<

Revelation, 7:13

>

Revelation, 7:13

And one of the elders answered, saying unto me, These that are arrayed in the white robes, who are they, and whence came they?


Then one of the elders responded, saying to me, “These who are dressed in the long white robes—who are they, and from where did they come?”


Then, addressing me, one of the elders [of the heavenly Sanhedrin] said, Who are these [people] clothed in the long white robes? And from where have t...


And one of the elders responded and said to me: "These ones who are clothed in white robes, who are they? And where did they come from?"


Then one of the elders asked me, “Who are these people in white robes, and where did they come from?”


Then one of the elders said to me, “Who are these people wearing white robes, and where did they come from?”


One of the elders asked me, “These people dressed in white robes — who are they, and where are they from?”


One of the elders asked me, “Do you know who these people are that are dressed in white robes? Do you know where they come from?”


One of the elders asked me, “Do you know who these people are that are dressed in white robes? Do you know where they come from?”


One of the elders asked me, “Do you know who these people are that are dressed in white robes? Do you know where they come from?”


And one of the elders answered, saying to me, These who are clothed with white robes, who are they, and whence came they?


And one of the ancients answered, and said to me: These that are clothed in white robes, who are they? and whence came they?


Then one of the leaders asked me, ‘Who are these people in white clothes? Where did they come from?’


Then one of the elders addressed me, saying, “Who are these, clothed in white robes, and from where have they come?”


Then one of the elders addressed me: “These in white robes,” he asked, “who are they, and where have they come from?”


One of the elders spoke to me and asked, “Who are those who are dressed in white robes, and where have they come from?”


One of the leaders asked me, “Who are these people wearing white robes, and where did they come from?”


And one of the Elders spake, saying vnto me, What are these which are araied in log white robes? and whence came they?


One of the elders asked me, “Who are these people dressed in white robes, and where do they come from?”




One of the elders asked me, “Who are these people dressed in white robes, and where do they come from?”


One of the elders asked me, “Who are these people dressed in white robes, and where do they come from?”


Then one of the elders asked me, “Who are these people robed in white, and where did they come from? ”


Then one of the elders asked me, “Who are these people in white robes? Where did they come from?”




And one of the elders answered, saying unto me, What are these which are arrayed in white robes? and whence came they?



And one of the elders answered, saying unto me, What are these which are arrayed in white robes? and whence came they?


Then one of the elders answered, saying to me, “These, clothed in the white robes, who are they, and from where have they come?”


And one of the elders answered, saying to me, “These who are dressed in the white robes—who are they, and from where have they come?”


Then one of the elders asked me, “Who are these clothed in white robes, and where did they come from?”



Then one of the elders responded, saying to me, “These who are clothed in the white robes, who are they, and where have they come from?”


Then one of the elders answered, saying to me, “These who are clothed in the white robes, who are they, and where have they come from?”


Then one of the elders asked me, “Who are these people dressed in white robes? Where did they come from?”


Then one of the elders asked me, “These dressed in long white robes – who are they and where have they come from?”


Then one of the elders spoke to me. “Who are these people dressed in white robes?” he asked. “Where did they come from?”


Then one of the elders asked me, “These in white robes—who are they, and where did they come from?”


Then one of the elders asked me, ‘These in white robes – who are they, and where did they come from?’


Then one of the elders answered, saying to me, “Who are these arrayed in white robes, and where did they come from?”


Then one of the twenty-four elders asked me, “Who are these who are clothed in white? Where did they come from?”



Then one of the elders addressed me, saying, “Who are these, robed in white, and where have they come from?”


Then one of the elders addressed me, saying, “Who are these, robed in white, and where have they come from?”


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn&#8217;t have any shape. It d


Then one of the elders addressed me, saying, “Who are these, clothed in white robes, and whence have they come?”


Then one of the elders addressed me, saying, “Who are these, clothed in white robes, and whence have they come?”



And one of the elders answered, saying unto me, These which are arrayed in the white robes, who are they, and whence came they?


How bright these glorious spirits shine! whence all their white array? How came they to the blissful seats of everlasting day? 2 Lo! these are they fr...


Just then one of the Elders addressed me: “Who are these dressed in white robes, and where did they come from?” Taken aback, I said, “O Sir, I have no...


And one of the Zekenim (Elders) answered, saying to me, These ones, each wearing a kittel, who are they and from where did they come?


And one of the elders responded, saying to me, “Who are these dressed in white robes, and where did they come from?”


Then one of the elders answered, saying to me, “Who are these dressed in white robes, and where have they come from?” I said to him, “Sir, you know.”


One of the elders answered, saying to me, “These who are arrayed in the white robes, who are they, and where did they come from?”


One of the elders answered, saying to me, “These who are arrayed in the white robes, who are they, and where did they come from?”


One of the elders answered, saying to me, “These who are arrayed in the white robes, who are they, and where did they come from?”


One of the elders answered, saying to me, “These who are arrayed in the white robes, who are they, and where did they come from?”


And one of the elder men answered, and said to me, Who be these, that be clothed with white stoles? and from whence came they?


And answer did one of the elders, saying to me, ‘These, who have been arrayed with the white robes — who are they, and whence came they?’


Nos conviene tomar en todo momento en cuenta el versículo Revelation, 7:13 de los Textos Sagrados que componen la Biblia de tal forma que podamos analizarlo y pensar sobre él.Probablemente sería adecuado preguntarse ¿Qué trataba de decirnos Dios Nuestro Señor con el versículo Revelation, 7:13? ¿En qué ocasiones de nuestro día a día seremos capaces de aplicar aquello que hemos llegado a saber gracias al versículo Revelation, 7:13 de La Biblia?

Meditar acerca de el versículo Revelation, 7:13 nos resulta fundamental para llegar a a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a acercarnos más a Dios, por eso es oportuno recurrir al versículo Revelation, 7:13 en todas aquellas ocasiones en que nos pueda servir de guía de modo que podamos saber en qué forma acturar o para traer la paz a nuestros corazones y almas.