<

Psalms, 2:7

>

Psalms, 2:7

I will tell of the decree: Jehovah said unto me, Thou art my son; This day have I begotten thee.


“I will declare the decree of the LORD: He said to Me, ‘You are My Son; This day [I proclaim] I have begotten You.


I will declare the decree of the Lord: He said to Me, You are My Son; this day [I declare] I have begotten You. [Heb. 1:5; 3:5, 6; II Pet. 1:17, 18.]


The Lord has said to me: You are my son, this day have I begotten you.


I will declare the LORD’s decree. He said to me, “You are my Son; today I have become your Father.


I will announce the LORD’s decision: He said to me, “You are my son, today I have become your father.


“I will proclaim the decree: ADONAI said to me, ‘You are my son; today I became your father.


I will tell the promise that the LORD made to me: “You are my son, because today I have become your father.


I will tell the promise that the LORD made to me: “You are my son, because today I have become your father.


I will tell the promise that the LORD made to me: “You are my son, because today I have become your father.


I will declare the decree: Jehovah hath said unto me, Thou art my Son; I this day have begotten thee.


The Lord hath said to me: Thou art my son, this day have I begotten thee.


I will tell you what the LORD has promised to me, his king. He said to me, ‘You are my son. Yes, today I have become your father!


I will tell of the decree: The LORD said to me, “You are my Son; today I have begotten you.


I will proclaim the decree spoken to Me by the LORD: “You are My Son; today I have become Your Father.


“I will proclaim the Lord's decree,” says the king. “He told me, ‘You are my son. Today I have become your father.


I will announce the LORD’s decree. He said to me: “You are my Son. Today I have become your Father.


I will declare the decree: that is, the Lord hath said vnto me, Thou art my Sonne: this day haue I begotten thee.


“I will announce,” says the king, “what the LORD has declared. He said to me: ‘You are my son; today I have become your father.




“I will announce,” says the king, “what the LORD has declared. He said to me: ‘You are my son; today I have become your father.


“I will announce,” says the king, “what the LORD has declared. He said to me: ‘You are my son; today I have become your father.


I will declare the LORD’s decree: He said to Me, “You are My Son; today I have become Your Father.





I will declare the decree: the LORD hath said unto me, Thou art my Son; this day have I begotten thee.



I will declare the decree: the LORD hath said unto me, Thou art my Son; this day have I begotten thee.


¶“I will surely tell of the decree of Yahweh: He said to Me, ‘You are My Son, Today I have begotten You.


I will tell the decree; Yahweh said to me: “You are my son; today I have begotten you.


I will declare the decree of the LORD: He said to me, “You are My son; this day have I begotten you.



¶“I will announce the decree of the LORD: He said to Me, ‘You are My Son, Today I have fathered You.


“I will surely tell of the decree of the LORD: He said to Me, ‘You are My Son, Today I have begotten You.


Now I will tell you what the LORD has declared: He said to me, “You are my son. Today I have become your father.


The king says, “I will announce the LORD’S decree. He said to me: ‘You are my son! This very day I have become your father!


I will announce what the LORD has promised. He said to me, “You are my son. Today I have become your father.


I will proclaim the LORD’s decree: He said to me, “You are my son; today I have become your father.


I will proclaim the LORD’s decree: He said to me, ‘You are my son; today I have become your father.


“I will declare the decree: The LORD has said to Me, ‘You are My Son, Today I have begotten You.


The king proclaims the LORD’s decree: “The LORD said to me, ‘You are my son. Today I have become your Father.



I will tell of the decree of the LORD: He said to me, “You are my son; today I have begotten you.


I will tell of the decree of the LORD: He said to me, “You are my son; today I have begotten you.


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn&#8217;t have any shape. It d


I will tell of the decree of the LORD: He said to me, “You are my son, today I have begotten you.


I will tell of the decree of the LORD: He said to me, “You are my son, today I have begotten you.



I will tell of the decree: The LORD said unto me, Thou art my son; This day have I begotten thee.


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; a...


Let me tell you what GOD said next. He said, “You’re my son, And today is your birthday. What do you want? Name it: Nations as a present? continents as a prize? You can command them all to dance for y



“I inscribe for a law: יהוה has said to Me, ‘You are My Son, Today I have brought You forth.


I will declare the decree of ADONAI. He said to me: “You are My Son— today I have become Your Father.


I will tell of the decree: The LORD said to me, “You are my son. Today I have become your father.


I will tell of the decree: Yahweh said to me, “You are my son. Today I have become your father.


I will tell of the decree: The LORD said to me, “You are my son. Today I have become your father.


I will tell of the decree: The LORD said to me, “You are my son. Today I have become your father.


preaching his commandment. The Lord said to me, Thou art my son; I have begotten thee today.


I declare concerning a statute: JEHOVAH said unto me, ‘My Son Thou [art], I to-day have brought thee forth.


Nos conviene tomar continuamente en consideración el versículo Psalms, 2:7 de los Textos Sagrados que componen la Biblia a fin de meditar sobre él. Acaso deberíamos hacernos la pregunta ¿Qué trataba de proponernos Dios, Creador del Cielo y de la Tierra con el versículo Psalms, 2:7? ¿Cuáles son los momentos de nuestro día a día en que seremos capaces de aplicar aquello que hemos llegado a saber gracias al versículo Psalms, 2:7 de la Santa Biblia?

El hecho de reflexionar sobre el versículo Psalms, 2:7 nos supone una ayuda a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, por ese motivo es útil apoyarse en el versículo Psalms, 2:7 siempre que necesitemos una luz que nos guíe para saber en qué forma acturar o para traer la serenidad a nuestras almas.