<

Psalms, 51:7

>

Psalms, 51:7

Purify me with hyssop, and I shall be clean: Wash me, and I shall be whiter than snow.


Purify me with hyssop, and I will be clean; Wash me, and I will be whiter than snow.


Purify me with hyssop, and I shall be clean [ceremonially]; wash me, and I shall [in reality] be whiter than snow.


Because of this, God will destroy you in the end. He will pull you up, and he will remove you from your tabernacle and your root from the land of the living.


Purify me with hyssop, and I will be clean; wash me, and I will be whiter than snow.


Purify me with hyssop and I will be clean; wash me and I will be whiter than snow.


True, I was born guilty, was a sinner from the moment my mother conceived me.


Wash me with hyssop until I am clean and whiter than snow.


Wash me with hyssop until I am clean and whiter than snow.


Wash me with hyssop until I am clean and whiter than snow.


Purge me with hyssop, and I shall be clean; wash me, and I shall be whiter than snow.


Therefore will God destroy thee for ever: he will pluck thee out, and remove thee from thy dwelling place: and thy root out of the land of the living.


Splash water over me with a hyssop plant, and I will be really clean. Wash me and I will be whiter than snow.


Purge me with hyssop, and I shall be clean; wash me, and I shall be whiter than snow.


Purify me with hyssop, and I will be clean; wash me, and I will be whiter than snow.


Purify me with hyssop so I can be clean; wash me so I can be whiter than snow.


Purify me from sin with hyssop, and I will be clean. Wash me, and I will be whiter than snow.


Purge me with hyssope, and I shalbe cleane: wash me, and I shalbe whiter then snowe.


Remove my sin, and I will be clean; wash me, and I will be whiter than snow.




Remove my sin, and I will be clean; wash me, and I will be whiter than snow.


Remove my sin, and I will be clean; wash me, and I will be whiter than snow.


Purify me with hyssop, and I will be clean; wash me, and I will be whiter than snow.


Remove my sin and make me pure. Wash me until I am whiter than snow!




Purge me with hyssop, and I shall be clean: Wash me, and I shall be whiter than snow.



Purge me with hyssop, and I shall be clean: wash me, and I shall be whiter than snow.


Purify me with hyssop, and I shall be clean; Wash me, and I shall be whiter than snow.


Purify me with hyssop, and I shall be clean. Wash me, and I shall be whiter than snow.


Purify me with hyssop, and I will be clean; wash me, and I will be whiter than snow.



Purify me with hyssop, and I will be clean; Cleanse me, and I will be whiter than snow.


Purify me with hyssop, and I shall be clean; Wash me, and I shall be whiter than snow.


Take away my sin, and I will be clean. Wash me, and I will be whiter than snow.


Sprinkle me with water and I will be pure; wash me and I will be whiter than snow.


Sprinkle me with hyssop, then I will be clean. Wash me, then I will be whiter than snow.


Cleanse me with hyssop, and I will be clean; wash me, and I will be whiter than snow.


Cleanse me with hyssop, and I shall be clean; wash me, and I shall be whiter than snow.


Purge me with hyssop, and I shall be clean; Wash me, and I shall be whiter than snow.


Purify me from my sins, and I will be clean; wash me, and I will be whiter than snow.



Purge me with hyssop, and I shall be clean; wash me, and I shall be whiter than snow.


Purge me with hyssop, and I shall be clean; wash me, and I shall be whiter than snow.


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


Purge me with hyssop, and I shall be clean; wash me, and I shall be whiter than snow.


Purge me with hyssop, and I shall be clean; wash me, and I shall be whiter than snow.



Purge me with hyssop, and I shall be clean: Wash me, and I shall be whiter than snow.


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad


Soak me in your laundry and I’ll come out clean, scrub me and I’ll have a snow-white life. Tune me in to foot-tapping songs, set these once-broken bones to dancing. Don’t look too close for blemishes,



Cleanse me with hyssop, and I am clean; Wash me, and I am whiter than snow.


Behold, I was born in iniquity and in sin when my mother conceived me.


Purify me with hyssop, and I will be clean. Wash me, and I will be whiter than snow.


Purify me with hyssop, and I will be clean. Wash me, and I will be whiter than snow.


Purify me with hyssop, and I will be clean. Wash me, and I will be whiter than snow.


Purify me with hyssop, and I will be clean. Wash me, and I will be whiter than snow.


Lord, sprinkle thou me with hyssop, and I shall be cleansed; wash thou me, and I shall be made white more than snow.


Thou cleansest me with hyssop and I am clean, Washest me, and than snow I am whiter.


El versiculo Psalms, 51:7 de La Sagrada Biblia consiste en algo que es muy recomendable tener siempre presente de tal forma que podamos meditar sobre él.Seguramente deberíamos preguntarnos ¿Qué intentaba manifestarnos Dios Nuestro Señor con el versículo Psalms, 51:7? ¿Cuáles serán las coyunturas de nuestro día a día en que seremos capaces de llevar a la práctica aquello que aprendemos gracias al versículo Psalms, 51:7 de La Biblia?

El hecho de reflexionar en torno a lo que se refiere el versículo Psalms, 51:7 nos supone una ayuda a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a elevar nuestra alma hacia Dios, ese es el motivo por el cual es conveniente recurrir al versículo Psalms, 51:7 cuando creamos que nos pueda servir de guía de modo que podamos saber cómo actuar o para traer la serenidad a nuestro espíritu.