As arrows in the hand of a mighty man, So are the children of youth.
Like arrows in the hand of a warrior, So are the children of one’s youth.
As arrows are in the hand of a warrior, so are the children of one's youth.
Behold, so will the man be blessed who fears the Lord.
Like arrows in the hand of a warrior are the sons born in one’s youth.
The children born when one is young are like arrows in the hand of a warrior.
The children born when one is young. are like arrows in the hand of a warrior.
Having a lot of children to take care of you in your old age is like a warrior with a lot of arrows.
Having a lot of children to take care of you in your old age is like a warrior with a lot of arrows.
Having a lot of children to take care of you in your old age is like a warrior with a lot of arrows.
As arrows in the hand of a mighty man, so are the children of youth.
Behold, thus shall the man be blessed that feareth the Lord.
If you have sons while you are a young man, they are like a soldier's arrows.
Like arrows in the hand of a warrior are the children of one’s youth.
Like arrows in the hand of a warrior, so are children born in one’s youth.
Like arrows in the hand of a warrior are the children of a young man.
The children born to a man when he is young are like arrows in the hand of a warrior.
As are the arrowes in the hand of ye strong man: so are the children of youth.
The sons a man has when he is young are like arrows in a soldier's hand.
The sons a man has when he is young are like arrows in a soldier's hand.
The sons a man has when he is young are like arrows in a soldier's hand.
The sons a man has when he is young are like arrows in a soldier's hand.
Like arrows in the hand of a warrior are the sons born in one’s youth.
Sons who are born to a young man are like arrows in the hand of a warrior.
As arrows are in the hand of a mighty man; So are children of the youth.
As arrows are in the hand of a mighty man; so are children of the youth.
Like arrows in the hand of a warrior, So are the children of one’s youth.
Like arrows in the hand of a warrior, so are the children of one’s youth.
Like arrows in the hand of a warrior, so are the children of one’s youth.
Like arrows in the hand of a warrior, So are the children of one’s youth.
Like arrows in the hand of a warrior, So are the children of one’s youth.
Children who are born to a young man are like arrows in the hand of a warrior.
Sons born during one’s youth are like arrows in a warrior’s hand.
Children who are born to people when they are young are like arrows in the hands of a soldier.
Like arrows in the hands of a warrior are children born in one’s youth.
Like arrows in the hands of a warrior are children born in one’s youth.
Like arrows in the hand of a warrior, So are the children of one’s youth.
Children born to a young man are like arrows in a warrior’s hands.
As arrows [are] in the hand of a mighty man; so [are] children of the youth.
Like arrows in the hand of a warrior are the sons of one's youth.
Like arrows in the hand of a warrior are the sons of one's youth.
Like arrows in the hand of a warrior are the sons of one's youth.
Like arrows in the hand of a warrior are the sons of one's youth.
As arrows in the hand of a mighty man, So are the children of youth.
As arrows in the hand of a mighty man, So are the children of youth.
Don’t you see that children are GOD’s best gift? the fruit of the womb his generous legacy? Like a warrior’s fistful of arrows are the children of a vigorous youth. Oh, how blessed are you parents, wi
As arrows in the hand of a mighty man, So are the children of one’s youth.
As arrows in the hand of a mighty man, so are the children of one’s youth.
As arrows in the hand of a mighty man, so are the children of youth.
As arrows in the hand of a mighty man, so are the children of youth.
As arrows in the hand of a mighty man, so are the children of youth.
As arrows in the hand of a mighty man, so are the children of youth.
As arrows be in the hand of the mighty; so the sons of them that be shaken out.
As arrows in the hand of a mighty one, So [are] the sons of the young men.
El versiculo Psalms, 127:4 de La Sagrada Biblia es algo que debemos tomar continuamente en consideración a fin de reflexionar acerca de él.Quizás sería adecuado preguntarse ¿Qué intentaba manifestarnos Dios Padre con el versículo Psalms, 127:4? ¿Cuáles son los momentos de nuestra vida diaria en que seremos capaces de hacer valer lo que hemos alcanzado a saber gracias al versículo Psalms, 127:4 de La Sagrada Biblia?
El hecho de reflexionar sobre el versículo Psalms, 127:4 nos ayuda a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a acercarnos más a Dios, ese es el motivo por el cual es conveniente apoyarse en el versículo Psalms, 127:4 cada vez que precisemos que la palabra de Dios, Nuestro Señor nos indique el camino a seguir para saber cómo actuar o para traer la serenidad a nuestros corazones.