Blessed be Jehovah out of Zion, Who dwelleth at Jerusalem. Praise ye Jehovah.
Blessed be the LORD from Zion, Who dwells [with us] at Jerusalem. Praise the LORD! (Hallelujah!)
Blessed out of Zion be the Lord, Who dwells [with us] at Jerusalem! Praise the Lord! (Hallelujah!)
And he granted their land as an inheritance, for his mercy is eternal
Blessed be the LORD from Zion; he dwells in Jerusalem. Hallelujah!
Bless the LORD from Zion— bless the one who lives in Jerusalem! Praise the LORD!
Blessed be ADONAI out of Tziyon, he who dwells in Yerushalayim! Halleluyah!
Praise the LORD from Zion! He lives here in Jerusalem. Shout praises to the LORD!
Praise the LORD from Zion! He lives here in Jerusalem. Shout praises to the LORD!
Praise the LORD from Zion! He lives here in Jerusalem. Shout praises to the LORD!
In the beginning God created the heaven and the earth. And the earth was without form, and void; and darkness was upon the face of the deep. And the Spirit of God moved upon the face of the waters. An
And he gave their land for an inheritance: for his mercy endureth for ever.
Everyone in Zion should praise the LORD. He is the one who has his home in Jerusalem. Hallelujah! Praise the LORD!
Blessed be the LORD from Zion, he who dwells in Jerusalem! Praise the LORD!
Blessed be the LORD from Zion— He who dwells in Jerusalem. Hallelujah!
Praise the Lord from Zion, for he lives in Jerusalem! Praise the Lord!
Thank the LORD in Zion. Thank the one who lives in Jerusalem. Hallelujah!
Praised bee the Lord out of Zion, which dwelleth in Ierusalem. Praise ye the Lord.
Praise the LORD in Zion, in Jerusalem, his home. Praise the LORD!
Praise the LORD in Zion, in Jerusalem, his home. Praise the LORD!
Praise the LORD in Zion, in Jerusalem, his home. Praise the LORD!
Praise the LORD in Zion, in Jerusalem, his home. Praise the LORD!
Praise the LORD in Zion, in Jerusalem, his home. Praise the LORD!
May the LORD be praised from Zion; He dwells in Jerusalem. Hallelujah!
The LORD should be praised from Zion, from Jerusalem, his home. Praise the LORD!
You people of Jerusalem, praise the Lord on Mount Zion. Praise the Lord!
Blessed be the LORD out of Zion who dwells at Jerusalem. Halelu-JAH.
Blessed be the LORD out of Zion, Which dwelleth at Jerusalem. Praise ye the LORD.
Blessed be the LORD out of Zion, which dwelleth at Jerusalem. Praise ye the LORD.
Blessed be the LORD out of Zion, which dwelleth at Jerusalem. Praise ye the LORD.
Blessed be Yahweh from Zion, Who dwells in Jerusalem. Praise Yah!
Blessed be Yahweh from Zion, who dwells in Jerusalem. Praise Yah!
Blessed be the LORD from Zion, who dwells at Jerusalem. Praise you the LORD!
Blessed be the LORD from Zion, who dwells in Jerusalem! Hallelujah!
Blessed be the LORD from Zion, Who dwells in Jerusalem. Praise the LORD!
Blessed be the LORD from Zion, Who dwells in Jerusalem. Praise the LORD!
You people of Jerusalem, praise the LORD on Mount Zion. Praise the LORD!
The LORD deserves praise in Zion – he who dwells in Jerusalem. Praise the LORD!
Give praise to the LORD in Zion. Give praise to the God who lives in Jerusalem. Praise the LORD.
Praise be to the LORD from Zion, to him who dwells in Jerusalem. Praise the LORD.
Praise be to the LORD from Zion, to him who dwells in Jerusalem. Praise the LORD.
Blessed be the LORD out of Zion, Who dwells in Jerusalem! Praise the LORD!
The LORD be praised from Zion, for he lives here in Jerusalem. Praise the LORD!
Blessed (Favored by God; happy; prosperous) be the LORD-Yehōvah [Messiah Pre-Incarnate] out of Tziyon [Parched Place], which dwells at Yerushalayim [Foundation Of Peace]. Praise you 2f the LORD- Yah [
Blessed be the LORD from Zion, he who resides in Jerusalem. Praise the LORD!
Blessed be the LORD from Zion, he who resides in Jerusalem. Praise the LORD!
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
Blessed be the LORD from Zion, he who dwells in Jerusalem! Praise the LORD!
Blessed be the LORD from Zion, he who dwells in Jerusalem! Praise the LORD!
Blessed be the LORD out of Zion, Who dwelleth at Jerusalem. Praise ye the LORD.
Blessed be the LORD out of Zion, Who dwelleth at Jerusalem. Praise ye the LORD.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth ap...
Family of Israel, bless GOD! Family of Aaron, bless GOD! Family of Levi, bless GOD! You who fear GOD, bless GOD! Oh, blessed be GOD of Zion, First Cit...
Blessed from Tsiyon, יהוה be, Who dwells in Yerushalayim! Praise Yah.
Blessed be ADONAI out of Zion, who dwells in Jerusalem. Halleluyah!
Blessed be the LORD from Zion, who dwells in Jerusalem. Praise the LORD!
Blessed be Yahweh from Zion, who dwells in Jerusalem. Praise Yah!
Blessed be the LORD from Zion, who dwells in Jerusalem. Praise the LORD!
Blessed be the LORD from Zion, who dwells in Jerusalem. Praise the LORD!
Blessed be the Lord of Zion; that dwelleth in Jerusalem.
Blessed [is] JEHOVAH from Zion, Inhabiting Jerusalem — praise ye Jah!
El versiculo Psalms, 135:21 de La Sagrada Biblia es algo que deberíamos tomar continuamente en consideración con el fin de hacer una reflexión sobre él. Acaso deberíamos preguntarnos ¿Qué pretendía proponernos el Señor con el versículo Psalms, 135:21? ¿En qué momentos de nuestro día a día seremos capaces de aplicar aquello que hemos llegado a saber gracias al versículo Psalms, 135:21 de La Biblia?
Discurrir y recapacitar sobre el versículo Psalms, 135:21 es un gran aporte que nos permite a ser mejores cristianos y a aproximarnos más a Dios, ese es el motivo por el cual es oportuno recurrir al versículo Psalms, 135:21 cada vez que necesitemos palabras que nos inspiren y guíen para saber qué pasos dar o para traer paz a nuestros corazones y almas.