<

Revelation, 7:16

>

Revelation, 7:16

They shall hunger no more, neither thirst any more; neither shall the sun strike upon them, nor any heat


They will hunger no longer, nor thirst anymore; nor will the sun beat down on them, nor any [scorching] heat


They shall hunger no more, neither thirst any more; neither shall the sun smite them, nor any scorching heat. [Isa. 49:10; Ps. 121:6.]


They shall not hunger, nor shall they thirst, anymore. Neither shall the sun beat down upon them, nor any heat.


They will no longer hunger; they will no longer thirst; the sun will no longer strike them, nor will any scorching heat.


They won’t hunger or thirst anymore. No sun or scorching heat will beat down on them


“They will never again be hungry, they will never again be thirsty, the sun will not beat down on them, nor will any burning heat.


They will never hunger or thirst again, and they won't be troubled by the sun or any scorching heat.


They will never hunger or thirst again, and they won't be troubled by the sun or any scorching heat.


They will never hunger or thirst again, and they won't be troubled by the sun or any scorching heat.


They shall not hunger any more, neither shall they thirst any more, nor shall the sun at all fall on them, nor any burning heat


They shall no more hunger nor thirst, neither shall the sun fall on them, nor any heat.


They will never again be hungry. They will never be thirsty. The sun will not burn them, nor will any other strong heat burn them.


They shall hunger no more, neither thirst anymore; the sun shall not strike them, nor any scorching heat.


‘Never again will they hunger, and never will they thirst; nor will the sun beat down upon them, nor any scorching heat.’


They will never be hungry ever again, or thirsty; the sun will not beat down on them and they will not suffer scorching heat


They will never be hungry or thirsty again. Neither the sun nor any burning heat will ever overcome them.


They shall hunger no more, neither thirst any more, neither shall the sunne light on them, neither any heate.


Never again will they hunger or thirst; neither sun nor any scorching heat will burn them




Never again will they hunger or thirst; neither sun nor any scorching heat will burn them


Never again will they hunger or thirst; neither sun nor any scorching heat will burn them


They will no longer hunger; they will no longer thirst; the sun will no longer strike them, nor will any heat.





They shall hunger no more, neither thirst any more; neither shall the sun light on them, nor any heat.



They shall hunger no more, neither thirst any more; neither shall the sun light on them, nor any heat.


THEY WILL HUNGER NO LONGER, NOR THIRST ANYMORE; NOR WILL THE SUN BEAT DOWN ON THEM, NOR ANY HEAT


They will not be hungry any longer or be thirsty any longer, nor will the sun ever beat down on them, nor any heat


‘They shall neither hunger any more, nor shall they thirst any more; the sun shall not strike them,’ nor any scorching heat



They will no longer hunger nor thirst, nor will the sun beat down on them, nor any scorching heat


They will hunger no longer, nor thirst anymore; nor will the sun beat down on them, nor any heat


Those people will never be hungry again, and they will never be thirsty again. The sun will not hurt them, and no heat will burn them


They will never go hungry or be thirsty again, and the sun will not beat down on them, nor any burning heat


‘Never again will they be hungry. Never again will they be thirsty. The sun will not beat down on them.’ The heat of the desert will not harm them.


‘Never again will they hunger; never again will they thirst. The sun will not beat down on them,’ nor any scorching heat.


“Never again will they hunger; never again will they thirst. The sun will not beat down on them,” nor any scorching heat.


They shall neither hunger anymore nor thirst anymore; the sun shall not strike them, nor any heat


They will never again be hungry or thirsty; they will never be scorched by the heat of the sun.



They will hunger no more, and thirst no more; the sun will not strike them, nor any scorching heat


They will hunger no more, and thirst no more; the sun will not strike them, nor any scorching heat


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn&#8217;t have any shape. It d


They shall hunger no more, neither thirst any more; the sun shall not strike them, nor any scorching heat.


They shall hunger no more, neither thirst any more; the sun shall not strike them, nor any scorching heat.



They shall hunger no more, neither thirst any more; neither shall the sun strike upon them, nor any heat


How bright these glorious spirits shine! whence all their white array? How came they to the blissful seats of everlasting day? 2 Lo! these are they fr...


Then he told me, “These are those who come from the great tribulation, and they’ve washed their robes, scrubbed them clean in the blood of the Lamb. T...


They will hunger no more nor thirst nor shall the shemesh (sun) strike them nor any scorching heat


“They shall hunger no more, neither thirst any more, neither shall the sun strike them, nor any heat


They shall never again go hungry, nor thirst anymore; the sun shall not beat down on them, nor any scorching heat.


They will never be hungry or thirsty any more. The sun won’t beat on them, nor any heat


They will never be hungry or thirsty any more. The sun won’t beat on them, nor any heat


They will never be hungry or thirsty any more. The sun won’t beat on them, nor any heat


They will never be hungry or thirsty any more. The sun won’t beat on them, nor any heat


They shall no more hunger, neither thirst, neither [the] sun shall fall on them, nor any heat.


they shall not hunger any more, nor may the sun fall upon them, nor any heat


El versiculo Revelation, 7:16 de La Biblia consiste en algo que hay que tomar continuamente en cuenta con el fin de meditar sobre él.Probablemente deberíamos preguntarnos ¿Qué intentaba manifestarnos el Señor con el versículo Revelation, 7:16? ¿En qué momentos de nuestro día a día seremos capaces de aprovechar lo que hemos alcanzado a saber gracias al versículo Revelation, 7:16 de Las Sagradas Escrituras?

Discurrir y recapacitar sobre el versículo Revelation, 7:16 es un gran aporte que nos permite a ser mejores cristianos y a acercarnos más a Dios, por eso es útil acudir al versículo Revelation, 7:16 todas y cada una de las veces que pueda servirnos de guía para saber en qué forma acturar o para traer la paz a nuestro espíritu.