Slay them not, lest my people forget: Scatter them by thy power, and bring them down, O Lord our shield.
Do not kill them, or my people will forget; Scatter them and make them wander [endlessly] back and forth by Your power, and bring them down, O Lord our shield!
Slay them not, lest my people forget; scatter them by Your power and make them wander to and fro, and bring them down, O Lord our Shield!
Who will lead me into the fortified city? Who will lead me all the way to Idumea?
Do not kill them; otherwise, my people will forget. By your power, make them homeless wanderers and bring them down, Lord, our shield.
Don’t kill them, or my people might forget; instead, by your power shake them up and bring them down, you who are our shield and my Lord.
God, who gives me grace, will come to me; God will let me gaze in triumph at my foes.
Don't kill them, or everyone may forget! Just use your mighty power to make them tremble and fall. You are a shield for your people.
Don't kill them, or everyone may forget! Just use your mighty power to make them tremble and fall. You are a shield for your people.
Don't kill them, or everyone may forget! Just use your mighty power to make them tremble and fall. You are a shield for your people.
Slay them not, lest my people forget; by thy power make them wander, and bring them down, O Lord, our shield.
Who will bring me into the strong city? who will lead me into Edom?
Do not kill them yet, or my people will soon forget. Use your power to send them away without homes. Then make them fall! You are our Lord who keeps us safe like a soldier's shield.
Kill them not, lest my people forget; make them totter by your power and bring them down, O Lord, our shield!
Do not kill them, or my people will forget. Scatter them by Your power, and bring them down, O Lord, our shield.
Don't kill them right away, otherwise my people will quickly forget what you have done. By your power make them stagger around and then fall down, Lord our protection.
Do not kill them. Otherwise, my people may forget. Make them wander aimlessly by your power. Bring them down, O Lord, our shield
Slay them not, least my people forget it: but scatter them abroad by thy power, and put them downe, O Lord our shield
Do not kill them, O God, or my people may forget. Scatter them by your strength and defeat them, O Lord, our protector.
Do not kill them, O God, or my people may forget. Scatter them by your strength and defeat them, O Lord, our protector.
Do not kill them, O God, or my people may forget. Scatter them by your strength and defeat them, O Lord, our protector.
Do not kill them; otherwise, my people will forget. By Your power, make them homeless wanderers and bring them down, Lord, our shield.
Lord, our protector, do not kill them. If you do, my people will forget. With your power scatter them and defeat them.
Slay them not lest my people forget; scatter them by thy power and bring them down, O Lord our shield.
Slay them not, lest my people forget: Scatter them by thy power; and bring them down, O Lord our shield.
Slay them not, lest my people forget: scatter them by thy power; and bring them down, O Lord our shield.
Slay them not, lest my people forget: scatter them by thy power; and bring them down, O Lord our shield.
Do not slay them, or my people will forget; Make them wander about by Your power, and bring them down, O Lord, our shield.
Do not kill them, lest my people forget. Make them to wander by your power, and bring them down, O Lord, our shield.
Do not slay them, lest my people forget; scatter them by Your power, and bring them down, O Lord our shield.
Do not kill them, or my people will forget; Scatter them by Your power and bring them down, Lord, our shield.
Do not slay them, or my people will forget; Scatter them by Your power, and bring them down, O Lord, our shield.
Lord, our protector, do not kill them, or my people will forget. With your power scatter them and defeat them.
Do not strike them dead suddenly, because then my people might forget the lesson. Use your power to make them homeless vagabonds and then bring them down, O Lord who shields us!
Lord, you are like a shield that keeps us safe. Don’t kill my enemies all at once. If you do, my people will forget about it. Use your power to pull my enemies up by the roots like weeds. Destroy them
But do not kill them, Lord our shield, or my people will forget. In your might uproot them and bring them down.
But do not kill them, Lord our shield, or my people will forget. In your might uproot them and bring them down.
Do not slay them, lest my people forget; Scatter them by Your power, And bring them down, O Lord our shield.
Don’t kill them, for my people soon forget such lessons; stagger them with your power, and bring them to their knees, O Lord our shield.
Do not kill them, or my people may forget; make them totter by your power, and bring them down, O Lord, our shield.
Do not kill them, or my people may forget; make them totter by your power, and bring them down, O Lord, our shield.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
Slay them not, lest my people forget; make them totter by thy power, and bring them down, O Lord, our shield!
Slay them not, lest my people forget; make them totter by thy power, and bring them down, O Lord, our shield!
Slay them not, lest my people forget: Scatter them by thy power, and bring them down, O Lord our shield.
Slay them not, lest my people forget: Scatter them by thy power, and bring them down, O Lord our shield.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
Don’t make quick work of them, GOD, lest my people forget. Bring them down in slow motion, take them apart piece by piece. Let all their mean-mouthed arrogance catch up with them, Catch them out and b
The G-d of my chesed shall come to meet me; Elohim shall let me see [the end] of my shorer (watchers).
Do not kill them, lest my people forget; Scatter them by Your power, And bring them down, O יהוה our shield.
My God in His lovingkindness will go before me. God will let me look down on my foes.
Don’t kill them, or my people may forget. Scatter them by your power, and bring them down, Lord our shield.
Don’t kill them, or my people may forget. Scatter them by your power, and bring them down, Lord our shield.
Don’t kill them, or my people may forget. Scatter them by your power, and bring them down, Lord our shield.
Don’t kill them, or my people may forget. Scatter them by your power, and bring them down, Lord our shield.
slay thou not them; lest any time my peoples forget. Scatter thou them in thy virtue; and, Lord, my defender, put thou them down.
Slay them not, lest my people forget, Shake them by Thy strength, And bring them down, O Lord our shield.
Debemos tener continuamente presente el versículo Psalms, 59:11 de los Textos Sagrados que componen la Biblia con el fin de meditar en torno a él. Acaso deberíamos hacernos la pregunta ¿Qué quiso decirnos Dios Padre con el versículo Psalms, 59:11? ¿En qué momentos de nuestra vida cotidiana podemos aplicar lo que hemos alcanzado a saber gracias al versículo Psalms, 59:11 de la Santa Biblia?
Reflexionar acerca de el versículo Psalms, 59:11 es un gran aporte que nos permite a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a aproximarnos más a Dios, ese es el motivo por el cual es conveniente apoyarse en el versículo Psalms, 59:11 todas las veces que necesitemos una luz que nos guíe para saber qué pasos dar o para traer paz a nuestros corazones y almas.