The enemy are come to an end, they are desolate for ever; And the cities which thou hast overthrown, The very remembrance of them is perished.
The enemy has been cut off and has vanished in everlasting ruins, You have uprooted their cities; The very memory of them has perished.
The enemy have been cut off and have vanished in everlasting ruins, You have plucked up and overthrown their cities; the very memory of them has perished and vanished.
You have rebuked the Gentiles, and the impious one has perished. You have deleted their name in eternity and for all generations.
The enemy has come to eternal ruin; you have uprooted the cities, and the very memory of them has perished.
Every enemy is wiped out, like something ruined forever. You’ve torn down their cities— even the memory of them is dead.
You rebuked the nations, destroyed the wicked, blotted out their name forever and ever.
Our enemies are destroyed completely for all time. Their cities are torn down, and they will never be remembered again.
Our enemies are destroyed completely for all time. Their cities are torn down, and they will never be remembered again.
Our enemies are destroyed completely for all time. Their cities are torn down, and they will never be remembered again.
O enemy! destructions are ended for ever. — Thou hast also destroyed cities, even the remembrance of them hath perished.
Thou hast rebuked the Gentiles, and the wicked one hath perished: thou hast blotted out their name for ever and ever.
D own came the cities of our enemies! You destroyed them for ever. People will just forget them.
The enemy came to an end in everlasting ruins; their cities you rooted out; the very memory of them has perished.
The enemy has come to eternal ruin, and You have uprooted their cities; the very memory of them has vanished.
The enemies are finished, ruined forever; their cities are destroyed—even the memory of them is gone.
The enemy is finished—in ruins forever. You have uprooted their cities. Even the memory of them has faded.
O enemie, destructions are come to a perpetual end, and thou hast destroyed the cities: their memoriall is perished with them.
Our enemies are finished for ever; you have destroyed their cities, and they are completely forgotten.
Our enemies are finished forever; you have destroyed their cities, and they are completely forgotten.
Our enemies are finished forever; you have destroyed their cities, and they are completely forgotten.
The enemy has come to eternal ruin; You have uprooted the cities, and the very memory of them has perished.
O thou enemy, destructions are come to a perpetual end: And thou hast destroyed cities; Their memorial is perished with them.
O thou enemy, destructions are come to a perpetual end: and thou hast destroyed cities; their memorial is perished with them.
The enemy has come to an end in perpetual ruins, And You have uprooted the cities; The very memory of them has perished.
The enemies are destroyed in ruins forever, and you have uprooted their cities; their very memory has perished.
O you enemy, destructions have come to you for a perpetual end. You have destroyed cities; their memory perished with them.
The enemy has come to an end in everlasting ruins, And You have uprooted the cities; The very memory of them has perished.
The enemy has come to an end in perpetual ruins, And You have uprooted the cities; The very memory of them has perished.
The enemy is gone forever. You destroyed their cities; no one even remembers them.
The enemy’s cities have been reduced to permanent ruins; you destroyed their cities; all memory of the enemies has perished.
My enemies have been destroyed forever. You have leveled their cities to the ground. Even the memory of them is gone.
Endless ruin has overtaken my enemies, you have uprooted their cities; even the memory of them has perished.
Endless ruin has overtaken my enemies, you have uprooted their cities; even the memory of them has perished.
O enemy, destructions are finished forever! And you have destroyed cities; Even their memory has perished.
The enemy is finished, in endless ruins; the cities you uprooted are now forgotten.
O you i enemy, destructions are come to a perpetual end: and you i have destroyed cities; their memorial is perished with them.
The enemies have vanished in everlasting ruins; their cities you have rooted out; the very memory of them has perished.
The enemies have vanished in everlasting ruins; their cities you have rooted out; the very memory of them has perished.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
The enemy have vanished in everlasting ruins; their cities thou hast rooted out; the very memory of them has perished.
The enemy have vanished in everlasting ruins; their cities thou hast rooted out; the very memory of them has perished.
The enemy are come to an end, they are desolate for ever; And the cities which thou hast overthrown, Their very memorial is perished.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
You blow the whistle on godless nations; you throw dirty players out of the game, wipe their names right off the roster. Enemies disappear from the sidelines, their reputation trashed, their names era
Thou hast rebuked the Goyim, Thou hast destroyed the wicked, Thou hast blotted out their shem l'olam va'ed.
Hĕ The enemy is no more – ruins everlasting! And You have uprooted the cities; Even their remembrance has perished.
You rebuked the nations, You destroyed the wicked— blotting out their name forever and ever.
The enemy is overtaken by endless ruin. The very memory of the cities which you have overthrown has perished.
The enemy is overtaken by endless ruin. The very memory of the cities which you have overthrown has perished.
The enemy is overtaken by endless ruin. The very memory of the cities which you have overthrown has perished.
The enemy is overtaken by endless ruin. The very memory of the cities which you have overthrown has perished.
The swords of the enemy have failed into the end; and thou hast destroyed the cities of them. The mind of them hath perished with sound
O thou Enemy, Finished have been destructions for ever, As to cities thou hast plucked up, Perished hath their memorial with them.
El versiculo Psalms, 9:6 de los Textos Sagrados que componen la Biblia consiste en algo que hay que tomar en todo momento en cuenta a fin de hacer una reflexión acerca de él.Tal vez deberíamos hacernos la pregunta ¿Qué pretendía proponernos Dios Padre con el versículo Psalms, 9:6? ¿Cuáles son las ocasiones de nuestra vida cotidiana en que podemos poner en práctica aquello que aprendemos gracias al versículo Psalms, 9:6 de Las Sagradas Escrituras?
Meditar sobre el versículo Psalms, 9:6 es un gran aporte que nos permite a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a acercarnos más a Dios, por ese motivo es oportuno apoyarse en el versículo Psalms, 9:6 siempre que precisemos que la palabra de Dios, Nuestro Señor nos indique el camino a seguir y así saber qué pasos dar o para traer la serenidad a nuestros corazones.