxious toil; for he gives sleep to his beloved.


It is in vain that you rise up early and go late to rest, eating the bread of anxious toil; for he gives sleep to his beloved.



It is in vain that you rise up early and go late to rest, eating the bread of anxious toil; for he gives to his beloved sleep.


It is in vain that you rise up early and go late to rest, eating the bread of anxious toil; for he gives to his beloved sleep.


It is vain for you that ye rise up early, and so late take rest, And eat the bread of toil: For so he giveth unto his beloved sleep.


It is vain for you that ye rise up early, and so late take rest, And eat the bread of toil: For so he giveth unto his beloved sleep.


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad


If GOD doesn’t build the house, the builders only build shacks. If GOD doesn’t guard the city, the night watchman might as well nap. It’s useless to rise early and go to bed late, and work your worrie



In vain do you rise up early, To sit up late, to eat the bread of toil; So He gives His beloved sleep.


In vain you rise up early and stay up late, eating the bread of toil— for He provides for His beloved ones even in their sleep.


It is vain for you to rise up early, to stay up late, eating the bread of toil, for he gives sleep to his loved ones.


It is vain for you to rise up early, to stay up late, eating the bread of toil, for he gives sleep to his loved ones.


It is vain for you to rise up early, to stay up late, eating the bread of toil, for he gives sleep to his loved ones.


It is vain for you to rise up early, to stay up late, eating the bread of toil, for he gives sleep to his loved ones.


It is vain to you to rise before the light; rise ye after ye have set, that eat the bread of sorrow. When he shall give sleep to his loved


Vain for you who are rising early, Who delay sitting, eating the bread of griefs, So He giveth to His beloved one sleep.


El versiculo Psalms, 127:2 de La Santa Biblia consiste en algo que hay que tener en todo momento presente de manera que podamos reflexionar acerca de él. ¿Qué intentaba manifestarnos Dios Nuestro Señor con el versículo Psalms, 127:2? ¿En qué momentos de nuestra vida diaria podemos recurrir a lo que aprendemos gracias al versículo Psalms, 127:2 de la Santa Biblia?

Meditar en torno a lo que se refiere el versículo Psalms, 127:2 es un gran aporte que nos permite a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a aproximarnos más a Dios, por eso es conveniente recurrir al versículo Psalms, 127:2 siempre que pueda servirnos de guía para saber qué pasos dar o para traer el sosiego a nuestro espíritu.