Hear, O Jehovah, when I cry with my voice: Have mercy also upon me, and answer me.
Hear, O LORD, when I cry aloud; Be gracious and compassionate to me and answer me.
Hear, O Lord, when I cry aloud; have mercy and be gracious to me and answer me!
The Lord is my helper and my protector. In him, my heart has hoped and I have been helped. And my flesh has flourished again. And from my will, I shall confess to him.
LORD, hear my voice when I call; be gracious to me and answer me.
LORD, listen to my voice when I cry out— have mercy on me and answer me!
Listen, ADONAI, to my voice when I cry; show favor to me; and answer me.
Please listen when I pray! Have pity. Answer my prayer.
Please listen when I pray! Have pity. Answer my prayer.
Please listen when I pray! Have pity. Answer my prayer.
Hear, Jehovah; with my voice do I call; be gracious unto me, and answer me.
The Lord is my helper and my protector: in him hath my heart confided, and I have been helped. And my flesh hath flourished again, and with my will I will give praise to him.
LORD, hear me when I call to you for help. Be kind to me and answer me.
Hear, O LORD, when I cry aloud; be gracious to me and answer me!
Hear, O LORD, my voice when I call; be merciful and answer me.
Listen to me, Lord, when I call for help. Be gracious and answer me.
Hear, O LORD, when I cry aloud. Have pity on me, and answer me.
Hearken vnto my voyce, O Lord, when I crie: haue mercie also vpon mee and heare mee.
Hear me, LORD, when I call to you! Be merciful and answer me!
Hear me, LORD, when I call to you! Be merciful and answer me!
Hear me, LORD, when I call to you! Be merciful and answer me!
Hear me, LORD, when I call to you! Be merciful and answer me!
Hear me, LORD, when I call to you! Be merciful and answer me!
LORD, hear my voice when I call; be gracious to me and answer me.
LORD, hear my voice. Be kind and answer me.
Lord, hear me when I call. Be kind and answer me.
¶ Hear, O LORD, when I cry with my voice: have mercy also upon me and answer me.
Hear, O LORD, when I cry with my voice: Have mercy also upon me, and answer me.
Hear, O LORD, when I cry with my voice: have mercy also upon me, and answer me.
Hear, O LORD, when I cry with my voice: have mercy also upon me, and answer me.
¶Hear, O Yahweh, when I call with my voice, And be gracious to me and answer me.
Hear, O Yahweh, my voice when I call, and be gracious to me and answer me.
Hear, O LORD, when I cry with my voice! Be gracious to me and answer me.
Hear my voice, LORD, when I call; have mercy on me and answer me.
¶Hear, LORD, when I cry with my voice, And be gracious to me and answer me.
Hear, O LORD, when I cry with my voice, And be gracious to me and answer me.
LORD, hear me when I call; have mercy and answer me.
Hear me, O LORD, when I cry out! Have mercy on me and answer me!
LORD, hear my voice when I call out to you. Treat me with kindness and answer me.
Hear my voice when I call, LORD; be merciful to me and answer me.
Hear my voice when I call, LORD; be merciful to me and answer me.
Hear, O LORD, when I cry with my voice! Have mercy also upon me, and answer me.
Hear me as I pray, O LORD. Be merciful and answer me!
Hear, O LORD-Yehōvah [Messiah Pre-Incarnate], [when] I cry with my voice: have mercy also upon me, and answer me.
Hear, O LORD, when I cry aloud, be gracious to me and answer me!
Hear, O LORD, when I cry aloud, be gracious to me and answer me!
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
Hear, O LORD, when I cry aloud, be gracious to me and answer me!
Hear, O LORD, when I cry aloud, be gracious to me and answer me!
Hear, O LORD, when I cry with my voice: Have mercy also upon me, and answer me.
Hear, O LORD, when I cry with my voice: Have mercy also upon me, and answer me.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
Listen, GOD, I’m calling at the top of my lungs: “Be good to me! Answer me!” When my heart whispered, “Seek God,” my whole being replied, “I’m seeking him!” Don’t hide from me now!
Shema, HASHEM, when I call with my voice; chaneini also upon me, and answer me.
Hear, O יהוה, when I cry with my voice! And show me favour, and answer me.
Hear, ADONAI, when I call with my voice, be gracious to me and answer me.
Hear, LORD, when I cry with my voice. Have mercy also on me, and answer me.
Hear, Yahweh, when I cry with my voice. Have mercy also on me, and answer me.
Hear, LORD, when I cry with my voice. Have mercy also on me, and answer me.
Hear, LORD, when I cry with my voice. Have mercy also on me, and answer me.
Lord, hear thou my voice, by which I cried to thee; have thou mercy on me, and hear me.
Hear, O JEHOVAH, my voice — I call, And favour me, and answer me.
Debemos tomar en todo momento en consideración el versículo Psalms, 27:7 de La Biblia con el objetivo de reflexionar sobre él.Seguramente sería adecuado preguntarse ¿Qué intentaba proponernos el Señor con el versículo Psalms, 27:7? ¿En qué momentos de nuestra vida diaria tenemos la oportunidad de recurrir a lo que hemos aprendido gracias al versículo Psalms, 27:7 de La Sagrada Biblia?
Meditar acerca de el versículo Psalms, 27:7 nos es de gran ayuda a ser mejores cristianos y a aproximarnos más a Dios, por esa razón es bueno servirse del versículo Psalms, 27:7 siempre que pueda servirnos de guía para saber en qué forma acturar o para traer paz a nuestro espíritu.