The heavens declare his righteousness, And all the peoples have seen his glory.
The heavens declare His righteousness, And all the peoples see His glory and brilliance.
The heavens declare His righteousness, and all the peoples see His glory.
with subtle wind instruments and the voice of woodwinds. Make a joyful noise before the Lord our king.
The heavens proclaim his righteousness; all the peoples see his glory.
Heaven has proclaimed God’s righteousness, and all nations have seen his glory.
The heavens declare his righteousness, and all the peoples see his glory.
The heavens announce, “The LORD brings justice!” Everyone sees God's glory.
The heavens announce, “The LORD brings justice!” Everyone sees God's glory.
The heavens announce, “The LORD brings justice!” Everyone sees God's glory.
The heavens declare his righteousness, and all the peoples see his glory.
with long trumpets, and sound of cornet. Make a joyful noise before the Lord our king
The sky itself tells us that he is righteous People from every nation see his glory.
The heavens proclaim his righteousness, and all the peoples see his glory.
The heavens proclaim His righteousness; all the peoples see His glory.
The heavens proclaim his goodness; everyone sees his glory.
The heavens tell about his righteousness, and all the people of the world see his glory.
The heauens declare his righteousnes, and all the people see his glory.
The heavens proclaim his righteousness, and all the nations see his glory.
The heavens proclaim his righteousness, and all the nations see his glory.
The heavens proclaim his righteousness, and all the nations see his glory.
The heavens proclaim His righteousness; all the peoples see His glory.
The heavens declare his righteousness, And all the people see his glory.
The heavens declare his righteousness, and all the people see his glory.
The heavens declare His righteousness, And all the peoples see His glory.
The heavens declare his righteousness, and all the peoples see his glory.
The heavens declare His righteousness, and all the peoples see His glory.
The heavens declare His righteousness, And all the peoples have seen His glory.
The heavens declare His righteousness, And all the peoples have seen His glory.
The heavens tell about his goodness, and all the people see his glory.
The sky declares his justice, and all the nations see his splendor.
The heavens announce that what he does is right. All people everywhere see his glory.
The heavens proclaim his righteousness, and all peoples see his glory.
The heavens proclaim his righteousness, and all peoples see his glory.
The heavens declare His righteousness, And all the peoples see His glory.
The heavens proclaim his righteousness; every nation sees his glory.
The heavens declare his righteousness, and all the people see his glory.
The heavens proclaim his righteousness; and all the peoples behold his glory.
The heavens proclaim his righteousness; and all the peoples behold his glory.
The heavens proclaim his righteousness; and all the peoples behold his glory.
The heavens proclaim his righteousness; and all the peoples behold his glory.
The heavens declare his righteousness, And all the peoples have seen his glory.
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad
The heavens announce that he’ll set everything right, And everyone will see it happen—glorious!
HaShomayim declare His tzedek, and kol ha'amim see His kavod.
The heavens shall declare His righteousness, And all the peoples shall see His esteem.
The heavens declare His righteousness, and all the peoples have seen His glory.
The heavens declare his righteousness. All the peoples have seen his glory.
The heavens declare his righteousness. All the peoples have seen his glory.
The heavens declare his righteousness. All the peoples have seen his glory.
The heavens declare his righteousness. All the peoples have seen his glory.
Heavens told his rightfulness [or rightwiseness]; and all peoples saw his glory.
The heavens declared His righteousness, And all the peoples have seen His honour.
El versiculo Psalms, 97:6 de La Sagrada Biblia es algo que es aconsejable tener en todo momento presente con la finalidad de meditar sobre él.Probablemente sería acertado cuestionarse ¿Qué quiso manifestarnos Dios Padre con el versículo Psalms, 97:6? ¿Cuáles serán las coyunturas de nuestro día a día en que seremos capaces de recurrir a aquello que aprendemos gracias al versículo Psalms, 97:6 de La Biblia?
Reflexionar sobre el versículo Psalms, 97:6 nos ayuda a ser mejores cristianos y a elevar nuestra alma hacia Dios, por eso es bueno acudir al versículo Psalms, 97:6 cada vez que necesitemos palabras que nos inspiren y guíen y así saber en qué forma acturar o para traer el sosiego a nuestro espíritu.