7
Coro
1Vuelve, vuelve, Sulamita;
vuelve, vuelve, que te veamos.
¿Qué ven en la Sulamita
cuando danza entre dos coros#7,1: Sulamita: Nombre enigmático dado a la amada, de acusado parentesco fonético con Salomón, Jerusalén, Salmá (1,5) y shalom = paz (8,10).— cuando danza entre dos coros: Lit. como el baile de dos ejércitos/campamentos. Parece aludir a un conocido modelo de danza oriental, donde los coros marcan el ritmo y repiten un estribillo, que en este caso sería 7,1a.?
Amado
2¡Qué hermosos tus pies
en las sandalias, princesa!
Las curvas de tus caderas
son alhajas fabricadas
por manos de artesanos.#4,1-5+.
3Tu ombligo es copa redonda
donde no falta el licor.
Tu vientre, montón de trigo
rodeado de azucenas.
4Tus dos pechos son dos crías
mellizas de gacela.
5Torre de marfil, tu cuello;
pozos de Jesbón, tus ojos,
junto a la puerta mayor#7,5: Jesbón: Ciudad de Transjordania.— mayor: Lit. hija de muchos. Algunos leen la expresión bat-rabim como nombre propio de ciudad. Otros traducen como ciudad populosa.;
tu nariz, torre del Líbano,
centinela de Damasco.
6Tu cabeza se levanta
igual que el monte Carmelo,
tu cabello es como púrpura
que a un rey enreda en sus trenzas.#Ver 1 Re 18,19; Am 1,2.
7¡Qué hermosa y que dulce eres,
amor mío, qué delicia!
8Tu talle es una palmera
y tus pechos, los racimos.
9Dije: “Subiré a la palmera
y recogeré sus dátiles”.
Tus pechos serán racimos de uvas
y tu aliento, aroma de manzanas.
10Tu paladar es como vino bueno
que me baja suavemente,
remojando los labios y los dientes#7,10: y los dientes: con Gr. y corrigiendo levemente Hbr. que dice de los que duermen..
Amada
11Yo pertenezco a mi amor
que siente pasión por mí.
12Ven, amor mío, vayamos al campo
y pasemos la noche en las aldeas.
13De madrugada iremos a las viñas
a ver si están en cierne las vides,
si despuntan los retoños,
si florecen los granados.
¡Y allí te daré mi amor!#6,11+; Gn 30,14.
14Las mandrágoras esparcen sus aromas
y a la puerta están todos los frutos,
tanto nuevos como añejos,
que he guardado, amor mío, para ti.
Desde el inicio de los tiempos Dios se comunica con nosotros. Para ello la sagrada Biblia es un vehículo muy poderoso, ya que es la palabra del Señor plasmada en negro sobre blanco. Como ya sabrás, existen varias versiones de las Sagradas Escrituras, hechas en pos de una mejor comprensión de la palabra del Señor. En la versión 'La Biblia Hispanoamericana Traducción Interconfesional versión hispanoamericana' encontramos que el capítulo 7 del Cantares se nos muestra de la forma que podemos ver a continuación.
El libro Cantares de la Biblia tiene 8 capítulos. Y en el capítulo 7 podemos encontrar 13 versículos, en los que Dios nos revela sus enseñanzas y nos indica a través de su inmensa sabiduría, amor y bondad, la forma en la que debemos obrar y acercarnos a Él.
No nos cabe duda de que leyendo el capítulo 7 del libro Cantares de la versión 'La Biblia Hispanoamericana Traducción Interconfesional versión hispanoamericana' de la Sagrada Biblia te será fácil comprender como nuestro amado Padre nunca nos deja solos, y que en los textos que dejó para nosotros es posible hallar todas las respuestas que necesitamos. Recuerda que siempre puedes leer el capítulo 7 en alguna de las otras versiones de la Biblia que tenemos para ti, aunque es un ejercicio muy interesante que hayas optado por leer ahora el capítulo 7 de la versión 'La Biblia Hispanoamericana Traducción Interconfesional versión hispanoamericana' de la Santa Biblia.