Save thy people, and bless thine inheritance: Be their shepherd also, and bear them up for ever.
Save Your people and bless Your inheritance; Be their shepherd also, and carry them forever.
Save Your people and bless Your heritage; nourish and shepherd them and carry them forever.
The voice of the Lord is preparing the stags, and he will reveal the dense woods. And in his temple, all will speak his glory.
Save your people, bless your possession, shepherd them, and carry them forever.
Save your people, God! Bless your possession! Shepherd them and carry them for all time!
Save your people! Bless your heritage! Shepherd them, and carry them forever!
Come save us and bless us. Be our shepherd and always carry us in your arms.
Come, save us and bless us. Be our shepherd and always carry us in your arms.
Come save us and bless us. Be our shepherd and always carry us in your arms.
Save thy people, and bless thine inheritance; and feed them, and lift them up for ever.
The voice of the Lord prepareth the stags: and he will discover the thick woods: and in his temple all shall speak his glory.
LORD, save your people! Bless the people who belong to you! Take care of your people like a shepherd. Always carry them in your arms!
Oh, save your people and bless your heritage! Be their shepherd and carry them forever.
Save Your people and bless Your inheritance; shepherd them and carry them forever.
Save your people! Bless your “special possession”! Be their shepherd and carry them in your arms forever!
Save your people, and bless those who belong to you. Be their shepherd, and carry them forever.
Saue thy people, and blesse thine inheritance: feede them also, and exalt them for euer.
Save your people, LORD, and bless those who are yours. Be their shepherd, and take care of them for ever.
Save your people, LORD, and bless those who are yours. Be their shepherd, and take care of them forever.
Save your people, LORD, and bless those who are yours. Be their shepherd, and take care of them forever.
Save Your people, bless Your possession, shepherd them, and carry them forever.
Save thy people, and bless thine inheritance: Feed them also, and lift them up for ever.
Save thy people, and bless thine inheritance: feed them also, and lift them up for ever.
Save Your people and bless Your inheritance; Be their shepherd also, and carry them forever.
Save your people and bless your heritage. Shepherd them also and carry them always.
Save Your people, and bless Your inheritance; feed them and lift them up forever.
Save Your people and bless Your inheritance; Be their shepherd also, and carry them forever.
Save Your people and bless Your inheritance; Be their shepherd also, and carry them forever.
Save your people and bless those who are your own. Be their shepherd and carry them forever.
Deliver your people! Empower the nation that belongs to you! Care for them like a shepherd and carry them in your arms at all times!
Save your people. Bless those who belong to you. Be their shepherd. Take care of them forever.
Save your people and bless your inheritance; be their shepherd and carry them forever.
Save your people and bless your inheritance; be their shepherd and carry them for ever.
Save Your people, And bless Your inheritance; Shepherd them also, And bear them up forever.
Save your people! Bless Israel, your special possession. Lead them like a shepherd, and carry them in your arms forever.
O save your people, and bless your heritage; be their shepherd, and carry them forever.
O save your people, and bless your heritage; be their shepherd, and carry them forever.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
O save thy people, and bless thy heritage; be thou their shepherd, and carry them for ever.
O save thy people, and bless thy heritage; be thou their shepherd, and carry them for ever.
Save thy people, and bless thine inheritance: Feed them also, and bear them up for ever.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
GOD is all strength for his people, ample refuge for his chosen leader; Save your people and bless your heritage. Care for them; carry them like a good shepherd.
Save Thy people, and bless Thine nachalah; shepherd them also, and carry them ad olam.
Save Your people, and bless Your inheritance; And be their Shepherd, and bear them up forever.
Save Your people, bless Your inheritance, shepherd them and carry them forever.
Save your people, and bless your inheritance. Be their shepherd also, and bear them up forever.
Save your people, and bless your inheritance. Be their shepherd also, and bear them up forever.
Save your people, and bless your inheritance. Be their shepherd also, and bear them up forever.
Save your people, and bless your inheritance. Be their shepherd also, and bear them up forever.
Lord, make thou safe thy people, and bless thou thine heritage; and rule thou them, and enhance thou them till into without end.
Save Thy people, and bless Thine inheritance, And feed them, and carry them to the age!
Es conveniente tener constantemente presente el versículo Psalms, 28:9 de La Santa Biblia con el propósito de meditar en torno a él.Tal vez sería acertado cuestionarse ¿Qué quiso decirnos el Señor con el versículo Psalms, 28:9? ¿En qué momentos de nuestro día a día seremos capaces de recurrir a lo que hemos aprendido gracias al versículo Psalms, 28:9 de la Santa Biblia?
Hacer un análisis profundo acerca de el versículo Psalms, 28:9 nos ayuda a ser mejores personas y a elevar nuestra alma hacia Dios, por eso es útil apoyarse en el versículo Psalms, 28:9 en todas aquellas ocasiones en que precisemos que la palabra de Dios, Nuestro Señor nos indique el camino a seguir para saber qué pasos dar o para traer paz a nuestras almas.