<

Revelation, 22:20

>

Revelation, 22:20

He who testifieth these things saith, Yea: I come quickly. Amen: come, Lord Jesus.


He who testifies and affirms these things says, “Yes, I am coming quickly.” Amen. Come, Lord Jesus.


He Who gives this warning and affirms and testifies to these things says, Yes (it is true). [Surely] I am coming quickly (swiftly, speedily). Amen (so...


He who offers testimony to these things, says: "Even now, I am approaching quickly." Amen. Come, Lord Jesus.


He who testifies about these things says, “Yes, I am coming soon.” Amen! Come, Lord Jesus!


The one who bears witness to these things says, “Yes, I’m coming soon.” Amen. Come, Lord Jesus!


“The one who is testifying to these things says, ‘Yes, I am coming soon!’” Amen! Come, Lord Yeshua!


The one who has spoken these things says, “I am coming soon!” So, Lord Jesus, please come soon!


The one who has spoken these things says, “I am coming soon!” So, Lord Jesus, please come soon!


The one who has spoken these things says, “I am coming soon!” So, Lord Jesus, please come soon!


He that testifies these things says, Yea, I come quickly. Amen; come, Lord Jesus.


In the beginning God created the heaven and the earth. And the earth was without form, and void; and darkness was upon the face of the deep. And the Spirit of God moved upon the face of the waters. An


It is Jesus who tells us that all these messages are true. He says, ‘Yes, I will come soon!’ Amen! We agree! Come, Lord Jesus!


He who testifies to these things says, “Surely I am coming soon.” Amen. Come, Lord Jesus!


He who testifies to these things says, “Yes, I am coming soon.” Amen. Come, Lord Jesus!


He who confirms all this says, “Yes, I am coming soon.” Amen, come, Lord Jesus.


The one who is testifying to these things says, “Yes, I’m coming soon!” Amen! Come, Lord Jesus!


He which testifieth these things, saith, Surely, I come quickly. Amen. Euen so, come Lord Iesus.


He who gives his testimony to all this says, “Yes indeed! I am coming soon!” So be it. Come, Lord Jesus!


He who gives his testimony to all this says, “Yes indeed! I am coming soon!” So be it. Come, Lord Jesus!



He who gives his testimony to all this says, “Yes indeed! I am coming soon!” So be it. Come, Lord Jesus!


He who gives his testimony to all this says, “Yes indeed! I am coming soon!” So be it. Come, Lord Jesus!


He who testifies about these things says, “Yes, I am coming quickly.” Amen! Come, Lord Jesus!


Jesus is the one who says that all of this is true. Now he says, “Yes, I am coming soon.” Amen! Come, Lord Jesus!



¶ He who testifies these things saith, Surely I come quickly. Amen. Even so, come, Lord Jesus.


He which testifieth these things saith, Surely I come quickly. Amen. Even so, come, Lord Jesus.


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad


He which testifieth these things saith, Surely I come quickly: Amen. Even so, come, Lord Jesus.


He who bears witness to these things says, “Yes, I am coming quickly.” Amen. Come, Lord Jesus.


The one who testifies about these things says, “Yes, I am coming quickly!” Amen! Come, Lord Jesus!


He who testifies to these things says, “Surely I am coming soon.” Amen. Even so, come Lord Jesus!



In the beginning God created the heaven and the earth. And the earth was without form, and void; and darkness was upon the face of the deep. And the Spirit of God moved upon the face of the waters. An


He who testifies to these things says, “Yes, I am coming quickly.” Amen. Come, Lord Jesus.


Jesus, the One who says these things are true, says, “Yes, I am coming soon.” Amen. Come, Lord Jesus!


The one who testifies to these things says, “Yes, I am coming soon!” Amen! Come, Lord Jesus!


Jesus is a witness about these things. He says, “Yes. I am coming soon.” Amen. Come, Lord Jesus!


He who testifies to these things says, “Yes, I am coming soon.” Amen. Come, Lord Jesus.


He who testifies to these things says, ‘Yes, I am coming soon.’ Amen. Come, Lord Jesus.


He who testifies to these things says, “Surely I am coming quickly.” Amen. Even so, come, Lord Jesus!


He who is the faithful witness to all these things says, “Yes, I am coming soon!” Amen! Come, Lord Jesus!


He which testifies these things says, Surely I come quickly. Amen. Even so, come, Lord - Kurios [he to whom a person belongs] Yeshua [God is Salvation].


The one who testifies to these things says, “Surely I am coming soon.” Amen. Come, Lord Jesus!


The one who testifies to these things says, “Surely I am coming soon.” Amen. Come, Lord Jesus!


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn&#8217;t have any shape. It d


He who testifies to these things says, “Surely I am coming soon.” Amen. Come, Lord Jesus!


He who testifies to these things says, “Surely I am coming soon.” Amen. Come, Lord Jesus!


He which testifieth these things saith, Yea: I come quickly. Amen: come, Lord Jesus.


He which testifieth these things saith, Yea: I come quickly. Amen: come, Lord Jesus.


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav&#8217;n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav&#8217;n arose, the earth appear&#8217;d,at his creating word. Thick darknes


He who testifies to all these things says it again: “I’m on my way! I’ll be there soon!” Yes! Come, Master Jesus!


He who gives solemn edut to these things says, “Ken! I am coming bahlt (soon)!” Omein. Come Adoneinu Yehoshua!


He that bears witness of these matters says, “Yes, I am coming speedily.” Amĕn. Yes, come, Master יהושע!


The One giving testimony to these things says, “Yes! I am coming soon!” Amen! Come, Lord Yeshua!


He who testifies these things says, “Yes, I am coming soon.” Amen! Yes, come, Lord Jesus!


He who testifies these things says, “Yes, I am coming soon.” Amen! Yes, come, Lord Jesus!


He who testifies these things says, “Yes, I am coming soon.” Amen! Yes, come, Lord Yeshua!


He who testifies these things says, “Yes, I am coming soon.” Amen! Yes, come, Lord Yeshua!


He saith, that beareth witnessing of these things, Yea, Amen. [Lo!] I come soon. Amen. Come thou, Lord Jesus.


he saith — who is testifying these things — ‘Yes, I come quickly!’ Amen! Yes, be coming, Lord Jesus!


Es aconsejable tener continuamente presente el versículo Revelation, 22:20 de La Biblia con el propósito de meditar acerca de él. ¿Qué trataba de decirnos el Señor con el versículo Revelation, 22:20? ¿Cuáles serán las coyunturas de nuestra vida cotidiana en que tenemos la oportunidad de hacer valer aquello que hemos llegado a saber gracias al versículo Revelation, 22:20 de Las Sagradas Escrituras?

Meditar en torno a lo que se refiere el versículo Revelation, 22:20 nos supone una ayuda a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a elevar nuestra alma hacia Dios, esa es la cuestión por la cual es conveniente acudir al versículo Revelation, 22:20 cuando creamos que necesitemos una luz que nos guíe de modo que podamos saber qué pasos dar o para traer el sosiego a nuestras almas.