Ascribe unto Jehovah, O ye sons of the mighty, Ascribe unto Jehovah glory and strength.
Ascribe to the LORD, O sons of the mighty, Ascribe to the LORD glory and strength.
ASCRIBE TO the Lord, O sons of the mighty, ascribe to the Lord glory and strength.
A Canticle Psalm. In dedication to the house of David.
Ascribe to the LORD, you heavenly beings, ascribe to the LORD glory and strength.
You, divine beings! Give to the LORD— give to the LORD glory and power!
A psalm of David: Give ADONAI his due, you who are godly; give ADONAI his due of glory and strength
All you angels in heaven, honor the glory and power of the LORD!
All you angels in heaven, honour the glory and power of the LORD!
All you angels in heaven, honor the glory and power of the LORD!
Give unto Jehovah, ye sons of the mighty ones, give unto Jehovah glory and strength
1
All you angels in heaven, say how great the LORD is! Say that the LORD rules with power!
Ascribe to the LORD, O heavenly beings, ascribe to the LORD glory and strength.
Ascribe to the LORD, O heavenly beings, ascribe to the LORD glory and strength.
Honor the Lord, children of God, honor his glory and strength.
Give to the LORD, you heavenly beings. Give to the LORD glory and power.
A Psalme of David. Give vnto the Lord, ye sonnes of the mightie: giue vnto the Lord glorie and strength.
Praise the LORD, you heavenly beings; praise his glory and power.
Praise the LORD, you heavenly beings; praise his glory and power.
Praise the LORD, you heavenly beings; praise his glory and power.
Ascribe to Yahweh, you heavenly beings, ascribe to the LORD glory and strength.
Give unto the LORD, O ye mighty, give unto the LORD glory and strength.
Give unto the LORD, O ye mighty, give unto the LORD glory and strength.
Ascribe to Yahweh, O sons of the mighty, Ascribe to Yahweh glory and strength.
Ascribe to Yahweh, O sons of God, ascribe to Yahweh glory and strength.
Give to the LORD, you heavenly beings, give to the LORD glory and strength.
Ascribe to the LORD, sons of the mighty, Ascribe to the LORD glory and strength.
Ascribe to the LORD, O sons of the mighty, Ascribe to the LORD glory and strength.
Praise the LORD, you angels; praise the LORD’s glory and power.
Acknowledge the LORD, you heavenly beings, acknowledge the LORD’s majesty and power!
Praise the LORD, you angels in heaven. Praise the LORD for his glory and strength.
Ascribe to the LORD, you heavenly beings, ascribe to the LORD glory and strength.
Ascribe to the LORD, you heavenly beings, ascribe to the LORD glory and strength.
Give unto the LORD, O you mighty ones, Give unto the LORD glory and strength.
Honor the LORD, you heavenly beings; honor the LORD for his glory and strength.
Ascribe to the LORD, O heavenly beings, ascribe to the LORD glory and strength.
Ascribe to the LORD, O heavenly beings, ascribe to the LORD glory and strength.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
Ascribe to the LORD, O heavenly beings, ascribe to the LORD glory and strength.
Ascribe to the LORD, O heavenly beings, ascribe to the LORD glory and strength.
Give unto the LORD, O ye sons of the mighty, Give unto the LORD glory and strength.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
Bravo, GOD, bravo! Gods and all angels shout, “Encore!” In awe before the glory, in awe before God’s visible power. Stand at attention! Dress your best to honor him!
Ascribe to יהוה, O you sons of the mighty, Ascribe to יהוה esteem and strength.
A psalm of David. Ascribe to ADONAI, O sons of God, ascribe to ADONAI glory and strength.
Ascribe to the LORD, you sons of the mighty, ascribe to the LORD glory and strength.
Ascribe to Yahweh, you sons of the mighty, ascribe to Yahweh glory and strength.
Ascribe to the LORD, you sons of the mighty, ascribe to the LORD glory and strength.
Ascribe to the LORD, you sons of the mighty, ascribe to the LORD glory and strength.
The psalm of David . Ye sons of God, bring to the Lord; bring ye to the Lord, the sons of rams. Bring ye to the Lord glory and honour
Ascribe to JEHOVAH, ye sons of the mighty, Ascribe to JEHOVAH honour and strength.
El versiculo Psalms, 29:1 de La Sagrada Biblia consiste en algo que es aconsejable tener constantemente presente para analizarlo y pensar sobre él.Tal vez deberíamos preguntarnos ¿Qué quiso decirnos Dios, Creador del Cielo y de la Tierra con el versículo Psalms, 29:1? ¿Cuáles son los momentos de nuestro día a día en que seremos capaces de poner en práctica lo que aprendemos gracias al versículo Psalms, 29:1 de la Santa Biblia?
Hacer un análisis profundo acerca de el versículo Psalms, 29:1 nos supone una ayuda a ser mejores personas y a elevar nuestra alma hacia Dios, por ese motivo es útil servirse del versículo Psalms, 29:1 cada vez que pueda servirnos de guía para saber cómo proceder o para traer el sosiego a nuestros corazones.