To bind their kings with chains, And their nobles with fetters of iron
To bind their kings with chains And their nobles with fetters of iron
To bind their kings with chains, and their nobles with fetters of iron
to bind their kings with shackles and their nobles with manacles of iron
binding their kings with chains and their dignitaries with iron shackles
binding their rulers in chains and their officials in iron shackles
to bind their kings with chains and put their nobles in irons
Put chains of iron on their kings and rulers.
Put chains of iron on their kings and rulers.
Put chains of iron on their kings and rulers.
To bind their kings with chains, and their nobles with fetters of iron
To bind their kings with fetters, and their nobles with manacles of iron.
They must tie up the foreign kings with chains, and put the rulers in prison.
to bind their kings with chains and their nobles with fetters of iron
to bind their kings with chains and their nobles with shackles of iron
to imprison their kings in shackles and their leaders in iron chains
to put their kings in chains and their leaders in iron shackles
To binde their Kings in chaines, and their nobles with fetters of yron
to bind their kings in chains, their leaders in chains of iron
to bind their kings in chains, their leaders in chains of iron
to bind their kings in chains, their leaders in chains of iron
to bind their kings in chains, their leaders in chains of iron
binding their kings with chains and their dignitaries with iron shackles
To bind their kings with chains, And their nobles with fetters of iron
to bind their kings with chains, and their nobles with fetters of iron
to bind their kings with chains, and their nobles with fetters of iron
To bind their kings with chains And their honored men with fetters of iron
to bind their kings with chains and their nobles with fetters of iron
to bind their kings with chains, and their nobles with shackles of iron
To bind their kings with chains, And their dignitaries with shackles of iron
To bind their kings with chains And their nobles with fetters of iron
They will put those kings in chains and those important men in iron bands.
They bind their kings in chains, and their nobles in iron shackles
Let them put the kings of those nations in chains. Let them put their nobles in iron chains.
to bind their kings with fetters, their nobles with shackles of iron
to bind their kings with fetters, their nobles with shackles of iron
To bind their kings with chains, And their nobles with fetters of iron
to bind their kings with shackles and their leaders with iron chains
To bind their kings with chains, and their nobles with fetters of Yir’on [fearing]
to bind their kings with fetters and their nobles with chains of iron
to bind their kings with fetters and their nobles with chains of iron
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
to bind their kings with chains and their nobles with fetters of iron
to bind their kings with chains and their nobles with fetters of iron
To bind their king's with chains, And their nobles with fetters of iron
To bind their king's with chains, And their nobles with fetters of iron
Let true lovers break out in praise, sing out from wherever they’re sitting, Shout the high praises of God, brandish their swords in the wild sword-dance— A portent of vengeance on the God-defying nat
To bind their sovereigns with chains, And their nobles with iron bands
to bind their kings with chains and their nobles with fetters of iron
to bind their kings with chains, and their nobles with fetters of iron
to bind their kings with chains, and their nobles with fetters of iron
to bind their kings with chains, and their nobles with fetters of iron
to bind their kings with chains, and their nobles with fetters of iron
To bind the kings of them in stocks; and the noble men of them in iron manacles.
To bind their kings with chains, And their honoured ones with fetters of iron
El versiculo Psalms, 149:8 de La Santa Biblia es algo que deberíamos tomar siempre en consideración de manera que podamos reflexionar sobre él.Probablemente deberíamos hacernos la pregunta ¿Qué quiso proponernos Nuestro Padre Todopoderoso con el versículo Psalms, 149:8? ¿En qué momentos de nuestra vida cotidiana podemos poner en práctica lo que hemos aprendido gracias al versículo Psalms, 149:8 de La Sagrada Biblia?
Dedicar tiempo a la meditación en relación con el versículo Psalms, 149:8 nos resulta fundamental para llegar a a ser mejores personas y a acercarnos más a Dios, esa es la cuestión por la cual es conveniente apoyarse en el versículo Psalms, 149:8 todas y cada una de las veces que necesitemos palabras que nos inspiren y guíen de modo que podamos saber qué pasos dar o para traer el sosiego a nuestro espíritu.