<

Psalms, 32:3

>

Psalms, 32:3

When I kept silence, my bones wasted away Through my groaning all the day long.


When I kept silent about my sin, my body wasted away Through my groaning all the day long.


When I kept silence [before I confessed], my bones wasted away through my groaning all the day long.


Sing to him a new song. Sing psalms to him skillfully, with loud exclamation.


When I kept silent, my bones became brittle from my groaning all day long.


When I kept quiet, my bones wore out; I was groaning all day long— every day, every night!


When I kept silent, my bones wasted away because of my groaning all day long


Before I confessed my sins, my bones felt limp, and I groaned all day long.


Before I confessed my sins, my bones felt limp, and I groaned all day long.


Before I confessed my sins, my bones felt limp, and I groaned all day long.


When I kept silence, my bones waxed old, through my groaning all the day long.


Sing to him a new canticle, sing well unto him with a loud noise.


When I said nothing to God about my sin, my whole body became weak. I cried all the time because of the pain.


For when I kept silent, my bones wasted away through my groaning all day long.


When I kept silent, my bones became brittle from my groaning all day long.


When I kept quiet, my body fell apart as I groaned in distress all day long.


When I kept silent ⌞about my sins⌟, my bones began to weaken because of my groaning all day long.


When I helde my tongue, my bones consumed, or when I roared all the day


When I did not confess my sins, I was worn out from crying all day long.




When I did not confess my sins, I was worn out from crying all day long.


When I did not confess my sins, I was worn out from crying all day long.


When I kept silent, my bones became brittle from my groaning all day long.





When I kept silence, my bones waxed old Through my roaring all the day long.



When I kept silence, my bones waxed old through my roaring all the day long.


¶When I kept silent about my sin, my bones wasted away Through my groaning all day long.


When I kept silent, my bones were worn out due to my groaning all the day.


When I kept silent, my bones wasted away through my groaning all day long.


Because I kept silent, my bones wasted away; I groaned all day long.


¶When I kept silent about my sin, my body wasted away Through my groaning all day long.


When I kept silent about my sin, my body wasted away Through my groaning all day long.


When I kept things to myself, I felt weak deep inside me. I moaned all day long.


When I refused to confess my sin, my whole body wasted away, while I groaned in pain all day long.


When I kept silent about my sin, my body became weak because I groaned all day long.


When I kept silent, my bones wasted away through my groaning all day long.


When I kept silent, my bones wasted away through my groaning all day long.


When I kept silent, my bones grew old Through my groaning all the day long.


When I refused to confess my sin, my body wasted away, and I groaned all day long.



While I kept silence, my body wasted away through my groaning all day long.


While I kept silence, my body wasted away through my groaning all day long.


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


When I declared not my sin, my body wasted away through my groaning all day long.


When I declared not my sin, my body wasted away through my groaning all day long.



When I kept silence, my bones waxed old Through my roaring all the day long.


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes


When I kept it all inside, my bones turned to powder, my words became daylong groans.



When I kept silent, my bones became old Through my groaning all the day.


When I kept silent, my bones became brittle through my groaning all day long.


When I kept silence, my bones wasted away through my groaning all day long.


When I kept silence, my bones wasted away through my groaning all day long.


When I kept silence, my bones wasted away through my groaning all day long.


When I kept silence, my bones wasted away through my groaning all day long.


For I was still, my bones waxed eld; while I cried all day.


When I have kept silence, become old have my bones, Through my roaring all the day.


El versiculo Psalms, 32:3 de La Sagrada Biblia es algo que debemos tener en todo momento presente con la finalidad de meditar sobre él.Seguramente sería acertado cuestionarse ¿Qué trataba de decirnos Dios con el versículo Psalms, 32:3? ¿En qué momentos de nuestro día a día podemos hacer valer lo que hemos alcanzado a saber gracias al versículo Psalms, 32:3 de la Santa Biblia?

Hacer un análisis profundo acerca de el versículo Psalms, 32:3 es un gran aporte que nos permite a ser mejores personas y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, esa es la cuestión por la cual es bueno apoyarse en el versículo Psalms, 32:3 siempre que pueda servirnos de guía de modo que podamos saber qué pasos dar o para traer la tranquilidad a nuestros corazones y almas.