<

Revelation, 4:9

>

Revelation, 4:9

And when the living creatures shall give glory and honor and thanks to him that sitteth on the throne, to him that liveth for ever and ever


Whenever the living creatures give glory and honor and thanksgiving to Him who sits on the throne, to Him who lives forever and ever


And whenever the living creatures offer glory and honor and thanksgiving to Him Who sits on the throne, Who lives forever and ever (through the eterni...


And while those living creatures were giving glory and honor and blessings to the One sitting upon the throne, who lives forever and ever


Whenever the living creatures give glory, honor, and thanks to the one seated on the throne, the one who lives forever and ever


Whenever the living creatures give glory, honor, and thanks to the one seated on the throne, who lives forever and always


And whenever the living beings give glory, honor and thanks to the One sitting on the throne, to the One who lives forever and ever


The living creatures kept praising, honoring, and thanking the one who sits on the throne and who lives forever and ever.


The living creatures kept praising, honouring, and thanking the one who sits on the throne and who lives for ever and ever.


The living creatures kept praising, honoring, and thanking the one who sits on the throne and who lives forever and ever.


And when the living creatures shall give glory and honour and thanksgiving to him that sits upon the throne, who lives to the ages of ages


And when those living creatures gave glory, and honour, and benediction to him that sitteth on the throne, who liveth for ever and ever


God sits on the throne and he is alive for ever. The four beings that are alive worship him and they thank him.


And whenever the living creatures give glory and honor and thanks to him who is seated on the throne, who lives forever and ever


And whenever the living creatures give glory, honor, and thanks to the One seated on the throne who lives forever and ever


Whenever the living creatures glorify, honor, and thank the one that sits on the throne, who lives for ever and ever


Whenever the living creatures give glory, honor, and thanks to the one who sits on the throne, to the one who lives forever and ever


And when those beasts gaue glorie, and honour, and thanks to him that sate on the throne, which liueth for euer and euer


The four living creatures sing songs of glory and honour and thanks to the one who sits on the throne, who lives for ever and ever. When they do so


The four living creatures sing songs of glory and honour and thanks to the one who sits on the throne, who lives for ever and ever. When they do so


The four living creatures sing songs of glory and honour and thanks to the one who sits on the throne, who lives for ever and ever. When they do so


The four living creatures sing songs of glory and honor and thanks to the one who sits on the throne, who lives forever and ever. When they do so


The four living creatures sing songs of glory and honor and thanks to the one who sits on the throne, who lives forever and ever. When they do so


Whenever the living creatures give glory, honor, and thanks to the One seated on the throne, the One who lives forever and ever


These living beings were giving glory and honor and thanks to the one who sits on the throne, the one who lives forever and ever. And every time they did this


These living things give glory and honor and thanks to the One who sits on the throne. He is the One who lives forever and ever. And every time the living things do this


And when those animals give glory and honour and praise to the one that is seated on the throne, who lives for ever and ever


And when those beasts give glory and honour and thanks to him that sat on the throne, who liveth for ever and ever


And when those beasts give glory and honor and thanks to him that sat on the throne, who liveth for ever and ever


And when those beasts give glory and honor and thanks to him that sat on the throne, who liveth for ever and ever


And when the living creatures give glory and honor and thanks to Him who sits on the throne, to Him who lives forever and ever


And whenever the living creatures give glory and honor and thanks to the one who is seated on the throne, the one who lives forever and ever


When the living creatures give glory and honor and thanks to Him who sits on the throne, who lives forever and ever


Whenever the living creatures give glory and honor and thanks to the one who sits on the throne, who lives forever and ever


And when the living creatures give glory, honor, and thanks to Him who sits on the throne, to Him who lives forever and ever


And when the living creatures give glory and honor and thanks to Him who sits on the throne, to Him who lives forever and ever


These living creatures give glory, honor, and thanks to the One who sits on the throne, who lives forever and ever.


And whenever the living creatures give glory, honor, and thanks to the one who sits on the throne, who lives forever and ever


The living creatures give glory, honor and thanks to the one who sits on the throne. He lives for ever and ever.


Whenever the living creatures give glory, honor and thanks to him who sits on the throne and who lives for ever and ever


Whenever the living creatures give glory, honour and thanks to him who sits on the throne and who lives for ever and ever


Whenever the living creatures give glory and honor and thanks to Him who sits on the throne, who lives forever and ever


Whenever the living beings give glory and honor and thanks to the one sitting on the throne (the one who lives forever and ever)


And when those beasts give glory and honour and thanks to him that sat on the throne, who lives forever and ever


And whenever the living creatures give glory and honor and thanks to the one who is seated on the throne, who lives forever and ever


And whenever the living creatures give glory and honor and thanks to the one who is seated on the throne, who lives forever and ever


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn&#8217;t have any shape. It d


And whenever the living creatures give glory and honor and thanks to him who is seated on the throne, who lives for ever and ever


And whenever the living creatures give glory and honor and thanks to him who is seated on the throne, who lives for ever and ever


And when the living creatures shall give glory and honour and thanks to him that sitteth on the throne, to him that liveth for ever and ever


And when the living creatures shall give glory and honour and thanks to him that sitteth on the throne, to him that liveth for ever and ever


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav&#8217;n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav&#8217;n arose, the earth ap...


Every time the Animals gave glory and honor and thanks to the One Seated on the Throne—the age-after-age Living One—the Twenty-four Elders would fall ...


And whenever the Chayyot will give kavod (glory) and hod (splendor) and hadar (majesty) and shevakh (praise) to the One sitting on the Kes (Throne), to Him that Hu Chai ad olemei olamim (that lives fo


And when the living creatures give esteem and respect and thanks to Him who sits on the throne, who lives forever and ever


And whenever the living creatures give glory and honor and thanks to the One seated on the throne, who lives forever and ever


When the living creatures give glory, honour, and thanks to him who sits on the throne, to him who lives forever and ever


When the living creatures give glory, honor, and thanks to him who sits on the throne, to him who lives forever and ever


When the living creatures give glory, honor, and thanks to him who sits on the throne, to him who lives forever and ever


When the living creatures give glory, honour, and thanks to him who sits on the throne, to him who lives forever and ever


And when those four beasts gave glory, and honour, and blessing to him that sat on the throne, that liveth into worlds of worlds


and when the living creatures do give glory, and honour, and thanks, to Him who is sitting upon the throne, who is living to the ages of the ages


Es aconsejable tener constantemente presente el versículo Revelation, 4:9 de La Sagrada Biblia de manera que podamos analizarlo y pensar sobre él. ¿Qué intentaba proponernos Nuestro Padre que está en los Cielos con el versículo Revelation, 4:9? ¿En qué momentos de nuestra vida cotidiana seremos capaces de hacer valer aquello que hemos llegado a saber gracias al versículo Revelation, 4:9 de La Biblia?

Discurrir y recapacitar acerca de el versículo Revelation, 4:9 nos supone una ayuda a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a acercarnos más a Dios, por esa cuestión es conveniente servirse del versículo Revelation, 4:9 en todas aquellas ocasiones en que necesitemos una luz que nos guíe y así saber en qué forma acturar o para traer la tranquilidad a nuestros corazones y almas.