<

Psalms, 40:11

>

Psalms, 40:11

Withhold not thou thy tender mercies from me, O Jehovah; Let thy lovingkindness and thy truth continually preserve me.


Do not withhold Your compassion and tender mercy from me, O LORD; Your lovingkindness and Your truth will continually preserve me.


Withhold not Your tender mercy from me, O Lord; let Your loving-kindness and Your truth continually preserve me!


But you, O Lord, have mercy on me, and raise me up again. And I will requite them.


LORD, you do not withhold your compassion from me. Your constant love and truth will always guard me.


So now you, LORD— don’t hold back any of your compassion from me. Let your loyal love and faithfulness always protect me


I did not hide your righteousness in my heart but declared your faithfulness and salvation; I did not conceal your grace and truth from the great assembly.”


You, LORD, never fail to have pity on me; your love and faithfulness always keep me secure.


You, LORD, never fail to have pity on me; your love and faithfulness always keep me secure.


You, LORD, never fail to have pity on me; your love and faithfulness always keep me secure.


Withhold not thou, Jehovah, thy tender mercies from me; let thy loving-kindness and thy truth continually preserve me.


But thou, O Lord, have mercy on me, and raise me up again: and I will requite them.


You, LORD, will continue to be kind to me. Please continue to keep me safe, because of your faithful love.


As for you, O LORD, you will not restrain your mercy from me; your steadfast love and your faithfulness will ever preserve me!


O LORD, do not withhold Your mercy from me; Your loving devotion and faithfulness will always guard me.


Lord, please don't keep back your mercy from me. May your trustworthy love and faithfulness always be my protection.


Do not withhold your compassion from me, O LORD. May your mercy and your truth always protect me.


Withdrawe not thou thy tender mercie from mee, O Lord: let thy mercie and thy trueth alway preserue me.


LORD, I know you will never stop being merciful to me. Your love and loyalty will always keep me safe.




LORD, I know you will never stop being merciful to me. Your love and loyalty will always keep me safe.


LORD, I know you will never stop being merciful to me. Your love and loyalty will always keep me safe.


LORD, do not withhold Your compassion from me; Your constant love and truth will always guard me.





Withhold not thou thy tender mercies from me, O LORD: Let thy lovingkindness and thy truth continually preserve me.



Withhold not thou thy tender mercies from me, O LORD: let thy loving-kindness and thy truth continually preserve me.


¶You, O Yahweh, will not withhold Your compassion from me; Your lovingkindness and Your truth will continually guard me.


As for you, O Yahweh, do not withhold your mercies from me. Let your loyal love and your faithfulness continually preserve me.


Do not withhold Your compassion from me, O LORD; may Your lovingkindness and Your truth always guard me.



¶You, LORD, will not withhold Your compassion from me; Your mercy and Your truth will continually watch over me.


You, O LORD, will not withhold Your compassion from me; Your lovingkindness and Your truth will continually preserve me.


LORD, do not hold back your mercy from me; let your love and truth always protect me.


O LORD, you do not withhold your compassion from me. May your loyal love and faithfulness continually protect me!


LORD, don’t hold back your mercy from me. May your love and faithfulness always keep me safe.


Do not withhold your mercy from me, LORD; may your love and faithfulness always protect me.


Do not withhold your mercy from me, LORD; may your love and faithfulness always protect me.


Do not withhold Your tender mercies from me, O LORD; Let Your lovingkindness and Your truth continually preserve me.


LORD, don’t hold back your tender mercies from me. Let your unfailing love and faithfulness always protect me.



Do not, O LORD, withhold your mercy from me; let your steadfast love and your faithfulness keep me safe forever.


Do not, O LORD, withhold your mercy from me; let your steadfast love and your faithfulness keep me safe forever.


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


Do not thou, O LORD, withhold thy mercy from me, let thy steadfast love and thy faithfulness ever preserve me!


Do not thou, O LORD, withhold thy mercy from me, let thy steadfast love and thy faithfulness ever preserve me!



Withhold not thou thy tender mercies from me, O LORD: Let thy lovingkindness and thy truth continually preserve me.


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav&#8217;n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav&#8217;n arose, the earth appear&#8217;d,at his creating word. Thick darknes


Now GOD, don’t hold out on me, don’t hold back your passion. Your love and truth are all that keeps me together. When troubles ganged up on me, a mob of sins past counting, I was so swamped by guilt I


I have not hid thy tzedek within my lev; I have declared Thy emunah (faithfulness) and Thy teshuah (salvation); I have not concealed Thy chesed and Thy emes from the kahal rav.


Do not withhold Your compassion from me, O יהוה; Let Your loving-commitment and Your truth always watch over me.


I did not hide Your righteousness within my heart. Rather I declared Your faithfulness and Your salvation. I did not conceal Your lovingkindness and Your truth from the great assembly.


Don’t withhold your tender mercies from me, LORD. Let your loving kindness and your truth continually preserve me.


Don’t withhold your tender mercies from me, Yahweh. Let your loving kindness and your truth continually preserve me.


Don’t withhold your tender mercies from me, LORD. Let your loving kindness and your truth continually preserve me.


Don’t withhold your tender mercies from me, LORD. Let your loving kindness and your truth continually preserve me.


But thou, Lord, make not far thy merciful doings from me; thy mercy and truth ever[more] take me up.


Thou, O JEHOVAH, restrainest not Thy mercies from me, Thy kindness and Thy truth do continually keep me.


El versiculo Psalms, 40:11 de La Biblia es algo que es preciso tomar en todo momento en cuenta con el fin de reflexionar acerca de él. ¿Qué intentaba proponernos Dios con el versículo Psalms, 40:11? ¿Cuáles serán las coyunturas de nuestro día a día en que seremos capaces de aprovechar lo que hemos alcanzado a saber gracias al versículo Psalms, 40:11 de la Santa Biblia?

Hacer un análisis profundo en torno a lo que se refiere el versículo Psalms, 40:11 nos resulta fundamental para llegar a a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, por eso es oportuno acudir al versículo Psalms, 40:11 cada vez que pueda servirnos de guía para saber en qué forma acturar o para traer la serenidad a nuestros corazones.