Happy is the man that hath his quiver full of them: They shall not be put to shame, When they speak with their enemies in the gate.
How blessed [happy and fortunate] is the man whose quiver is filled with them; They will not be ashamed When they speak with their enemies [in gatherings] at the [city] gate.
Happy, blessed, and fortunate is the man whose quiver is filled with them! They will not be put to shame when they speak with their adversaries [in gatherings] at the [city's] gate.
May the Lord bless you from Zion, and may you see the good things of Jerusalem, all the days of your life.
Happy is the man who has filled his quiver with them. They will never be put to shame when they speak with their enemies at the city gate.
The person who fills a quiver full with them is truly happy! They won’t be ashamed when arguing with their enemies in the gate.
How blessed is the man who has filled his quiver with them; he will not have to be embarrassed when contending with foes at the city gate.
The more you have, the better off you will be, because they will protect you when your enemies attack you in court.
The more you have, the better off you will be, because they will protect you when your enemies attack with arguments.
The more you have, the better off you will be, because they will protect you when your enemies attack you in court.
Happy is the man that hath filled his quiver with them. They shall not be ashamed when they speak with enemies in the gate.
May the Lord bless thee out of Sion: and mayest thou see the good things of Jerusalem all the days of thy life.
If a man has many sons, God has blessed him. When his enemies speak against him at the city gate, they will not win.
Blessed is the man who fills his quiver with them! He shall not be put to shame when he speaks with his enemies in the gate.
Blessed is the man whose quiver is full of them. He will not be put to shame when he confronts the enemies at the gate.
Happy is the father who fills his quiver with them! Such fathers will not be embarrassed when they confront their enemies at the city gate.
Blessed is the man who has filled his quiver with them. He will not be put to shame when he speaks with his enemies in the city gate.
Blessed is the man, that hath his quiuer full of them: for they shall not be ashamed, when they speake with their enemies in the gate.
Happy is the man who has many such arrows. He will never be defeated when he meets his enemies in the place of judgement.
Happy is the man who has many such arrows. He will never be defeated when he meets his enemies in the place of judgement.
Happy is the man who has many such arrows. He will never be defeated when he meets his enemies in the place of judgment.
Happy is the man who has many such arrows. He will never be defeated when he meets his enemies in the place of judgment.
Happy is the man who has filled his quiver with them. Such men will never be put to shame when they speak with their enemies at the city gate.
Happy is the man who has his bag full of arrows. They will not be defeated when they fight their enemies in court.
Happy is the man that hath his quiver full of them: They shall not be ashamed, but they shall speak with the enemies in the gate.
Happy is the man that hath his quiver full of them: they shall not be ashamed, but they shall speak with the enemies in the gate.
How blessed is the man who fills his quiver with them; They will not be ashamed When they speak with enemies in the gate.
Blessed is the man who fills his quiver with them. They shall not be put to shame when they speak with enemies at the gate.
Happy is the man who has his quiver full of them; they shall not be ashamed when they speak with their enemies in the gate.
Blessed is the man whose quiver is full of them; They will not be ashamed When they speak with their enemies in the gate.
How blessed is the man whose quiver is full of them; They will not be ashamed When they speak with their enemies in the gate.
Happy is the man who has his bag full of arrows. They will not be defeated when they fight their enemies at the city gate.
How blessed is the man who fills his quiver with them! They will not be put to shame when they confront enemies at the city gate.
Blessed are those who have many children. They won’t be put to shame when they go up against their enemies in court.
Blessed is the man whose quiver is full of them. They will not be put to shame when they contend with their opponents in court.
Blessed is the man whose quiver is full of them. They will not be put to shame when they contend with their opponents in court.
Happy is the man who has his quiver full of them; They shall not be ashamed, But shall speak with their enemies in the gate.
How joyful is the man whose quiver is full of them! He will not be put to shame when he confronts his accusers at the city gates.
Happy [is] the man that has his quiver full of them: they shall not be ashamed, but they shall speak with the enemies in the gate.
Happy is the man who has his quiver full of them. He shall not be put to shame when he speaks with his enemies in the gate.
Happy is the man who has his quiver full of them. He shall not be put to shame when he speaks with his enemies in the gate.
Happy is the man who has his quiver full of them! He shall not be put to shame when he speaks with his enemies in the gate.
Happy is the man who has his quiver full of them! He shall not be put to shame when he speaks with his enemies in the gate.
Happy is the man that hath his quiver full of them: They shall not be ashamed, When they speak with their enemies in the gate.
Happy is the man that hath his quiver full of them: They shall not be ashamed, When they speak with their enemies in the gate.
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad
Don’t you see that children are GOD’s best gift? the fruit of the womb his generous legacy? Like a warrior’s fistful of arrows are the children of a vigorous youth. Oh, how blessed are you parents, wi
Blessed is the man Who has filled his quiver with them. They are not ashamed, When they speak with their enemies in the gate.
Happy is the man whose quiver is full of them. They will not be put to shame when they speak with their enemies at the gate.
Happy is the man who has his quiver full of them. They won’t be disappointed when they speak with their enemies in the gate.
Happy is the man who has his quiver full of them. They won’t be disappointed when they speak with their enemies in the gate.
Happy is the man who has his quiver full of them. They won’t be disappointed when they speak with their enemies in the gate.
Happy is the man who has his quiver full of them. They won’t be disappointed when they speak with their enemies in the gate.
Blessed is the man, that hath [full-]filled his desire of those [or them]; he shall not be shamed, when he shall speak to his enemies in the gate.
O the happiness of the man Who hath filled his quiver with them, They are not ashamed, For they speak with enemies in the gate!
Es aconsejable tomar constantemente en consideración el versículo Psalms, 127:5 de La Sagrada Biblia de tal forma que podamos analizarlo y pensar sobre él. Acaso deberíamos hacernos la pregunta ¿Qué trataba de manifestarnos el Señor con el versículo Psalms, 127:5? ¿Cuáles son los momentos de nuestra vida diaria en que seremos capaces de aplicar aquello que hemos aprendido gracias al versículo Psalms, 127:5 de la Santa Biblia?
Meditar en relación con el versículo Psalms, 127:5 nos es de gran ayuda a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a aproximarnos más a Dios, por ese motivo es oportuno acudir al versículo Psalms, 127:5 siempre que nos pueda servir de guía para saber cómo proceder o para traer la serenidad a nuestros corazones.