<

Psalms, 7:4

>

Psalms, 7:4

If I have rewarded evil unto him that was at peace with me (Yea, I have delivered him that without cause was mine adversary)


If I have done evil to him who was at peace with me, Or without cause robbed him who was my enemy


If I have paid back with evil him who was at peace with me or without cause have robbed him who was my enemy


O Lord, my God, if there is iniquity in my hands, if I have done this


if I have done harm to one at peace with me or have plundered my adversary without cause


if I have repaid a friend with evil or oppressed a foe for no reason


ADONAI my God, if I have caused this, if there is guilt on my hands


I have not betrayed a friend or had pity on an enemy who attacks for no reason.


I have not betrayed a friend or had pity on an enemy who attacks for no reason.


I have not betrayed a friend or had pity on an enemy who attacks for no reason.


If I have rewarded evil to him that was at peace with me; (indeed I have freed him that without cause oppressed me;)


O Lord my God, if I have done this thing, if there be iniquity in my hands


LORD, my God, if I have done a wrong thing, then let my enemies chase me and catch me. If I have done a bad thing against a friend, let my enemies catch me. If I have helped a friend's enemy to attack


if I have repaid my friend with evil or plundered my enemy without cause


if I have rewarded my ally with evil, if I have plundered my foe without cause


If I have paid back a friend with evil, if I have robbed my enemy for no reason


if I have paid back my friend with evil or rescued someone who has no reason to attack me


If I haue rewarded euill vnto him that had peace with mee, (yea I haue deliuered him that vexed me without cause)


O LORD, my God, if I have wronged anyone, if I have betrayed a friend or without cause done violence to my enemy — if I have done any of these things




O LORD, my God, if I have wronged anyone, if I have betrayed a friend or without cause done violence to my enemy— if I have done any of these things


O LORD, my God, if I have wronged anyone, if I have betrayed a friend or without cause done violence to my enemy— if I have done any of these things


if I have done harm to one at peace with me or have plundered my adversary without cause





If I have rewarded evil unto him that was at peace with me; (Yea, I have delivered him that without cause is mine enemy:)



if I have rewarded evil unto him that was at peace with me; (yea, I have delivered him that without cause is mine enemy;)


If I have rewarded evil to him who is at peace with me, Or have plundered my adversary without cause


if I have repaid my ally with harm, or if I have plundered my enemy without cause


if I have repaid evil to him who was at peace with me, or have delivered my adversary without cause



If I have done evil to my friend, Or have plundered my enemy for no reason


If I have rewarded evil to my friend, Or have plundered him who without cause was my adversary


Have I done wrong to my friend or stolen without reason from my enemy?


or have wronged my ally, or helped his lawless enemy


Or I have done evil to my friend. Or I have robbed my enemy without any reason.


if I have repaid my ally with evil or without cause have robbed my foe


if I have repaid my ally with evil or without cause have robbed my foe


If I have repaid evil to him who was at peace with me, Or have plundered my enemy without cause


if I have betrayed a friend or plundered my enemy without cause



if I have repaid my ally with harm or plundered my foe without cause


if I have repaid my ally with harm or plundered my foe without cause


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn&#8217;t have any shape. It d


if I have requited my friend with evil or plundered my enemy without cause


if I have requited my friend with evil or plundered my enemy without cause



If I have rewarded evil unto him that was at peace with me; (yea, I have delivered him that without cause was mine adversary:)


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes


GOD, if I’ve done what they say— betrayed my friends, ripped off my enemies— If my hands are really that dirty, let them get me, walk all over me, leave me flat on my face in the dirt.


HASHEM Elohai, if I have done this; if there be guilt in my hands


If I have done evil to him who was at peace with me, Or have plundered my enemy without cause


ADONAI my God, if I have done this— if there is guilt on my hands


if I have rewarded evil to him who was at peace with me (yes, I have delivered him who without cause was my adversary)


if I have rewarded evil to him who was at peace with me (yes, I have delivered him who without cause was my adversary)


if I have rewarded evil to him who was at peace with me (yes, I have plundered him who without cause was my adversary)


if I have rewarded evil to him who was at peace with me (yes, I have plundered him who without cause was my adversary)


if I yielded to men yielding to me evils, fall I by deserving void from mine enemies


If I have done my well-wisher evil, And draw mine adversary without cause


Es preciso tener constantemente presente el versículo Psalms, 7:4 de La Biblia a fin de hacer una reflexión sobre él.Quizás deberíamos preguntarnos ¿Qué pretendía manifestarnos Dios con el versículo Psalms, 7:4? ¿Cuáles serán las coyunturas de nuestra vida cotidiana en que podemos llevar a la práctica lo que hemos aprendido gracias al versículo Psalms, 7:4 de La Biblia?

Dedicar tiempo a la meditación en relación con el versículo Psalms, 7:4 es un gran aporte que nos permite a ser mejores personas y a aproximarnos más a Dios, por eso es útil servirse del versículo Psalms, 7:4 todas y cada una de las veces que necesitemos una luz que nos guíe para saber en qué forma acturar o para traer la serenidad a nuestros corazones.