<

Psalms, 97:7

>

Psalms, 97:7

Let all them be put to shame that serve graven images, That boast themselves of idols: Worship him, all ye gods.


Let all those be [deeply] ashamed who serve carved images, Who boast in idols. Worship Him, all you gods!


Let all those be put to shame who serve graven images, who boast in idols. Fall prostrate before Him, all you gods. [Heb. 1:6.]


Let the sea be moved and all its fullness, the whole world and all who dwell in it.


All who serve carved images, those who boast in worthless idols, will be put to shame. All the gods must worship him.


All those who worship images, those who are proud of idols, are put to shame. All gods bow down to the Lord!


All who worship images will be put to shame, those who make their boast in worthless idols. Bow down to him, all you gods!


Those who brag about the useless idols they worship are terribly ashamed, and all the false gods bow down to the LORD.


Those who boast about the useless idols they worship are terribly ashamed, and all the false gods bow down to the LORD.


Those who brag about the useless idols they worship are terribly ashamed, and all the false gods bow down to the LORD.


Ashamed be all they that serve graven images, that boast themselves of idols. Worship him, all ye gods.


let the sea be moved and the fulness thereof: the world end they that dwell therein.


Everyone who worships idols should be ashamed. They should not boast about useless idols! All gods like that will fall down in front of the LORD.


All worshipers of images are put to shame, who make their boast in worthless idols; worship him, all you gods!


All worshipers of images are put to shame— those who boast in idols. Worship Him, all you gods!


All those who worship idols are humiliated, those who are proud of their idols—for all “gods” bow down before him.


Everyone who worships idols and brags about false gods will be put to shame. All the gods will bow to him.


Confounded be all they that serue grauen images, and that glory in idoles: worship him all ye gods.


Everyone who worships idols is put to shame; all the gods bow down before the LORD.




Everyone who worships idols is put to shame; all the gods bow down before the LORD.


Everyone who worships idols is put to shame; all the gods bow down before the LORD.


All who serve carved images, those who boast in idols, will be put to shame. All the gods must worship Him.





Confounded be all they that serve graven images, That boast themselves of idols: Worship him, all ye gods.



Confounded be all they that serve graven images, that boast themselves of idols: worship him, all ye gods.


¶Let all those be ashamed who serve graven images, Who boast of idols; Worship Him, all you gods!


Let all who serve an image be ashamed, those who boast about idols. Worship him, all you gods.


All who serve graven images are ashamed, who boast in worthless idols; worship Him, all you gods.



¶May all those be ashamed who serve carved images, Who boast in idols; Worship Him, all you gods.


Let all those be ashamed who serve graven images, Who boast themselves of idols; Worship Him, all you gods.


Those who worship idols should be ashamed; they brag about their gods. All the gods should worship the LORD.


All who worship idols are ashamed, those who boast about worthless idols. All the gods bow down before him.


All who worship statues of gods or brag about them are put to shame. All you gods, worship the LORD!


All who worship images are put to shame, those who boast in idols— worship him, all you gods!


All who worship images are put to shame, those who boast in idols – worship him, all you gods!


Let all be put to shame who serve carved images, Who boast of idols. Worship Him, all you gods.


Those who worship idols are disgraced— all who brag about their worthless gods— for every god must bow to him.



All worshipers of images are put to shame, those who make their boast in worthless idols; all gods bow down before him.


All worshipers of images are put to shame, those who make their boast in worthless idols; all gods bow down before him.



All worshipers of images are put to shame, who make their boast in worthless idols; all gods bow down before him.


All worshipers of images are put to shame, who make their boast in worthless idols; all gods bow down before him.



Ashamed be all they that serve graven images, That boast themselves of idols: Worship him, all ye gods.


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad


All who serve handcrafted gods will be sorry— And they were so proud of their ragamuffin gods! On your knees, all you gods—worship him! And Zion, you listen and take heart! Daughters of Zion, sing you



All are put to shame who serve carved images, Those boasting of matters of naught. Bow yourselves to Him, all you mighty ones.


Let all who serve graven images be ashamed—who boast in idols. Bow down before Him, all you gods!


Let all them be shamed who serve engraved images, who boast in their idols. Worship him, all you gods!


Let all them be shamed who serve engraved images, who boast in their idols. Worship him, all you gods!


Let all them be shamed who serve engraved images, who boast in their idols. Worship him, all you gods!


Let all them be shamed who serve engraved images, who boast in their idols. Worship him, all you gods!


All they that worship graven things, or images , be shamed, and they that have glory in their simu-lacra; all ye angels of the Lord, worship him.


Ashamed are all servants of a graven image, Those boasting themselves in idols, Bow yourselves to him, all ye gods.


Debemos tomar continuamente en cuenta el versículo Psalms, 97:7 de La Biblia con el fin de meditar acerca de él. ¿Qué quiso manifestarnos Nuestro Padre Todopoderoso con el versículo Psalms, 97:7? ¿Cuáles son las ocasiones de nuestra vida cotidiana en que tenemos la oportunidad de hacer valer lo que hemos llegado a saber gracias al versículo Psalms, 97:7 de la Santa Biblia?

Hacer un análisis profundo en torno a lo que se refiere el versículo Psalms, 97:7 nos resulta fundamental para llegar a a ser mejores personas y a elevar nuestra alma hacia Dios, por esa razón es aconsejable servirse del versículo Psalms, 97:7 todas y cada una de las veces que nos pueda servir de guía para saber cómo actuar o para traer la tranquilidad a nuestras almas.