<

CANTARES 4

>
4
Amado
1¡Qué hermosa eres, amor mío!
¡Qué hermosa eres!
Tus ojos son palomas entre el velo,
y tu pelo, un rebaño de cabras
que baja las laderas de Galaad#4,1: Galaad: Región montañosa al este del Jordán..
2Tus dientes, un rebaño esquilado
recién salido del baño;
cada oveja con mellizos,
no hay ni una estéril.
3Una cinta carmesí son tus labios,
deliciosos cuando hablas;
dos mitades de granada
tus mejillas tras tu velo.
4Tu cuello es la torre de David
destinada a museo de armas#4,4: destinada a museo de armas: Lit. construida para trofeos.:
mil escudos penden de ella,
las adargas de los héroes.
5Tus dos pechos,
dos crías mellizas de gacela
paciendo entre azucenas.#6,5-7; 7,2-10.
6Mientras despunta el día
y se esfuman las sombras,
iré al monte de la mirra,
al otero del incienso.
7¡Tú eres toda hermosa, amor mío!
¡No hay en ti ningún defecto!
8Ven, novia, desde el Líbano,
vente del Líbano, vuelve;
baja de la cumbre de Amaná,
de las cimas del Senir y del Hermón#4,8: Líbano… del Senir y del Hermón: Enmarcando el poema (4,8.15), la cadena montañosa del Líbano nos sitúa al norte de Palestina, al igual que el resto de referencias geográficas. Amaná o Abaná designa al río que fluye del Antilíbano hacia la llanura de Damasco y también al área montañosa donde nace el río; Hermón y su nombre amorreo, Senir, designan a la principal cima de esta cadena montañosa. Aunque la mención de la región podría aludir a la procedencia de la amada, también podría tratarse de un recurso poético.
de las guaridas y montes
de leones y leopardos.
9Me robaste el corazón,
hermana y novia mía,
me robaste el corazón
con una sola mirada,
con una sola perla del collar.
10¡Qué suaves son tus amores,
hermana y novia mía!
¡Son más dulces que el vino tus amores!
¡Es mejor que todo aroma
el olor de tus perfumes!#1,2-4; Os 14,7; (ver Pr 5,3).
11Miel silvestre hay en tus labios,
novia mía; miel y leche
debajo de tu lengua;
y el olor de tus vestidos
es como aroma del Líbano.
12Eres jardín cerrado,
hermana y novia mía,
eres jardín cerrado,
fuente secreta.
13De ti brota un jardín de granados
con frutos exquisitos,
de alheña y de nardo;
14nardo y azafrán,
canela y cinamomo;
con toda clase de árboles
de incienso, mirra y áloe,
con las más selectas especias.
15¡Fuente de los jardines,
manantial de agua viva
que fluye desde el Líbano!
Amada
16¡Despierta, cierzo!
¡Ven aquí, ábrego!
Oreen mi jardín,
que esparza sus aromas.
Que venga mi amor a su jardín
y coma de sus frutos exquisitos.

Desde el inicio de los tiempos Dios se comunica con nosotros. Para ello la sagrada Biblia es un vehículo muy poderoso, ya que es la palabra del Señor plasmada en negro sobre blanco. Como ya sabrás, existen varias versiones de las Sagradas Escrituras, hechas en pos de una mejor comprensión de la palabra del Señor. En la versión 'La Biblia Hispanoamericana Traducción Interconfesional versión hispanoamericana' encontramos que el capítulo 4 del Cantares se nos muestra de la forma que podemos ver a continuación.

El libro Cantares de la Biblia tiene 8 capítulos. Y en el capítulo 4 podemos encontrar 16 versículos, en los que Dios nos revela sus enseñanzas y nos indica a través de su inmensa sabiduría, amor y bondad, la forma en la que debemos obrar y acercarnos a Él.

No nos cabe duda de que leyendo el capítulo 4 del libro Cantares de la versión 'La Biblia Hispanoamericana Traducción Interconfesional versión hispanoamericana' de la Sagrada Biblia te será fácil comprender como nuestro amado Padre nunca nos deja solos, y que en los textos que dejó para nosotros es posible hallar todas las respuestas que necesitamos. Recuerda que siempre puedes leer el capítulo 4 en alguna de las otras versiones de la Biblia que tenemos para ti, aunque es un ejercicio muy interesante que hayas optado por leer ahora el capítulo 4 de la versión 'La Biblia Hispanoamericana Traducción Interconfesional versión hispanoamericana' de la Santa Biblia.