<

Psalms, 40:9

>

Psalms, 40:9

I have proclaimed glad tidings of righteousness in the great assembly; Lo, I will not refrain my lips, O Jehovah, thou knowest.


I have proclaimed good news of righteousness [and the joy that comes from obedience to You] in the great assembly; Behold, I will not restrain my lips [from proclaiming Your righteousness], As You kno


I have proclaimed glad tidings of righteousness in the great assembly [tidings of uprightness and right standing with God]. Behold, I have not restrained my lips, as You know, O Lord.


They established an unjust word against me. Will he that sleeps no longer rise again?


I proclaim righteousness in the great assembly; see, I do not keep my mouth closed  — as you know, LORD.


I’ve told the good news of your righteousness in the great assembly. I didn’t hold anything back— as you well know, LORD!


Doing your will, my God, is my joy; your Torah is in my inmost being.


When your people worshiped, you know I told them, “Our LORD always helps!”


When your people worshipped, you know I told them, “Our LORD always helps!”


When your people worshiped, you know I told them, “Our LORD always helps!”


I have published righteousness in the great congregation: behold, I have not withheld my lips, Jehovah, thou knowest.


They determined against me an unjust word: shall he that sleepeth rise again no more?


In the great meeting of your people, I have told them about your justice. I cannot keep quiet! You know that this is true, LORD.


I have told the glad news of deliverance in the great congregation; behold, I have not restrained my lips, as you know, O LORD.


I proclaim righteousness in the great assembly; behold, I do not seal my lips, as You, O LORD, do know.


I have announced the good news of salvation to the whole congregation. I don't keep quiet, Lord, as you know.


I will announce the good news of righteousness among those assembled for worship. I will not close my lips. You know that, O LORD.


I haue declared thy righteousnesse in the great Congregation: loe, I will not refraine my lippes: O Lord, thou knowest.


In the assembly of all your people, LORD, I told the good news that you save us. You know that I will never stop telling it.




In the assembly of all your people, LORD, I told the good news that you save us. You know that I will never stop telling it.


In the assembly of all your people, LORD, I told the good news that you save us. You know that I will never stop telling it.


I proclaim righteousness in the great assembly; see, I do not keep my mouth closed — as You know, LORD.


I told the good news of victory to the people in the great assembly. And, LORD, you know that I will never stop telling that good news.




I have preached righteousness in the great congregation: Lo, I have not refrained my lips, O LORD, thou knowest.



I have preached righteousness in the great congregation: lo, I have not refrained my lips, O LORD, thou knowest.


¶I proclaim good news of righteousness in the great assembly; Behold, I do not restrain my lips, O Yahweh, You know.


I have brought good tidings of righteousness in the great congregation. Look, I have not shut my lips. O Yahweh, you surely know that.


I have proclaimed righteousness in the great congregation; I have not held back my lips, O LORD, You know.



¶I have proclaimed good news of righteousness in the great congregation; Behold, I will not restrain my lips, LORD, You know.


I have proclaimed glad tidings of righteousness in the great congregation; Behold, I will not restrain my lips, O LORD, You know.


I will tell about your goodness in the great meeting of your people. LORD, you know my lips are not silent.


I have told the great assembly about your justice. Look! I spare no words! O LORD, you know this is true.


I have told the whole community of those who worship you. I have told them what you have done to save me. LORD, you know that I haven’t kept quiet.


I proclaim your saving acts in the great assembly; I do not seal my lips, LORD, as you know.


I proclaim your saving acts in the great assembly; I do not seal my lips, LORD, as you know.


I have proclaimed the good news of righteousness In the great assembly; Indeed, I do not restrain my lips, O LORD, You Yourself know.


I have told all your people about your justice. I have not been afraid to speak out, as you, O LORD, well know.



I have told the glad news of deliverance in the great congregation; see, I have not restrained my lips, as you know, O LORD.


I have told the glad news of deliverance in the great congregation; see, I have not restrained my lips, as you know, O LORD.


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


I have told the glad news of deliverance in the great congregation; lo, I have not restrained my lips, as thou knowest, O LORD.


I have told the glad news of deliverance in the great congregation; lo, I have not restrained my lips, as thou knowest, O LORD.



I have published righteousness in the great congregation; Lo, I will not refrain my lips, O LORD, thou knowest.


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes


I’ve preached you to the whole congregation, I’ve kept back nothing, GOD—you know that. I didn’t keep the news of your ways a secret, didn’t keep it to myself. I told it all, how dependable you are, h



I have proclaimed the good news of righteousness, In the great assembly; See, I do not restrain my lips, O יהוה, You know.


I delight to do Your will, O my God. Yes, Your Torah is within my being.”


I have proclaimed glad news of righteousness in the great assembly. Behold, I will not seal my lips, LORD, you know.


I have proclaimed glad news of righteousness in the great assembly. Behold, I will not seal my lips, Yahweh, you know.


I have proclaimed glad news of righteousness in the great assembly. Behold, I will not seal my lips, LORD, you know.


I have proclaimed glad news of righteousness in the great assembly. Behold, I will not seal my lips, LORD, you know.


I told thy rightfulness [or rightwise-ness] in a great church; lo! I shall not refrain my lips, Lord, thou knewest.


I have proclaimed tidings of righteousness In the great assembly, lo, my lips I restrain not, O JEHOVAH, Thou hast known.


Nos conviene tomar siempre en consideración el versículo Psalms, 40:9 de La Sagrada Biblia para reflexionar en torno a él.Tal vez sería acertado cuestionarse ¿Qué trataba de decirnos Dios, Creador del Cielo y de la Tierra con el versículo Psalms, 40:9? ¿En qué ocasiones de nuestra vida cotidiana tenemos la oportunidad de recurrir a lo que hemos alcanzado a saber gracias al versículo Psalms, 40:9 de la Santa Biblia?

Dedicar tiempo a la meditación acerca de el versículo Psalms, 40:9 es un gran aporte que nos permite a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a aproximarnos más a Dios, esa es la razón por la cual es conveniente recurrir al versículo Psalms, 40:9 todas y cada una de las veces que precisemos que la palabra de Dios, Nuestro Señor nos indique el camino a seguir y así saber cómo proceder o para traer la tranquilidad a nuestro espíritu.