The voice of Jehovah is upon the waters: The God of glory thundereth, Even Jehovah upon many waters.
The voice of the LORD is upon the waters; The God of glory thunders; The LORD is over many waters.
The voice of the Lord is upon the waters; the God of glory thunders; the Lord is upon many (great) waters.
O Lord my God, I have cried out to you, and you have healed me.
The voice of the LORD is above the waters. The God of glory thunders — the LORD, above the vast water
The LORD’s voice is over the waters; the glorious God thunders; the LORD is over the mighty waters.
The voice of ADONAI is over the waters; the God of glory thunders, ADONAI over rushing waters
The voice of the LORD echoes over the oceans. The glorious LORD God thunders above the roar of the raging sea
The voice of the LORD echoes over the oceans. The glorious LORD God thunders above the roar of the raging sea
The voice of the LORD echoes over the oceans. The glorious LORD God thunders above the roar of the raging sea
The voice of Jehovah is upon the waters: the ·God of glory thundereth, — Jehovah upon great waters.
O Lord my God, I have cried to thee, and then hast healed me.
The voice of the LORD shouts over the water. The God of glory makes the noise of thunder. The LORD appears over the great sea.
The voice of the LORD is over the waters; the God of glory thunders, the LORD, over many waters.
The voice of the LORD is over the waters; the God of glory thunders; the LORD is heard over many waters.
The Lord's voice sounds over the sea. The God of glory thunders. The Lord thunders over the vast ocean.
The voice of the LORD rolls over the water. The God of glory thunders. The LORD shouts over raging water.
The voyce of the Lord is vpon the waters: the God of glorie maketh it to thunder: the Lord is vpon the great waters.
The voice of the LORD is heard on the seas; the glorious God thunders, and his voice echoes over the ocean.
The voice of the LORD is heard on the seas; the glorious God thunders, and his voice echoes over the ocean.
The voice of the LORD is heard on the seas; the glorious God thunders, and his voice echoes over the ocean.
The voice of the LORD is above the waters. The God of glory thunders — the LORD, above vast waters
The voice of the LORD is upon the waters: The God of glory thundereth: The LORD is upon many waters.
The voice of the LORD is upon the waters: the God of glory thundereth: the LORD is upon many waters.
¶The voice of Yahweh is upon the waters; The God of glory thunders, Yahweh is over many waters.
The voice of Yahweh is over the waters; the God of glory thunders. Yahweh is over many waters.
The voice of the LORD is over the waters; the God of glory thunders; the LORD is over many waters.
¶The voice of the LORD is on the waters; The God of glory thunders, The LORD is over many waters.
The voice of the LORD is upon the waters; The God of glory thunders, The LORD is over many waters.
The LORD’s voice is heard over the sea. The glorious God thunders; the LORD thunders over the ocean.
The LORD’s shout is heard over the water; the majestic God thunders, the LORD appears over the surging water.
The voice of the LORD is heard over the waters. The God of glory thunders. The LORD thunders over the mighty waters.
The voice of the LORD is over the waters; the God of glory thunders, the LORD thunders over the mighty waters.
The voice of the LORD is over the waters; the God of glory thunders, the LORD thunders over the mighty waters.
The voice of the LORD is over the waters; The God of glory thunders; The LORD is over many waters.
The voice of the LORD echoes above the sea. The God of glory thunders. The LORD thunders over the mighty sea.
The voice of the LORD is over the waters; the God of glory thunders, the LORD, over mighty waters.
The voice of the LORD is over the waters; the God of glory thunders, the LORD, over mighty waters.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
The voice of the LORD is upon the waters; the God of glory thunders, the LORD, upon many waters.
The voice of the LORD is upon the waters; the God of glory thunders, the LORD, upon many waters.
The voice of the LORD is upon the waters: The God of glory thundereth, Even the LORD upon many waters.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
GOD thunders across the waters, Brilliant, his voice and his face, streaming brightness— GOD, across the flood waters.
The voice of יהוה is over the waters; The Ěl of esteem thunders; יהוה is over many waters.
The voice of ADONAI is over the waters. The God of glory thunders— ADONAI is over mighty waters.
The LORD’s voice is on the waters. The God of glory thunders, even the LORD on many waters.
Yahweh’s voice is on the waters. The God of glory thunders, even Yahweh on many waters.
TheLORD’s voice is on the waters. The God of glory thunders, even the LORD on many waters.
The LORD’s voice is on the waters. The God of glory thunders, even the LORD on many waters.
The voice of the Lord on waters, God of majesty thundered; the Lord on many waters.
The voice of JEHOVAH [is] on the waters, The God of glory hath thundered, JEHOVAH [is] on many waters.
Es muy recomendable tomar constantemente en cuenta el versículo Psalms, 29:3 de los Textos Sagrados que componen la Biblia de manera que podamos reflexionar sobre él.Seguramente deberíamos preguntarnos ¿Qué intentaba manifestarnos Dios Padre con el versículo Psalms, 29:3? ¿Cuáles son los momentos de nuestra vida cotidiana en que seremos capaces de llevar a la práctica lo que hemos llegado a saber gracias al versículo Psalms, 29:3 de Las Sagradas Escrituras?
Discurrir y recapacitar en relación con el versículo Psalms, 29:3 nos es de gran ayuda a ser mejores personas y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, ese es el motivo por el cual es útil acudir al versículo Psalms, 29:3 cada vez que nos pueda servir de guía para saber cómo actuar o para traer la paz a nuestras almas.